Übersetzung von "zwingende Gründe" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gründe - Übersetzung : Gründe - Übersetzung : Zwingende Gründe - Übersetzung : Zwingende Gründe - Übersetzung : Zwingende Gründe - Übersetzung : Zwingende Gründe - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Leider aber hindern uns oft zwingende Gründe und objektive Schwierigkeiten.
The roll call will begin with Mr Lezzi.
Es bestehen daher, wie ich sagte, zwingende Gründe für eine Gemeinschaftsaktion.
There is therefore, as I said, a compelling case for Community action.
Derartige Prüfungen sollten nur dann vorgenommen werden , wenn zwingende Gründe dafür vorliegen .
Such compliance checks should only be carried out where there are compelling reasons for doing so .
Es gibt zwingende Gründe für höhere öffentliche Investitionen in die ersten Lebensjahre eines Kindes.
There is a compelling case for increased public investment at the start of a child s life.
Es gibt zwingende Gründe für die Entwicklung und Durchführung einer neuen, liberaleren europäischen Luftfahrtpolitik.
We then have put forward a series of suggestions as to how these aims might be achieved.
Interessanter noch Warum treten einige nicht zurück, obwohl zwingende Gründe für ihren Rücktritt vorzuliegen scheinen?
More interestingly still why do some not resign although there seem to be compelling reasons for some to do so?
Auf der technischen Ebene gibt es trotz des Konditionalitätsprinzips zwingende Gründe für die Inanspruchnahme von Experten.
At the technical level, the principle of subsidiarity not withstanding, the case for employing experts is compelling.
Die Gründe, die normalerweise herangezogen werden, sind Chinas zwingende demografische, geografische und im weitesten Sinne kulturelle Faktoren.
The reasons that are usually cited are China s compelling demographic, geographic, and broad cultural factors.
4.22.1 Die vage formulierte Ausnahme ( zwingende schutzwürdige Gründe ) ist nicht akzeptabel und höhlt das Widerspruchsrecht inhaltlich aus.
4.22.1 The vague wording of the exception ( compelling legitimate grounds ) is unacceptable and renders the right to object meaningless.
4.23.1 Die vage formulierte Ausnahme ( zwingende schutzwürdige Gründe ) ist nicht akzeptabel und höhlt das Widerspruchsrecht inhaltlich aus.
4.23.1 The vague wording of the exception ( compelling legitimate grounds ) is unacceptable and renders the right to object meaningless.
1.6 Nach wie vor sprechen zwingende Gründe für CCS, doch müssen zunächst die Voraussetzun gen für seine Akzeptanz geschaffen werden.
1.6 The case for CCS nevertheless remains compelling but a number of things are necessary for its acceptance.
wenn Betriebsinhaber zwingende und objektive Gründe für einen Austausch nicht beihilfefähiger gegen beihilfefähige Flächen in ihren Betrieben angeben können.
Where farmers are able to give relevant and objective reasons for exchanging ineligible land for eligible land on their holdings,
Allerdings dürfen die Mitgliedstaaten diesen Grundsatz nicht anwenden, wenn zwingende Gründe dagegen sprechen, wie z. B. bei Berufen im Gesundheitswesen.
However, Member States may not apply this principle where there are overriding reasons such as in the case of health professions.
Ein Sinn für Ausgewogenheit und zwingende sozialpolitische Gründe würderi es jedoch erfordern, daß die Kom mission auch mehrere weibliche Mitglieder hat.
We await with great interest the governmental statement, if I may call it that, which will be made to us in February.
Es gibt viele zwingende Gründe, warum die Minderbemittelten z. B. die älteren Leute, zu Hause ausreichend mit Strom versorgt werden sollten.
However we thank him for his excellent study of this immense project and support him on all the other points.
Es wurde untersucht, ob zwingende Gründe für die Schlussfolgerung sprachen, dass die Aufrechterhaltung der geltenden Maßnahmen dem Interesse der Gemeinschaft zuwiderliefe.
It has been examined whether compelling reasons exist which could lead to the conclusion that it is not in the Community interest to maintain the present measures.
In Übereinstimmung mit dem Grundsatz, daß Zusammenhalt Sicherung der Chancengleichheit bedeutet, gibt es zwingende Gründe für politische Interventionen im Bildungs und Ausbildungssektor.
In line with the principle that cohesion means assuring equality of opportunity, there is a compelling case for policy intervention in education.
Es wurde geprüft, ob zwingende Gründe für den Schluss sprachen, dass die Aufrechterhaltung der geltenden Antidumpingmaßnahmen dem Interesse der Gemeinschaft zuwiderlaufen würde.
It was examined whether compelling reasons existed that could lead to the conclusion that it is not in the Community interest to renew the anti dumping measures in force.
Die Anwendung von sowohl nicht selektiven als auch selektiven Beta Blockern sollte vermieden werden, solange es nicht zwingende Gründe für ihre Anwendung gibt.
There are insufficient data on the use of salmeterol and fluticasone propionate during pregnancy and lactation in man to assess the possible harmful effects.
b ) wenn dringliche , zwingende Gründe im Zusammenhang mit Ereignissen , die die EZB nicht voraussehen konnte , es nicht zulassen , die Fristen für die Vergabeverfahren einzuhalten
( b ) when , for reasons of extreme urgency brought about by events unforeseeable for the ECB , the time limits for the procurement procedures cannot be complied with
Obwohl zwingende Gründe dafür sprechen, daß die kommunale Verwaltungsebene die primäre Rolle spielt, kann mangelnde Kompetenz unter bestimmten Umständen die Umsetzung der Politik beeinträchtigen.
Even though there is a compelling case for the local tier of government to have a primary role, there may be circumstances where a lack of capacity weakens the delivery of policy.
Es wurde geprüft, ob zwingende Gründe für den Schluss sprachen, dass die Einführung von Maßnahmen in diesem besonderen Fall dem Interesse der Gemeinschaft zuwiderliefe.
It was examined whether compelling reasons existed which would lead to the conclusion that it is not in the Community interest to continue applying measures in this particular case.
Eine zwingende Anforderung besteht nicht .
There is no man datory requirement .
Eine zwingende Anforderung besteht nicht .
There is no mandatory requirement .
Dies war eine zwingende Notwendigkeit.
This was absolutely vital.
Es wurde geprüft, ob zwingende Gründe für den Schluss sprachen, dass die vorläufige Einführung von Maßnahmen im vorliegenden Fall dem Interesse der Gemeinschaft zuwiderlaufen würde.
It was examined whether compelling reasons existed which would lead to the conclusion that it is not in the Community interest to provisionally impose measures in this particular case.
Wie oben dargelegt, sprechen im Hinblick auf das Gemeinschaftsinteresse zwingende Gründe gegen die Einführung von Antidumpingmaßnahmen gegenüber Einfuhren von DVD Rs aus den betroffenen Ländern.
In view of the above, compelling reasons exist on Community interest grounds not to adopt anti dumping measures as regards imports of DVD Rs from the countries concerned.
Es wurde geprüft, ob zwingende Gründe für die Schlussfolgerung sprachen, dass eine Aufrechterhaltung der Antidumpingzölle auf die Einfuhren aus den betroffenen Ländern dem Gemeinschaftsinteresse zuwiderlaufen würde.
It has been examined whether compelling reasons exist that could lead to the conclusion that it would not be in the Community interest to maintain the anti dumping duties against imports from the countries concerned.
Es wurde geprüft, ob zwingende Gründe für die Schlussfolgerung sprachen, dass eine Einführung von Antidumpingzöllen auf die Einfuhren aus den betroffenen Ländern dem Gemeinschaftsinteresse zuwiderlaufen würde.
It has been examined whether compelling reasons exist that could lead to the conclusion that it would not be in the Community interest to introduce anti dumping duties against imports from the countries concerned.
Es wurde geprüft, ob zwingende Gründe für die Schlussfolgerung sprachen, dass die Einführung von Antidumpingzöllen auf die Einfuhren aus dem betroffenen Land dem Gemeinschaftsinteresse zuwiderlaufen würde.
It has been examined whether compelling reasons exist that could lead to the conclusion that it would not be in the Community interest to impose anti dumping duties against imports from the country concerned.
Es wurde geprüft, ob zwingende Gründe für die Schlussfolgerung sprachen, dass eine Einführung von Antidumpingzöllen auf die Einfuhren aus dem betroffenen Land dem Gemeinschaftsinteresse zuwiderlaufen würde.
It has been examined whether compelling reasons exist that could lead to the conclusion that it would not be in the Community interest to impose anti dumping duties against imports from the country concerned.
Es wurde außerdem geprüft, ob zwingende Gründe für die Schlussfolgerung sprachen, dass eine Einführung von Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren aus den betroffenen Ländern dem Gemeinschaftsinteresse zuwiderlaufen würde.
It has further been examined whether compelling reasons exist that could lead to the conclusion that it would not be in the Community interest to impose anti dumping measures on the imports from the countries concerned.
Die Anwendung von sowohl nicht selektiven als auch selektiven Beta Blockern sollte bei Patienten mit Asthma bronchiale vermieden werden, solange es nicht zwingende Gründe für ihre Anwendung gibt.
COPD (FEV1 50 predicted normal) and a history of repeated exacerbations, who have significant symptoms despite regular bronchodilator therapy
Die Anwendung sowohl von nicht selektiven als auch selektiven Beta Blockern sollte bei Patienten mit Asthma bronchiale vermieden werden, solange es nicht zwingende Gründe für ihre Anwendung gibt.
In animal studies foetal abnormalities occur after administration of beta 2 adrenoreceptor agonists and glucocorticosteroids (see 5.3 Preclinical Safety Data).
Die Anwendung sowohl von nicht selektiven als auch selektiven Beta Blockern sollte bei Patienten mit Asthma bronchiale vermieden werden, solange es nicht zwingende Gründe für ihre Anwendung gibt.
Both non selective and selective beta blockers should be avoided in patients with asthma, unless there are compelling reasons for their use.
Dies ist ein Beispiel für eine EU Richtlinie, bei der zwingende wissenschaftliche und medizinische Gründe belegen, dass sie notwendig ist, um Menschenleben in der Europäischen Union zu retten.
It is one example of an EU directive where there is compelling scientific and medical evidence that it is needed to save lives across the European Union.
Es wurde geprüft, ob trotz der Feststellungen zum schädigenden Dumping zwingende Gründe dafür sprachen, dass eine Einführung von Antidumpingmaßnahmen in diesem Fall dem Interesse der Gemeinschaft zuwiderlaufen würde.
It has been examined whether, despite the findings on injurious dumping, compelling reasons existed that could lead to the conclusion that it would be against the Community interest to adopt anti dumping measures in this particular case.
Es bestehen zwingende Gründe für eine Gemein schaftsmaßnahme in bezug auf den Wohnungsbau in Belfast, die von der Berichterstatterin und auch im Dokument der Kommission sehr klar dargelegt wurden.
The case for Community action in relation to housing in Belfast is a compelling one and has been very well outlined by the rapporteur and in the Commission document as well.
Auf dieser Grundlage kann nicht der Schluss gezogen werden, dass sich aus den Interessen der Hersteller von Vorformlingen Flaschen zwingende Gründe ergeben, die gegen die Einführung von Antidumpingmaßnahmen sprechen.
On this basis, it cannot be concluded that the interests of the preform bottle converters would constitute a compelling reason against the imposition of anti dumping measures.
Die Kommission prüfte, ob trotz der vorläufigen Schlussfolgerung zum Vorliegen schädigenden Dumpings zwingende Gründe dafür sprachen, dass die Einführung von Maßnahmen in diesem Fall dem Interesse der Gemeinschaft zuwiderlaufen würde.
The Commission examined whether, despite the provisional conclusion on the existence of injurious dumping, compelling reasons existed that could lead to the conclusion that it is not in the Community interest to adopt measures in this particular case.
Gemäß Artikel 21 der Grundverordnung wurde untersucht, ob in diesem Fall trotz der Schlussfolgerung zum schädigenden Dumping im Hinblick auf das Gemeinschaftsinteresse zwingende Gründe gegen die Einführung von Maßnahmen sprachen.
In accordance with Article 21 of the basic Regulation it was examined whether, despite the conclusion on injurious dumping, compelling reasons exist for concluding that it is not in the Community interest to adopt anti dumping measures in this particular case.
Artikel 10 (zwingende Angaben in Kredit und Sicherungsverträgen)
Article 10 (information that must be included in credit and surety agreements)
Dies ist eine zwingende Notwendigkeit. Wir sind hier
These figures, a 24 increase in agricultural expenditure and a 14 increase in own resources, demonstrate that we are on a collision course.
Aus der Sicht Chinas und Indiens gibt es nur wenig Argumente, sich zu einer Reduktion der CO2 Emissionen zu verpflichten und zwingende Gründe sich dem Druck in diese Richtung zu widersetzen.
There are few arguments for China and India to commit to carbon caps and compelling reasons for them to resist pressure to do so.
Diese Bedingungen gelten auch für Frauen, die derzeit sexuell nicht aktiv sind, es sei denn, der verschreibende Arzt sieht zwingende Gründe dafür, dass die Gefahr des Eintritts einer Schwangerschaft nicht besteht.
These conditions also concern women who are not currently sexually active unless the prescriber considers that there are compelling reasons to indicate that there is no risk of pregnancy.

 

Verwandte Suchanfragen : Zwingende Geschäftliche Gründe - Zwingende Berechtigte Gründe - Zwingende Notwendigkeit - Zwingende Erfahrung - Zwingende Voraussetzung - Zwingende Normen - Zwingende Notwendigkeit - Zwingende Daten - Zwingende Voraussetzung