Übersetzung von "zur Schaffung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schaffung - Übersetzung : Zur Schaffung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Aufruf zur Schaffung von Verbraucher beratungszentren.
Call for consumer support centres to be set up.
Aktionsplan zur Schaffung einer Kapitalmarktunion
Action Plan on Building the Capital Markets Union
Schaffung wirksamer Instrumente zur Betrugsbekämpfung.
Establish effective instruments to combat fraud.
Aktionsplan zur Schaffung einer Kapitalmarktunion (Mitteilung)
Action plan on a capital markets union (communication)
Förderung von örtlichen Initiativen zur Schaffung
It should also be noted that the Community is eager to
Bemühungen zur Schaffung eines unabhängigen Justizsystems
Commit to strategic CT cooperation and dialogue with the EU
Erklärung zur Schaffung einer Strategieplanungs und Frühwarneinheit
Declaration on the establishment of a policy planning and early warning unit
i) zur Schaffung eines sichereren Umfelds beizutragen
(i) To contribute to the creation of a more secure environment
zur Schaffung eines Instruments für Heranführungshilfe (IPA).
Council Regulation (EC) No E08g 200b of E7 July 200b establishing an Instrument for re Accession Assistance
Vorschlag zur Schaffung einer Europäischen Verteidigungsgemeinschaft (EVG).
Proposal for creation of European Defence Community (EDC).
die Vorschläge zur Schaffung einer kulturellen Gemeinschaft
proposals relating to the establishment of a cultural Community
nen zur Schaffung qualifizierter Arbeitsplätze nach kommen.
activating private European instruments to finance the restructuring of this industry.
Erklärung zur Schaffung einer Strategieplanungs und Frühwarneinheit 7 .
Declaration on the establishment of a policy planning and early warning unit 7 .
(15) Zur Schaffung einer soliden industriellen Basis beitragen.
(15) To contribute to a strong industrial base.
3.6.3 Schaffung wirksamer Verfahren zur Verhinderung neuer Hemmnisse.
3.6.3 Include effective mechanisms to prevent new barriers.
Anstrengungen zur Schaffung eines europaweiten Informationsaustauschsystems der Eisenbahnen
Working towards a pan European rail information exchange system
Auf dem Weg zur Schaffung einer europäischen Bankenaufsichtsinstanz?
Towards the establishment of a European banking supervisory body?
T0250 ENTSCHLDESSUNG zur Schaffung eines europäischen Forschungsraumes ABl.
T0284 RESOLUTION embodying the opinion ofthe European Parliament, in accordance with the procedure without report, on the proposal from the Commission of the European Communities to the Council (Doc.
T1764 ENTSCHLIESSUNG zur Schaffung eines europäischen Finanzraums ABl.
T1878 RESOLUTION on Nelson Mandela OJp. 0122 Amendments to session documents Β2 0679 88, Debate 15 09 88
Zur Erhaltung oder Schaffung von Arbeitsplätzen? Durchaus nicht.
In fact, it has to be said that the accounts are simply in a mess, and that is something we cannot accept.
Dies wird zur Schaffung einer integrativen Informationsgesellschaft beitragen.
It will help to create an inclusive information society.
Dies ist kein Instrument zur Schaffung neuer Vorschriften.
This is not an instrument for adding new provisions.
Maßnahmen und Instrumente zur Schaffung Verbesserung der Klarheit,
the measures and tools to establish improve clarity,
Bausteine zur Schaffung einer globalen Kultur der Cyber Sicherheit
Elements for creating a global culture of cybersecurity
(c) Werbung für EMAS und zur Schaffung von Anreizen
(c) promotion of EMAS and the provision of incentives
4.3 Zur Frage Schaffung von Forschungsinfrastrukturen von Weltniveau Machen!
4.3 Developing world class research infrastructures take action.
T0729 ENTSCHLIESSUNG zur Schaffung gemeinschaftlichen Instituts für Meeresforschung ABl.
T0759 RESOLUTION on the earthquake in El Salvador OJp. 0118 Session doc B2 1093 86
die Schaffung von Mechanismen zur Kontrolle der Ausgaben abzielen
(b) the introduction of spending control mechanisms
von Herrn Muntingh zur Schaffung Nordmeer Forums (Dok. 1 600 79).
motion for a resolution tabled by Mr Muntingh, pursuant to Rule 25 of the Rules of Procedure, on the setting up of a North Sea Forum (Doc. 1 600 79)
eine Verordnung zur Schaffung der Gemeinschaftsregelung der Zollfreibeträge sowie
This circular differs from the earlier amended decree in that it now extends to imports.
Ergänzung des zur Schaffung einer wirksamen Arbeitsaufsicht notwendigen Rechtsrahmens
Improving the administrative capacity of supervisory authorities
Verstärkte Anstrengungen zur Schaffung eines modernen Berufsbildungs und Ausbildungssystems.
Step up efforts to create a modern vocational education and training system.
Die EU ist ein einzigartiges Instrument zur Schaffung gemeinsamer Umweltregeln.
The EU is a unique tool for creating common environmental rules.
Es gibt keine einzige neue Initiative zur Schaffung zusätzlicher Arbeitsplätze.
Or that expenditure on new policies must not exceed the administrative expenditure of the budget ?
Für Darlehen zur Schaffung von Ersatzarbeitsplätzen können Zinsverbilligungen gewährt werden.
It is, in fact, a communication from an organization some times known as the Unification Church but also known as the Moon Cult or Le Secte Moon.
Dies war der erste Schritt zur Schaffung des Länderkomplexes Österreich.
This was the first step towards the creation of modern Austria.
10 ERFOLGSBAUSTEINE Selbstvertrauen zur Schaffung eines fördernden Umfelds ist gefragt
10 FOOTPRINTS A Can Do List to be actioned to create an enabling environment
3.3 Der Hafenbetrieb trägt direkt zur Schaffung von Arbeitsplätzen bei.
3.3 Port activities contribute directly to employment.
Die Tätigkeit dieser Kon sortien muß zur Schaffung grenzübergreifender Partnerschaften führen.
Extending the pilot project will focus attention on those areas where SMEs are experiencing particular difficulties while preparing for the changes that will come stan dardization, certification, access to public sector markets in other Member States, and protecting industrial pro perty rights.
So haben sie weitgehend zur Schaffung der leidigen Überschüsse beigetragen.
They have contributed in no small measure to the present surpluses.
Gemeinsamer Entschließungsantrag zur Schaffung einer Beobachtungsstelle für den industriellen Wandlungsprozess
Joint motion for a resolution on the creation of a monitoring centre for industrial change
EURES ist ein wichtiges Instrument zur Schaffung dieses europäischen Arbeitsmarkts.
EURES is instrumental to the creation of this European labour market.
zur Schaffung von Verbindungen zwischen ihren Hochschulen, Facheinrichtungen und Jugendorganisationen,
They agree to raise awareness about education opportunities in the Union and Afghanistan.
Aus ihm werden Maßnahmen zur Berufsausbildung und Umschulung sowie zur Schaffung von Arbeitsplätzen gefördert.
It provides financial assistance for vocational training, retraining and job creation schemes.
2006 Empfehlungen zur Nutzung des öffentlichen Auftragswesens zur Schaffung von Pilotmärkten für neue Technologien.
2006 Recommendations on the use of public procurement to create lead markets for new technologies

 

Verwandte Suchanfragen : Mittel Zur Schaffung - Weg Zur Schaffung - Verfahren Zur Schaffung - Barriere Zur Schaffung - Kunden Schaffung - Schaffung Verpflichtung - Synergie Schaffung - Anfrage Schaffung - Innovation Schaffung - Wertschöpfung Schaffung - Defekt Schaffung - Sicherheiten Schaffung - Schaffung Abteilung