Übersetzung von "zwingende Vorteile" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zwingende Vorteile - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Eine zwingende Anforderung besteht nicht . | There is no man datory requirement . |
Eine zwingende Anforderung besteht nicht . | There is no mandatory requirement . |
Dies war eine zwingende Notwendigkeit. | This was absolutely vital. |
Artikel 10 (zwingende Angaben in Kredit und Sicherungsverträgen) | Article 10 (information that must be included in credit and surety agreements) |
Dies ist eine zwingende Notwendigkeit. Wir sind hier | These figures, a 24 increase in agricultural expenditure and a 14 increase in own resources, demonstrate that we are on a collision course. |
3.1.4 Verweis auf zwingende Bestimmungen muss näher erläutert werden | 3.1.4 point on mandatory rules to be clarified |
Artikel 11 Öffentliche Ordnung ( ordre public ) und international zwingende Vorschriften | Article 11 Public policy and internationally mandatory rules |
Graffiti Gegenwärtig gibt es keine zwingende Anforderung , Graffiti zu erkennen . | Graffiti At present there is no mandatory requirement to detect graffiti . |
Die Klausel soll nochmals die zwingende Geltung der CMR unterstreichen. | On the back is the text again in three languages. |
Leider aber hindern uns oft zwingende Gründe und objektive Schwierigkeiten. | The roll call will begin with Mr Lezzi. |
Die Förderung von Privatinvestitionen in Schlüsselbereichen ist eine zwingende Notwendigkeit. | The Commission is very gratified by the support Parliament has given in this respect by making the necessary funds available in the Community budget. |
Daraus ergibt sich die zwingende Notwendigkeit einer wirksamen parlamentarischen Kontrolle. | This makes effective parliamentary control an absolute necessity. |
Außergewöhnliche Vorteile und Vorteile ohne Gegenleistung | Exceptional and gratuitous advantages |
Es bestehen daher, wie ich sagte, zwingende Gründe für eine Gemeinschaftsaktion. | There is therefore, as I said, a compelling case for Community action. |
Trotzdem bol sich keine zwingende Gelegenheil für einen Angriff auf Sebaslopol. | Besides, so far, no real opportunity to attack Sebastopol has presented itself. |
I. ZWINGENDE ANGABEN BETREFFEND DIE RECHTE UND DIE BEFUGNIS ZUM TÄTIGWERDEN | I. OBLIGATORY INFORMATION ON RIGHTS AND ABILITY TO ACT |
vorteile | benefits |
vorteile | users |
Derartige Prüfungen sollten nur dann vorgenommen werden , wenn zwingende Gründe dafür vorliegen . | Such compliance checks should only be carried out where there are compelling reasons for doing so . |
Daraus ergibt sich die zwingende Notwendigkeit der Verringerung und Umverteilung der Arbeitszeit. | The Commission, rightly in my view, is advising that help, as far as the quota sector is concerned, should be confined to those areas with below 75 of the Community average. |
vorteile sicherheit | reliability access |
anwender vorteile | users benefits |
3.3 Vorteile | 3.3 Advantages |
4.1 Vorteile | 4.1 The advantages |
Wichtigste Vorteile | PARTICIPATING COUNTRIES |
Selektive Vorteile | Selective advantages |
In jedem Fall gibt es zwingende Argumente, es ernsthaft in Betracht zu ziehen. | In either case, there is a commanding case for its serious consideration. |
4.8 Es gibt zu viel nicht zwingendes Recht und zu wenige zwingende Vorschriften. | 4.8 Too much soft law and not enough binding standards. |
Allerdings bestehe derzeit auch keine zwingende Notwendigkeit für eine grundlegende Überarbeitung der Rechtsvorschriften. | However, there is no compelling case for fundamental legislative overhaul at this stage. |
Das Ziel einer Synergie zwischen den verschiedenen Projekten stellt eine zwingende Notwendigkeit dar. | It is mandatory to reach synergy between different projects. |
Diese Politik ist nicht nur eine dringende, sondern auch eine absolut zwingende Sache. | It would be extremely serious for the future of the European venture if the next elections should result in the disenchantment of the people. |
Wir können auf eine rechtliche Standardfestlegung nicht verzichten. Dies ist eine zwingende Notwendigkeit. | We cannot do without standards laid down in law, and these are a compelling necessity. |
Das ist die zwingende Kraft, die hinter dem vorliegenden Single Sky Vorschlag steckt. | This is the imperative force underlying the present Single Sky proposal. |
Wahl der Interventionsmodalitäten Vorteile im Vergleich zu Alternativmaßnahmen ( komparative Vorteile ) Skalenerträge . | Choice of forms of intervention advantages in relation to alternative measures ( comparative advantages ) Economies of scale . |
Eigentlich ist dies doppelt gemoppelt, stellt aber im Augenblick leider eine zwingende Notwendigkeit dar. | D'66 is in principle in favour of the rapid dismantling of MCAs. But this must not be allowed to have an adverse effect on countries with positive MCAs. |
Es gibt zwingende Gründe für höhere öffentliche Investitionen in die ersten Lebensjahre eines Kindes. | There is a compelling case for increased public investment at the start of a child s life. |
Zwingende Verfahrensgarantien sind das Recht auf rechtliches Gehör und die Gleichbehandlung der Parteien ( ZPO). | The AAA was also asked to exit the business., but has not done so. |
Daraus ergibt sich die zwingende Notwendigkeit, Frauen für die Teilnahme an den Verhandlungen auszubilden. | Hence the categorical imperative of training women as negotiators, or female advocates of humanity. |
Gerade in dieser Hinsicht sprechen zwingende Argumente für eine stärkere Einbeziehung der regionalen Ebene. | In the Europe of the 1990s, where social and occupational mobility is an increasingly prominent aim, the fact that certain groups in society face greater barriers than others is. itself, anti cohesive. |
Es gibt zwingende Gründe für die Entwicklung und Durchführung einer neuen, liberaleren europäischen Luftfahrtpolitik. | We then have put forward a series of suggestions as to how these aims might be achieved. |
Dies ist eine zwingende Logik, der wir uns in dieser Aussprache nicht entziehen können. | To accomplish this we believe it essential to involve the Commission and the Council, in the context of the mandate of 30 June. |
Vorteile der Preisstabilität | Benefits of price stability |
Vorteile für KMU | Article 19.9.6 and Article 19.3.2 |
Als Vorteile gelten | These advantages can be in terms of |
Das Programm besteht lediglich aus Empfehlungen, deren Einhaltung für die Mitgliedschaft keine zwingende Voraussetzung ist. | EA developed the Twelve Helpful Concepts, and What EA Is...and Is Not. |
Verwandte Suchanfragen : Zwingende Notwendigkeit - Zwingende Erfahrung - Zwingende Voraussetzung - Zwingende Normen - Zwingende Notwendigkeit - Zwingende Daten - Zwingende Voraussetzung - Zwingende Weise - Zwingende Haftung - Zwingende Idee - Zwingende Regeln - Zwingende Gründe - Zwingende Frage - Zwingende Regelungen