Übersetzung von "ability to tolerate" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Ability - translation : Ability to tolerate - translation : Tolerate - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

We're fools to tolerate it.
Närrisch, das zu tolerieren.
Even to say 'I must tolerate'...
Sogar zu sagen Ich muss es aushalten! Nein.
We can no more tolerate this than we can tolerate a lack of access to general documents.
Dies können wir ebenso wenig tolerieren wie einen Nichtzugang zu allgemeinen Dokumenten.
I'll not tolerate...
Ich werde nicht dulden...
Are the cells going to tolerate it?
Werden die Zellen es tolerieren?
Perhaps I could learn to tolerate Diego.
Vielleicht könnte ich mit Diego auskommen.
Is it not the case that conflict prevention and democracy ultimately rely on reconciliation, compromise and the ability of each and every one of us to tolerate a defeat?
Ist es nicht so, dass Konfliktprävention und Demokratie letzten Endes auf Versöhnung, Kompromissen und darauf basieren, dass jeder einzelne von uns eine Niederlage einstecken können muss?
Will they tolerate dissent?
Werden Sie abweichende Meinungen tolerieren?
I don't tolerate incompetence.
Ich ertrage keine Inkompetenz.
I don't tolerate incompetence.
Ich dulde keine Inkompetenz.
I don't tolerate incompetence.
Ich toleriere keine Inkompetenz.
I won't tolerate this.
Ich werde das nicht tolerieren.
We don't tolerate failure.
Wir dulden kein Versagen.
We wouldn't tolerate that.
Das würden wir nicht zulassen.
Do not tolerate it!
Lassen Sie es nicht zu!
He'd never tolerate that.
Er würde das nie ertragen.
How much intolerance are we prepared to tolerate?
Wie viel Intoleranz sind wir bereit zu tolerieren?
But you can learn how to tolerate it.
Aber man kann lernen sie zu tolerieren
No longer possible to tolerate your face austerity.
Nicht mehr möglich, um Ihr Gesicht Sparpolitik zu tolerieren.
Demanding perfection, they refuse to tolerate human imperfection.
Da sie Perfektion verlangen, weigern sie sich, menschliche Unvollkommenheit zu tolerieren.
The belief that terrorism cannot be eradicated assumes that the ability to tolerate terrorist attacks to ride out the storm is greater than the willingness of terrorists to persist, or even escalate the attacks.
Der Glaube, dass der Terrorismus nicht ausgemerzt werden kann, geht davon aus, dass die Fähigkeit, Terroranschläge zu ertragen dem Sturm die Stirn zu bieten , größer ist als die Bereitschaft der Terroristen, weiterzumachen oder die Anschläge sogar zu verstärken.
I cannot tolerate noisy children.
Ich kann laute Kinder nicht ertragen.
She didn't tolerate his selfishness.
Sie tolerierte seinen Egoismus nicht.
I won't tolerate such language!
Pass auf, was du sagst!
I won't tolerate such language!
Ich verbitte mir solche Ausdrücke!
I won't tolerate any mistakes.
Ich werde keinerlei Fehler tolerieren.
I will not tolerate this.
Ich werde das nicht tolerieren.
I will not tolerate this.
Ich werde das nicht hinnehmen.
We do not tolerate failure.
Wir dulden kein Versagen.
However, we cannot tolerate unfair and negative criticism which does not seek to strengthen Parliament's ability to act, to improve its functioning and to support it in the role it has to play within the Community.
Der wurde dann später von Vertretern der Regierungen der Mitgliedstaaten ein gebaut, die sagten Machen wir doch aus dem Rat ein Gemeinschaftsorgan, dann ist das Prinzip gerettet. Die Erfahrung hat uns aber gezeigt, daß der Rat im mer weniger als Gemeinschaftsorgan funktioniert.
I won't tolerate your mistakes again.
Ich werde deine Fehler nicht mehr tolerieren.
I won't tolerate your mistakes again.
Ich werde eure Fehler nicht mehr tolerieren.
I won't tolerate your mistakes again.
Ich werde Ihre Fehler nicht mehr tolerieren.
They tolerate the use of Roundup.
Roundup), um die Unkrautbekämpfung zu erleichtern.
I cannot tolerate descriptions of myself
(Beifall auf verschiedenen Bänken)
We cannot of course tolerate this.
Verhandlungen des Europäischen Parlaments
I will not tolerate this approach.
Ich kann diese Vorgehensweise nicht akzeptieren.
That, of course, we cannot tolerate.
Das können wir nicht hinnehmen.
I will not tolerate such books.
Ich kann solche Lektüre nicht dulden.
In this area they are prepared to tolerate any waste.
Welche Frage sich heute stellt, ist klar.
Not very often. We wouldn't tolerate that.
Nicht sehr oft. Das würden wir nicht zulassen.
I can't understand or tolerate his position.
Ich kann seine Position weder verstehen noch tolerieren.
How can you tolerate that rude fellow?
Wie kannst du diesen groben Kerl tolerieren?
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
Mein Künstlerstolz kann eine solche Nachlässigkeit nicht tolerieren.
I can't tolerate this noise any longer.
Ich kann diesen Lärm nicht mehr ertragen.

 

Related searches : Inability To Tolerate - Unable To Tolerate - Able To Tolerate - Refuse To Tolerate - Refused To Tolerate - Difficult To Tolerate - Cannot Tolerate - Tolerate Ambiguity - Can Tolerate - Tolerate Mistakes - Ability To Mediate - Ability To Anticipate - Ability To Utilize