Übersetzung von "a tendency towards" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
A tendency towards - translation : Tendency - translation : Towards - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Tendency towards health | Hinkehr zur Gesundheit |
There is a creeping tendency towards intergovernmentalism. | Es gibt eine schleichenden Tendenz hin zur Zwischenstaatlichkeit. |
This encourages the tendency towards a disastrous 'creeping renationalization'. | Es handelt sich dabei um die Durchführung des Mandats vom 30. Mai 1980 oder das britische Haushaltsproblem. |
So this tendency towards order is not always a good thing. | Diese Tendenz zur Ordnung ist also nicht immer eine gute Sache. |
The tendency towards a preference for the intergovernmental relationship was thus initiated. | Hier muß durchgeblickt werden können, und das muß die Kommission wissen. sen. |
Okay, this tendency we have, this seemingly natural tendency we have, towards isolation, towards keeping to ourselves, crashes head first into our modern world. | Okay, diese Tendenz, die wir haben, diese scheinbar natürliche Tendenz, die wir haben, uns zu isolieren, unter unseresgleichen zu bleiben, bricht erst in unserer modernen Welt zusammen. |
But the tendency towards segregation in many systems is strong. | Aber in zahlreichen Systemen ist eine starke Tendenz zur Segregation zu beobachten. |
It certainly isn't a natural tendency of the mind to go towards greater unhappiness. | It certainly isnâ t a natural tendency of the mind to go towards greater unhappiness. |
Recent United Nations figures, moreover, suggest a tendency towards a rise in emissions from industrialised countries. | Jüngste Zahlen der Vereinten Nationen weisen zudem auf einen Anstieg der von Industrieländern verursachten Emissionen hin. |
History has shown that a tendency towards national retrenchment may increase in times of uncertainty . | Wie die Erfahrung zeigt , werden in unsicheren Zeiten Geschäftsaktivitäten eher auf den heimischen Markt beschränkt . |
However, the effectiveness and sustainability of these is hampered by a tendency towards piecemeal policies. | Allerdings werden deren Wirksamkeit und Nachhaltigkeit beeinträchtigt durch eine Tendenz zu unsystematischem Vorgehen. |
The outcome is a tendency towards a broad interpretation both of deposit taking business and credit ( 4 ) . | Das Ergebnis ist eine Tendenz zu einer weiten Auslegung sowohl des Begriffs gewerbsmäßige Entgegennahme von Einlagen als auch des Begriffs Kredite ( 4 ) . |
At one point in his youth he showed a tendency towards Protestantism as a means of rebelling. | Im Knabenalter zeigte er für kurze Zeit Neigung zum protestantischen Glauben. |
There is an alarming tendency towards complete centralisation within the Euroland countries. | Die europäischen Länder zeigen eine beunruhigende Tendenz zu völliger Zentralisierung. |
In general, there appears to be a tendency towards expressing working time as an annual figure. | Allgemein lässt sich die Bestätigung einer Tendenz zu einem jährlichen Bezugszeitraum feststellen. |
In fact, the study focuses on the natural tendency towards centralization and the tendency of various authorities in Madagascan society to personalize power. | Tatsächlich konzentriert sich die Studie auf die natürliche Tendenz zur Zentralisierung und den Hang bestimmter Autoritäten in der madagassischen Gesellschaft, Macht zu personalisieren. |
There is also a tendency towards refocusing aid towards good policy high poverty countries, where the effectiveness of aid is seen to be highest. | Auch geht der Trend dahin, vor allem politisch förderungswürdige, besonders arme Länder ( good policy high poverty countries) zu unterstützen, da dort der Wirkungsgrad der Hilfe am höchsten zu sein scheint. |
It simply postpones the eventual necessity of coping with a system which has an inherent tendency towards overproduction. | Ich bin der Ansicht, daß wir uns in diese Richtung bewegen müßten. |
ALT and AST increases did not follow a cumulative pattern but showed a tendency towards less severe elevations over time. | Die ALT und AST Wertanstiege folgten nicht einem kumulativen Muster sondern zeigten eine Tendenz zu weniger stark ausgeprägten Erhöhungen im zeitlichen Verlauf. |
But there is a countervailing force in the universe the tendency towards spontaneous order. And so that's our theme. | Doch es gibt eine ausgleichende Macht im Universum die Tendenz zur spontanen Ordnung. Und das ist unser Thema. |
Now, that might seem a bit whimsical, but this pervasiveness of this tendency towards spontaneous order sometimes has unexpected consequences. | Und das ist jetzt vielleicht ein bisschen verrückt, aber diese weitverbreitete Tendenz zur spontanen Ordnung hat manchmal unerwartete Konsequenzen. |
Therefore, Mrs Haug' s tendency towards this possible tax is too much for certain national delegations. | Deshalb ist das Herangehen von Frau Haug an diese mögliche Steuer für bestimmte nationale Delegationen vielleicht übertrieben. |
The decrease in blood pressure is dose related for once a day doses with a tendency towards plateau at doses above 300 mg. | Der Blutdruckabfall ist bei einer 1 x täglichen Dosierung dosisabhängig, erreicht jedoch gewöhnlich bei Dosierungen über 300 mg ein Plateau. |
Yet, within an increasing number of Member States, the tendency is not towards the elimination of disparities. | Allerdings ist innerhalb sehr vieler Mitgliedstaaten kein Trend zum Abbau der Unterschiede festzustellen. |
So I regret all the more that individual Member States have an ever increasing tendency towards bilateralism. | Umso mehr bedauere ich, dass einzelne Mitgliedstaaten immer mehr in den Bilateralismus fallen. |
There is a tendency towards unity in policy, with respect for differences of approach, since each region knows its own needs best. | Angesichts des Ernstes der wirtschaftlichen und sozialen Lage genügt es heute nicht mehr, sich darauf zu verständigen, daß die Arbeitslosigkeit eine Geißel der Gesellschaft ist, man muß sich darauf ver ständigen, sie zu bekämpfen. |
have a tendency to hypoglycaemia, | die eine Neigung zu Hypoglykämien haben, |
It is a destructive tendency. | Die Tendenz ist negativ. |
It's a tendency I have. | Ich neige dazu. |
Eights have a tendency to... | 8er haben die Tendenz... |
There is also a tendency towards decay which is perhaps not so marked in Germany because of the generally higher standard of living. | Im übrigen haben Sie selber kritisiert, daß es bereits zu viele Arbeitsgruppen und Ausschüsse gibt. |
It could also help lessen the tendency of some governments to gravitate ever closer towards the booming Chinese economy. | Sie könnte zudem dazu beitragen, die Tendenz einiger Regierungen abzuschwächen, noch näher an die boomende chinesische Wirtschaft heranzurücken. |
The increasing tendency towards battery farming under the pressure of economic competition surely cannot be the epitome of wisdom. | Für völlig unannehmbar hält der Ausschuß die von der Kommission vorgeschlagene und von Herrn Tol man übernommene Übergangszeit bis 1985. |
Tom has a tendency to exaggerate. | Tom hat die Neigung zu übertreiben. |
Tom has a tendency to exaggerate. | Tom neigt zu Übertreibungen. |
We urge all members of the House to vote with us to halt the tendency towards rearmament and to support a sensible European course. | Wir bitten alle Kollegen, in dieser Frage mit uns zu stimmen, der Tendenz des Wettrüstens Einhalt zu gebieten, sich für einen europäischen Weg der Vernunft einzusetzen. |
In general, there was a tendency towards great detail in some areas (educational levels, ideas of institutions) and less in other areas (accreditation, recognition). | In einigen Bereichen bestand eine starke Tendenz zur Ausführlichkeit (Bildungsebenen, Administration von Institutionen usw.), die in anderen Bereichen weniger ausgeprägt war (z.B. Anerkennung von Abschlüssen). |
We understand the pressures on Member States but we reject the creeping tendency we see towards a dilution of the rights of asylum seekers. | Wir verstehen die Zwänge, denen die Mitgliedstaaten ausgesetzt sind, aber wir lehnen die sich unserer Meinung nach jetzt abzeichnende schleichende Tendenz zur Abschwächung der Rechte der Asylbewerber ab. |
This bill aims at countering the tendency towards concentration in the French press and guaranteeing transparency and freedom of opinion. | Der Gesetzentwurf zielt darauf ab, der Tendenz zur Konzentration im französischen Pressewesen entgegenzuwirken sowie Transparenz und Meinungsvielfalt zu gewährleisten. |
Thirdly, as production in the Community increases so, too, could the tendency to question our obligations towards the developing countries. | Was soll man also zu der voraussichtlichen in fünf Jahren herrschenden Situation sagen, wenn die Frachten gestiegen und der Interventionspreis noch weiter gefallen ist? |
If the Community institutions are to foster this tendency towards specific measures, we need firmer support from many Member States. | Damit die Gemeinschaftsinstitutionen diese Spezialisierung fördern können, müssten selbstverständlich viele Mitgliedstaaten stärker davon überzeugt und dafür gewonnen werden. |
3.8 They inevitably represent, among other things, a tendency towards a centralised, cumbersome and planned economy approach, which is typically characterised by over regulation and formal bureaucracy. | 3.8 So tragen sie u.a. unvermeidlich die Tendenz einer zu zentralistischen, schwerfälligen und planwirtschaftlichen Vorgehensweise in sich, deren typische Merkmale Überregulierung und formale Überadministration sind. |
It is, at any rate, maintained that this is a very hot potato since there is a tendency towards protectionism on the part of the Member States. | O'Donnell. (EN) Herr Präsident, ich schließe mich meinen irischen Kollegen an, die heute morgen hier |
First, the report shows a certain tendency towards more protection from international competition on the grounds that fisheries provide a great many jobs in certain coastal areas. | Erstens stelle ich im Bericht eine gewisse Tendenz zu einem stärkeren Schutz vor internationalem Wettbewerb fest. Begründet wird das damit, dass die Fischerei in bestimmten Küstenregionen ein wichtiger Arbeitgeber ist. |
He has a tendency to be pessimistic. | Er hat eine Neigung zum Pessimismus. |
Related searches : Tendency Towards - Tendency Towards Improvement - Have A Tendency - Exhibit A Tendency - A Tendency For - With A Tendency - Show A Tendency - Showed A Tendency - Developed A Tendency - Towards A - Militant Tendency - General Tendency