Übersetzung von "zwei Tage nach" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Nach - Übersetzung : Zwei - Übersetzung : Nach - Übersetzung : Zwei - Übersetzung : Nach - Übersetzung : Tage - Übersetzung : Tage - Übersetzung : Zwei Tage nach - Übersetzung : Nach - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie starb zwei Tage nach seiner Ankunft. | She died two days after his arrival. |
Zwei Tage später fuhr ich nach Bayswater. | Two days later, I made the tedious journey to Bayswater. |
Tod Zwei Tage nach seinem Konzert am 19. | His final concert had been in Los Angeles two days earlier. |
Also, ich wurde zwei Tage nach Weihnachten geboren. | So, I was born two days after Christmas. |
Schon zwei Tage nach der Scheidung heiratete er Juliette. | When his divorce from Zina became final in 1883, he married Juliette. |
Douglas Adams starb zwei Tage nach der offiziellen Namensgebung. | Wish You Were Here The Official Biography of Douglas Adams. |
Zwei Tage nach dem Erdbeben gab es nichts mehr. | But it is not like that. |
Zwei Tage? | Two days? |
Zwei Tage. | Uh, two days. |
Zwei Tage! | Two whole days! |
Es geschah zwei Tage, nachdem er nach Tokio zurückgekehrt war. | It happened two days after he got back to Tokyo. |
Das Ticket ist bis zwei Tage nach dem Kauf gültig. | This ticket is valid for two days after purchase. |
Nach zwei Tage verschwand sie und mit ihr das Geld. | She walked out on him a couple of days later. The money disappeared when she did. |
Nur zwei Tage. | Two days only. |
Zwei Tage mehr. | Two days more. |
Zwei Tage lang. | 2 days. |
Zwei Tage später... | Two days later... |
Aber zwei Tage nach unserer Abreise wurde Herr Ruslan Scharipow verhaftet. | But two days after we left Mr Ruslan Sharipov was arrested. |
( 2 ) Diese Leitlinie tritt zwei Tage nach ihrem Erlass in Kraft . | 2 . This Guideline shall enter into force two days following its adoption . |
Ein Massaker an 2.000 Menschen fand zwei Tage nach Paris statt. | A massacre of 2000 happened 2 days after Paris. |
Prost wurde schließlich zwei Tage nach dem Saisonfinale von Renault entlassen. | 1985In Prost became the first French Formula One World Champion. |
Artikel 3 Diese Leitlinie tritt zwei Tage nach ihrer Verabschiedung in Kraft . | Article 3 This Guideline shall enter into force two days after its adoption . |
Diese Nebenwirkungen klingen üblicherweise ein bis zwei Tage nach der Behandlung ab. | These side effects usually disappear within one to two days without treatment. |
Zwei Tage nach unserem Interview mit der Bryce Familie bekam Matthew Fieber. | Two days after our interview with the Bryce family, Matthew got a fever. |
Zwei Tage sind vorüber. | Two days are passed. |
Essbare Gewebe zwei Tage | 2 days |
Essbare Gewebe zwei Tage | Two days |
Also zwei Tage entfernt. | Yeah, about a twoday drive. |
Artikel 10 Inkrafttreten Diese Leitlinie tritt zwei Tage nach ihrer Verabschiedung in Kraft . | Article 10 Entry into force This Guideline shall enter into force two days following its adoption . |
Artikel 10 Inkrafttreten Diese Leitlinie tritt zwei Tage nach ihrer Verabschiedung in Kraft . | 3 . The Governing Council of the ECB shall review the derogations yearly . |
Artikel 2 Inkrafttreten Diese Leitlinie tritt zwei Tage nach ihrer Verabschiedung in Kraft . | Article 2 Entry into force This Guideline shall enter into force two days after its adoption . |
Und Reporterin Claudia Palma teilte das folgende Foto zwei Tage nach den Morden | And reporter Claudia Palma shared the following photo two days after the killings |
Er war gerade zwei Tage in Oxford, als er nach Hause zurückgerufen wurde. | He had been at Oxford only two days when he received a summons home. |
Lassell, der Hyperion zwei Tage nach den Bonds sichtete, war Herschels Namensschema bekannt. | William Lassell, who saw Hyperion two days after William Bond, had already endorsed Herschel's naming scheme and suggested the name Hyperion in accordance with it. |
Dies fand zwei Tage nach dem Angriff der deutschen Wehrmacht auf Polen statt. | This resulted in a number of ethnic Germans leaving the region for Germany. |
Manchmal kommt der Herr für zwei Tage nicht nach Hause, oder so etwas. | Sometimes the master doesn't come home for two days, or something like this. |
Jaclyn verließ ihres Vater's Haus und ging für zwei Tage, zwei Tage durch Massai Land. | Jaclyn left her father's house and she walked for two days, two days through Masai land. |
In einigen Fällen, zum Beispiel bei einer Fahrt nach Dover, könnte eine mögliche Zwei Tage Reise sogar vier Tage beanspruchen. | I know thai meetings have taken place and that the Commission has been giving attention to this. |
Ich bleibe zwei Tage hier. | I'll be staying here for two days. |
Ich hatte zwei Tage Fieber. | I had fever for two days. |
über zwei bis fünf Tage | for two to five days |
Aber die letzten zwei Tage ... | But the last two days ... |
Das ist zwei Tage her. | That's two days ago. |
Ungefδhr zwei Tage pro Woche! | About two days per week! |
Zwei Wochen und drei Tage. | Two weeks and three days. |
Verwandte Suchanfragen : Zwei Tage, - Diese Zwei Tage - Zwei Halbe Tage - über Zwei Tage - Dauerte Zwei Tage - Um Zwei Tage - Zwei Tage Vor - Für Zwei Tage - Zwei Tage Frei - Zwei Tage Später - Zwei Tage Vorher - Nur Zwei Tage - Zwei Weitere Tage - Zwei Tage Noch