Übersetzung von "zusätzliche Ressourcen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zusätzliche Ressourcen - Übersetzung : Zusätzliche - Übersetzung : Zusätzliche - Übersetzung : Zusätzliche Ressourcen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Angenommene zusätzliche Ressourcen | Additional resources assumption |
Zudem müssen sie womöglich zusätzliche Ressourcen bereitstellen. | In addition, they may have to provide additional resources. |
(9) Die JRC sollte durch wettbewerbsorientierte Tätigkeiten auch weiterhin zusätzliche Ressourcen erwirtschaften. | (9) The JRC should continue to generate additional resources through competitive activities. |
Ohne zusätzliche Ressourcen würde es der Tätigkeit des Fonds an Glaubwürdigkeit fehlen. | I hope it will come from the European Council next June. |
(3) Zusätzliche nicht identifizierende Klassifikation für Elementarflüsse des Typs Ressourcen aus dem Boden | (3) additional, non identifying classification for Resources from ground elementary flows |
Die Erstellung vierteljährlicher Konten des Staates für nichtfinanzielle Transaktionen erfordert zusätzliche Ressourcen in den Mitgliedstaaten . | The compilation of quarterly non financial accounts for general government will require additional resources in Member States . |
Natürlich wird es unter den gegenwärtigen haushaltspolitischen Umständen schwierig, zusätzliche Ressourcen aus dem Budget freizumachen. | Of course, in our current fiscal environment, it will be hard to find additional resources from the budget. |
(d) Größenordnung der notwendigen Ressourcen und Möglichkeit, zusätzliche Investitionen in Forschung und Innovation zu mobilisieren | (d) the scale of the resources involved and the ability to leverage additional investments in research and innovation |
Natürlich wird es unter den gegenwärtigen haushaltspolitischen Umständen schwierig, zusätzliche Ressourcen aus dem Budget freizumachen. 160 | Of course, in our current fiscal environment, it will be hard to find additional resources from the budget. |
Allerdings waren zusätzliche Vorschläge mit dem Schwerpunkt auf der Vereinfachung wegen Mangels an Ressourcen nicht durchführbar. | However, additional proposals focusing specifically on simplification have not been feasible due to lack of resources. |
Der Rechnungshof leistet sehr wichtige Arbeit und braucht zusätzliche Ressourcen. Dieser Vorschlag hat meine volle Unterstützung. | It does very important work and needs extra resources, a suggestion I fully endorse. |
Allerdings müssen hierfür auch zusätzliche Ressourcen bereitgestellt werden (eine Verwaltungsrätin ein Verwaltungsrat und eine Assistentin ein Assistent). | It would however demand additional resources which need to be made available (one administrator and one assistant). |
Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, dem Generalsekretär für seine Guten Dienste zusätzliche Ressourcen zur Verfügung zu stellen. | I urge Member States to allocate additional resources to the Secretary General for his good offices function. |
Wir werden gemeinsam zusätzliche Schritte unternehmen, um zu gewährleisten, dass diese vorhandenen Ressourcen zum Wohle der Menschheit eingesetzt werden. | Together, we will take extra steps to ensure that these available resources are used to the benefit of humanity. |
Ich bin gewillt, unseren Dienst für die Bürger durch möglichst effiziente Nutzung der Ressourcen so weiterzuführen und noch zu verbessern und nötigenfalls zusätzliche Ressourcen in einem realistischen Umfang zu erschließen. | I am committed to maintaining and enhancing our service to citizens by using the resources as effectively as possible and, when needed, seeking a realistic additional level of resources. |
Das Sekretariat erhielt umfangreiche zusätzliche Ressourcen für die Friedenssicherung, was insbesondere bei der Organisation umfangreicher neuer Friedenssicherungseinsätze eine raschere Materialbereitstellung ermöglichte. | Significant additional resources for peacekeeping have been given to the Secretariat allowing, notably, for more rapid deployment of stocks when a large new peacekeeping operation has to be organized. |
Wir hoffen, dass durch diese Partnerschaften zusätzliche Ressourcen und zusätzliches Fachwissen freigesetzt werden und Maßnahmen auf allen Ebenen mobilisiert werden können. | These partnerships will hopefully bring additional resources and expertise, and mobilise action at all levels. |
Eine zusätzliche Eine zusätzliche | week week |
Nachdrücklich auf internationale Maßnahmen zur Unterstützung einzelstaatlicher Anstrengungen, zusätzliche Ressourcen für die soziale Entwicklung anzuziehen, hinwirken, und zwar in verschiedenen wichtigen Bereichen | Urge international action to support national efforts to attract additional resources for social development, in several important areas |
Erforderlichenfalls werde ich jedoch nicht zögern, wieder vor Sie hinzutreten und zusätzliche Ressourcen für unsere jetzigen und künftigen neuen Aufgaben zu verlangen. | We may need to come back to you and ask for additional resources to fund the new tasks which have been assigned to us and those which will be assigned to us in the future. |
Der Gruppe Zivilpolizei sollten ebenfalls beträchtliche zusätzliche Ressourcen zur Verfügung gestellt werden außerdem sollte eine rangmäßige Höherstufung des Zivilpolizeiberaters in Erwägung gezogen werden. | The Civilian Police Unit should also be provided with substantial additional resources, and consideration should be given to upgrading the rank and level of the Civilian Police Adviser. |
Allerdings sind in einigen Bereichen noch zusätzliche Anstrengungen und Ressourcen notwendig, um die Kapazität dieser Institutionen auszubauen und ihre wirksamen Funktionen zu gewährleisten. | Nevertheless, in some sectors, further efforts and resources are required to strengthen the capacities of these institutions and to ensure their effective functioning. |
Die Umsetzung einiger dieser Empfehlungen wird zusätzliche Mittel für die Organisation erfordern, doch wollen wir damit keineswegs sagen, dass die Probleme der Vereinten Nationen am besten dadurch gelöst werden können, dass wir einfach zusätzliche Ressourcen bereitstellen. | Implementing some of them will require additional resources for the Organization, but we do not mean to suggest that the best way to solve the problems of the United Nations is merely to throw additional resources at them. |
Sie soll kurzfristig zusätzliche öffentliche und vor allem private Ressourcen zur Finanzierung wahrhaft europäischer Infrastrukturvorhaben und zur massiven Stärkung von Forschung und Innovation mobilisieren. | However, its objective is to mobilise additional public and, above all, new private fundsin the shorter term to finance European scale infrastructure projects and boost research and innovation. |
Diese Büros benötigen dringend zusätzliche Ressourcen, um sicherzustellen, dass die über 2 Milliarden Dollar für die Friedenssicherung im Jahr 2001 auch richtig verwendet werden. | Additional resources for those offices are urgently needed to ensure that more than 2 billion spent on peacekeeping in 2001 are well spent. |
Wir bekunden erneut unsere Unterstützung für die Süd Süd Zusammenarbeit und die Dreieckskooperation, die dringend benötigte zusätzliche Ressourcen für die Durchführung von Entwicklungsprogrammen abwerfen. | We reiterate our support for South South cooperation, as well as triangular cooperation, which provides much needed additional resources to the implementation of development programmes. |
Angesichts der Haushaltsbeschränkungen war es nicht möglich, der EMEA für die Arbeit im Zusammenhang mit der Erweiterung zusätzliche Ressourcen in 2003zur Verfügung zu stellen. | A |
Wenn es in unserer Macht stünde würden wir gewiß empfehlen, daß Ihnen zusätzliche Ressourcen zur Verfügung gestellt werden, damit Sie Ihre Aktivitäten ausbauen können. | It is immaterial in such cases, I must state here quite explicitly, whether the seal is of German origin or whether it was attached by foreign authorities. |
Dies würde staatliche Leistungen wirksamer gestalten und gleichzeitig dazu beitragen, zusätzliche Entwicklungshilfe von traditionellen Gebern zu aktivieren sowie Ressourcen auf dem privaten Sektor zu mobilisieren. | This would make government services more effective, while helping to catalyze additional development aid from traditional donors and mobilize private sector resources. |
besorgt darüber, dass das Internationale Suchtstoff Kontrollamt ohne zusätzliche Ressourcen nicht in der Lage sein wird, seine wichtigen Aufgaben im Rahmen der genannten Aktivitäten wahrzunehmen, | Concerned that, without additional resources, the International Narcotics Control Board will not be able to carry out its important functions under the above mentioned operations, |
Wir arbeiten derzeit an Konzepten, wie wir zusätzliche Ressourcen in der Generaldirektion Wettbewerb einsetzen können, aber dazu müssen wir zunächst die Unterstützung der Haushaltsbehörde sicherstellen. | We are beginning to form ideas about how to deploy additional resources within the competition DG but we must first secure the support of the budgetary authority. |
zusätzliche | Repeat use |
Zusätzliche | Costs of additional travel |
Ressourcen | resources |
Ressourcen | Modify task completion |
Ressourcen | Resources |
Ressourcen | Resources |
Ressourcen | The Parties agree to develop handling instructions on the basis of the existing ETS information classification policy of the Union and on the basis of the Information Protection Ordinance (IPO) and the Federal Act on Data Protection (FADP) of Switzerland. |
82. betont, dass namentlich im System der Vereinten Nationen, bei Gebern und durch Dreieckskooperation zusätzliche Ressourcen für die Stärkung der Süd Süd Zusammenarbeit mobilisiert werden müssen | Emphasizes the need to mobilize additional resources for enhancing South South cooperation, including from both the United Nations system and donors, and through triangular cooperation |
Wir bekunden erneut unsere Unterstützung für die Süd Süd Zusammenarbeit sowie die Dreieckskooperation, über die dringend benötigte zusätzliche Ressourcen für die Durchführung von Entwicklungsprogrammen bereitgestellt werden. | We reiterate our support for South South cooperation, as well as triangular cooperation, which provide much needed additional resources for the implementation of development programmes. |
Die tatsächlichen Auswirkungen der Umstrukturierung auf die Handhabung des zentralisierten Verfahrens werden jedoch erst 2002 in vollem Umfange deutlich werden, wenn zusätzliche Ressourcen zur Verfügung stehen. | The real impact of the reorganisation on the operation of the centralised procedure will only become fully apparent in 2002 once additional resources are available. |
(k) sofern zweckmäßig, die Nutzung anderer Ressourcen und zusätzliche Angaben über energieverbrauchsrelevante Produkte in diesem Fall ist auf dem Etikett die Energieeffizienz des Produkts zu betonen | (k) where appropriate, the use of other resources and supplementary information concerning energy related products, in which case the label shall emphasise the energy efficiency of the product |
Um die argentinische Wirtschaft dauerhaft und nachhaltig wiederzubeleben, muss die Macri Regierung schnell Finanzquellen aus dem Ausland finden, zusätzliche Ressourcen im Inland aktivieren und die Strukturreformen vertiefen. | To revive the Argentine economy in a durable and inclusive manner, Macri s government needs to act fast to mobilize sizeable external financial assistance, generate additional domestic resources, and implement deeper structural reforms. |
Durch Überarbeitung unseres bildungspolitischen Schwerpunktprogramms können wir die Lehrmethoden anpassen, um die Ungleichheit in den Schulen zu bekämpfen, und zugleich zusätzliche Ressourcen in sozial benachteiligte Gebiete umlenken. | In reworking our priority education program, we can adjust teaching methods to address school inequalities, while channeling additional resources to disadvantaged areas. |
Das AIAD führt seit 1997 Innenrevisionen der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen durch und hat fortlaufend zusätzliche Ressourcen angefordert, um die Tätigkeit der Kommission angemessen prüfen zu können. | OIOS has conducted internal audits of the United Nations Compensation Commission since 1997. |
Verwandte Suchanfragen : Zusätzliche Aufgaben - Zusätzliche Bezahlung - Zusätzliche Sprache - Zusätzliche Steuer - Zusätzliche Investition - Zusätzliche Bedingungen - Zusätzliche Stunden - Zusätzliche Belastung - Zusätzliche Arbeitsbelastung - Zusätzliche Vergütung - Zusätzliche Einnahmen