Übersetzung von "erwacht" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Erwacht - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Erwacht! | Awake! |
Er erwacht. | This one's coming around. |
Malcolm, erwacht! | Malcolm! Awake! |
Satans Geist erwacht. | Satan's ghost awakes. |
Er ist erwacht. | He s awake. |
Ich bin eben erwacht. | I want to see you down here, right away. I just woke up. I haven't had breakfast. |
Jetzt bin ich erwacht. | And now I've awakened. |
Erwacht, Banquo und Malcolm! | Malcolm! Malcolm! |
Ah! da erwacht die Eitelkeit. | Ah! that pricks pride. |
Diese erwacht aus ihrem Schlummer. | They rise up from slumber. |
In Frankreich erwacht die Sonn . | 11 Chant polonais (after F. H. Truhn), Op. |
Juliet erwacht und regt sich. | Juliet wakes and stirs. |
Es ist Zeit, daß Europa erwacht. | It is only natural |
Schumacher ist aus dem Koma erwacht. | Schumacher is out of his coma. |
Tom erwacht aus einem tiefen Schlaf. | Tom wakes from a deep sleep. |
Ich bin aus einem Albtraum erwacht. | I woke from a nightmare. |
Ich liebte, jetzt bin ich erwacht. | I loved, but now I am at last awake |
Jetzt erwacht der Riese zum Leben. | Now the giant comes to life. |
Und plötzlich erwacht das Interesse des Westens. | Suddenly, the West s interest is kindled. |
Tom ist aus seinem Koma nie erwacht. | Tom never came out of his coma. |
Als sie wieder erwacht, ist Papageno zurückgekehrt. | She offers sympathy and hope to Papageno, who longs for a wife. |
Ich bin eben aus einem Alptraum erwacht. | I've just wakened out of a nightmare. |
Mein Mutterinstinkt erwacht zu den unwahrscheinlichsten Zeiten. | That mother instinct comes out in me at the most unlikely times. |
(singt) Kaum erwacht, so reife meine Männlichkeit. | When at first aware of masculinity |
Es war ganz dunkel, als sie wieder erwacht. | It was quite dark when she awakened again. |
Mein Volk ist erwacht sie haben das Feuer entzündet | My people have awoken they've begun to light the fire |
Handlung Das Mädchen Aya Mikage erwacht an ihrem 16. | In the sequel, Aya gives birth to a girl named Miku. |
In mir erwacht eine ungewohnte Kraft, die mich belebt. | I feel reborn in me the strength that once was mine. |
Pflege ihn gut und wenn er erwacht, kleide ihn. | You'll treat his wounds, you'll guard him and when he wakes up, you'll dress him in some clothes. |
Der wahre Staat erwacht mit den Umwälzungen aller arabischen Regime. | The real state will arise with the change of all the Arab regimes. |
Es war, als wäre ich aus einem langen Traum erwacht. | It was like awakening from a long dream. |
Wir fürchten, daß das Ge spenst des Protektionismus wieder erwacht. | We should like to give it unstinting credit for having been the first to come right out and say that we must evolve a common trade policy in respect of and with Japan. |
So antwortete ich, nachdem ich aus dem bewußtlosen Traum erwacht war. | So I answered after I had waked from the trance like dream. |
Was willst du, Djali? fragte die Zigeunerin lebhaft, wie plötzlich erwacht. | She began to pull her mistress gently by the sleeve. What dost thou want, Djali? said the gypsy, hastily, as though suddenly awakened. |
Als der wahre Ashura erwacht, wächst er wiederum zum Jugendlichen heran. | However, it is not Taishakuten who stops Ashura, but Ashura himself. |
Er erwacht während der Guavensaison zwischen Juli und August zum Leben. | It comes to life during the Guava season, which is from July to August. |
Ich fühle mich, als ob ich aus einem Albtraum erwacht wäre. | I feel as if I've woken up from a nightmare. |
Eine Mikrobe erwacht noch nach 120.000 Jahren wieder zu neuem Leben. | It seems that with or without us, |
wer nach außen sieht, träumt und wer nach innen sieht, erwacht. | one who looks outside dreams, one who looks inside awakes. |
Ich halte sie eher für eine Schlafwandlerin, die nie mehr erwacht. | I don't know. |
Der Frühling erwacht langsam und die japanischen Zedern senden ihre Pollen aus. | Spring is slowly dawning, and pollen from Japanese cedars is starting to make its way around. |
Früh ins Bett und früh erwacht den Menschen frisch und munter macht. | Going to sleep and waking up early is good for the body. |
Früh ins Bett und früh erwacht den Menschen frisch und munter macht. | Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. |
Die Braut erwacht vier Jahre später mitten in der Nacht im Krankenhaus. | Four years later, the Bride goes to the home of Vernita Green (Vivica A. |
Das Haus Dior erwacht zum Leben ... und mit ihm ein unvergleichlicher Duft | The House of Dior comes to life and with it, a scent like no other. |
Verwandte Suchanfragen : Ist Erwacht - Politisch Erwacht - Erwacht Zum Leben