Übersetzung von "aim to build" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Aim to build - translation : Build - translation :
Schlüsselwörter : Bauen Baue Errichten Aufbauen Aufzubauen

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Instead, its aim is to build on what we have and to do so gradually.
Die Öffentlichkeit aber ist sich dieser Grenzen kaum be wußt.
The aim should be to promote changes and build capacity so that international observation becomes unnecessary.
Das Ziel besteht darin, den Wandel zu fördern und Kapazitäten aufzubauen, so dass internationale Beobachtungsmissionen überflüssig werden.
The aim is to unify and clarify the currently fragmented regulatory competences and build on existing best practice.
Auf diese Weise sollen die derzeit fragmentierten regulatorischen Befugnisse gebündelt und präzisiert werden ferner möchte man auf bestehenden vorbildlichen Verfahren aufbauen.
Our aim is to build a more open and secure Europe founded on an attachment to our common fundamental values.
Unser Anliegen ist es, ein Europa zu errichten, das offener und sicherer ist und das auf der gleichen Verbundenheit mit unseren gemeinsamen Grundwerten beruht.
China s leaders should aim to accelerate and build upon these trends, rather than pursuing additional fiscal and monetary stimulus.
Anstatt zusätzliche fiskale und geldpolitische Stimuli bereitzustellen, müssen die chinesischen Politiker diese Trends beschleunigen und auf ihnen aufbauen.
The aim for the future is to build on these achievements in order to make integration of consumer interests more systematic.
Auf diesen Errungenschaften soll künftig aufgebaut werden, um die Verbraucherinteressen systematischer zu berücksichtigen.
The aim is to improve conditions for ethnic minorities in the labour market and to build bridges between ethnic minorities and trade unions.
Diese Initiative möchte die Arbeitsmarktbedingungen für ethnische Minderheiten verbessern und Brücken zwischen diesen Minderheiten und den Gewerkschaften bauen.
One central aim common to the Malmström and the Belder reports is the need to build on our relationship with NGOs in candidate countries.
Ein zentrales Anliegen in den beiden Berichten von Frau Malmström und Herrn Belder ist die Stärkung unserer Beziehungen zu den NRO in den Beitrittsländern.
The aim in the other directive is to promote biofuels in order to build up their share in overall fuel consumption to a marked degree.
In der anderen Richtlinie beabsichtigt man die Förderung von Biotreibstoffen, um deren Anteil am Gesamttreibstoffverbrauch deutlich auszubauen.
We aim to use food aid as part of a whole process of enabling Third World countries to build up their own capacity to feed themselves.
Nahrungsmittelhilfe muß mit der Entwicklung ländlicher Gebiete Hand in Hand gehen.
yes, making it my aim to preach the Good News, not where Christ was already named, that I might not build on another's foundation.
und mich sonderlich geflissen, das Evangelium zu predigen, wo Christi Name nicht bekannt war, auf daß ich nicht auf einen fremden Grund baute,
build dir, to set the directory to build in.
build dir Legt den Kompilier Ordner fest.
The aim of the initiative is to improve conditions for ethnic minorities in the labour market and to build bridges between ethnic minorities and trade unions.
Diese Initiative möchte die Arbeitsmarktbedingungen für ethnische Minderheiten verbessern und Brücken zwischen diesen Minderheiten und den Gewerkschaften bauen.
The aim should be to produce viable ideas, build consensus, and find linkages first and foremost within the EU, but without forgetting allies and partners.
Das Ziel sollte sein, tragfähige Ideen zu entwickeln, einen Konsens herzustellen und Verbindungen zu erkennen in erster Linie innerhalb der EU, ohne aber auf Verbündete und Partner zu vergessen.
How kdesvn build tries to ensure a successful build
Arbeitsweise von kdesvn build zum erfolgreichen Erstellen
3.8 Opting for a regulation to achieve this initiative is a good choice in the Committee's view, if the aim here really is to build a single market.
3.8 Zur Realisierung dieser Initiative eine Verordnung zu wählen, ist nach Auffassung des Ausschusses unter dem Aspekt, dass tatsächlich ein Binnenmarkt aufgebaut werden soll, eine gute Entscheidung.
3.8 Opting for a regulation to achieve this initiative is a good choice in the Committee's view, if the aim here really is to build a single market.
3.8 Zur Realisierung dieser Initiative eine Verordnung zu wählen, ist nach Auffassung des EWSA unter dem Aspekt, dass tatsächlich ein Binnenmarkt aufgebaut werden soll, eine gute Entscheidung.
install after build, to avoid installing after the build process.
install after build Hierdurch kann die Installation nach dem Kompilieren verhindert werden.
Despite its efficient procedures for swiftly and correctly granting refugee status, the European asylum system which we aim to build could fail in the area of integration.
Auch wenn das europäische Asylsystem, dessen Aufbau wir uns wünschen, sehr wohl effizient arbeitet, wenn es um eine zügige und korrekte Anwendung der Verfahren zur Anerkennung von Flüchtlingen geht, könnte dieses System jedoch an der Frage der Integration scheitern.
Despite its efficient procedures for swiftly and correctly granting refugee status, the European asylum system which we aim to build could fail in the area of integration.
Auch wenn das europäische Asylsystem, dessen Aufbau wir uns wünschen, sehr wohl effizient arbeitet, wenn es um eine zügige und korrekte Anwendung der Verfahren zur Anerkennung von Flüchtlingen geht, könnte dieses System jedoch an der Frage der Integra tion scheitern.
Despite its efficient procedures for swiftly and correctly granting refugee status, the European asylum system which we aim to build could fail in the area of integration.
Auch wenn das europäische Asylsystem, dessen Aufbau wir uns wünschen, sehr wohl effizient arbeitet, wenn es um eine zügige und korrekte Anwendung der Verfahren zur Aner kennung von Flüchtlingen geht, könnte dieses System jedoch an der Frage der Integra tion scheitern.
Despite its efficient procedures for swiftly and correctly granting refugee status, the European asylum system which we aim to build could fail in the area of integration.
Auch wenn das europäische Asylsystem, dessen Aufbau wir uns wünschen, sehr wohl effizient arbeitet, wenn es um eine zügige und korrekte Anwen dung der Verfahren zur Anerkennung von Flüchtlingen geht, könnte dieses System jedoch an der Frage der Integration scheitern.
Our central aim is to build a partnership with our neighbours that is as close as possible and which can become an anchor for stability and security.
Das Hauptziel ist die Schaffung einer möglichst engen Partnerschaft mit unseren Nachbarn, die sich zum wichtigsten Stabilitäts und Sicherheitsfaktor entwickeln muss.
Our fourth aim is to build up the European economy of knowledge and innovation, because we cannot achieve the Lisbon objectives unless we develop knowledge and technology.
Die vierte Herausforderung ist der Aufbau der wissens und innovationsbasierten europäischen Wirtschaft, weil wir ohne Entwicklung von Wissen und Technologie die Ziele von Lissabon nicht erreichen können.
1.1 The EESC considers that coordinated European development oriented governance needs to be put in place with the aim of helping to build a renewed, strong and peaceful Europe.
1.1 Nach Ansicht des Europäischen Wirtschafts und Sozialausschusses (EWSA) bedarf es einer koordinierten, entwicklungsorientierten europäischen Governance mit dem Ziel, zur Schaffung eines erneuerten, starken und friedlichen Europas beizutragen.
Build up, build up .
Bau auf, bau auf .
1.6 Regarding the internal dimension of climate policy, the EU should aim to build up a Climate Union that is effective, cohesive and credible in its domestic measures.
1.6 Die interne Dimension der EU Klimapolitik könnte die Gestalt wirksamer und kohärenter Maßnahmen im Rahmen einer Klimaunion annehmen.
We aim to.
Das haben wir auch vor.
I aim to.
Hab ich auch vor.
kdesvn build 's build logging
Protokolle von kdesvn build
And we aim to start with mavericks, and we aim to stay.
Wir fangen mit Mavericks an, und wir werden hier bleiben.
A Time to Build
Zeit zum Bauen
Failed to build index.
Index Erstellung fehlgeschlagen
Package failed to build
Zu installierende Paketdatei
To build a house.
Ein Haus bauen.
Aim fire! Aim fire!
Gebt Feuer!
Some firms build all their products to order while others build them to stock.
Für diese Produkte gibt es in der Regel auch keine einzeln zu beziehenden Ersatzteile.
We use game dynamics to build on it. We build with mindshare.
Wir nutzen Spieldynamiken um darauf zu bauen. Wir bauen mit Blick auf Marktbedeutung.
Changing kdesvn build 's build priority
Ändern der Priorität von kdesvn build beim Erstellen
No Build Directory configured, cannot build
Es ist kein Ordner zum Erstellen eingerichtet kann nicht erstellen
To view the result of your work, you first need to compile the source. All the build tools are grouped closely together in the Build Compile, Build Convert, and Build View menus.
Um das Ergebnis der Arbeit begutachten zu können, muss zunächst der Quelltext kompiliert werden. Alle Bauwerkzeuge sind gruppenweise in den Menüs Erstellen Kompilieren, Erstellen Umwandeln und Erstellen Ansicht zusammengefasst.
5.12.2 The aim is to build on the work of local and regional organisations through a process of grassroots democracy, which the political class could never manage to achieve on its own.
5.12.2 Das Ziel lautet, sämtliche in den Gemeinden, Städten und Regionen tätigen organisierten Kräfte durch einen Prozess der bürgernahen Demokratie aufzuwerten, zu dem die politische Klasse im Alleingang niemals imstande wäre.
We aim to please.
Wir geben uns alle Mühe, Sie zufrieden zu stellen.
I didn't aim to...
Ich wollte es nicht...
Protocol to connect to AIM
Online Dienste X KDE PluginInfo Category

 

Related searches : Aim To Solve - Aim To Obtain - Aim To Generate - Aim To Change - Aim To Protect - Aim To Enable - Aim To Bring - Aim To Assess - Aim To Remove - Aim To Learn - Aim To Send - Aim To Consider - Aim To Win - Aim To Sell