Übersetzung von "zunächst weggelassen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Weggelassen - Übersetzung : Weggelassen - Übersetzung : Zunächst - Übersetzung : Zunächst - Übersetzung : Weggelassen - Übersetzung : Weggelassen - Übersetzung : Weggelassen - Übersetzung : Weggelassen - Übersetzung : Zunächst weggelassen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Hat sie dich weggelassen? | Your mother let you out? |
Zunächst zum Korrigendum Er hat wie ich fest gestellt, daß Ziffer 4, Gegenstand dieses Korrigendums und sehr wesentlich, weggelassen worden war. | Firstly, concerning the corrigendum, he has noted, as I have done, that paragraph 4, which was the subject of a very important corrigendum, has been omitted. |
Die Sonderbaukästen wurden alle weggelassen. | External links Matador Website German |
Das Minuszeichen kann weggelassen werden. | The same constructs can still be used in EBNF. |
Das Zeichen wird oft weggelassen. | It is the only piece to do this. |
Das e wurde einfach weggelassen. | Leave off the last e for savings. |
auch unausgefüllt, weggelassen werden darf. | It consists of three pages, none of which may be left out. |
Der Ansatz des Dreiecks wurde weggelassen. | References External links |
Also haben wir das alles weggelassen. | We actually got rid of all that stuff. |
keine, auch unausgefüllt, weggelassen werden darf. | It consists of four pages, none of which may be left out. |
WIR haben in der Schrift nichts weggelassen. | We have not neglected in the Register a thing. |
WIR haben in der Schrift nichts weggelassen. | Nothing is left without a mention in the Book. |
) Bei einem Bauern wird die Angabe weggelassen. | The middlegame is the phase in which most combinations occur. |
WIR haben in der Schrift nichts weggelassen. | There is nothing that We have left out from recording. |
WIR haben in der Schrift nichts weggelassen. | We neglected nothing in the Scripture. |
WIR haben in der Schrift nichts weggelassen. | We have neglected nothing in the Book (of decree). |
WIR haben in der Schrift nichts weggelassen. | We have neglected nothing in the Book (of Our decrees). |
WIR haben in der Schrift nichts weggelassen. | We have not omitted anything from the Book. |
WIR haben in der Schrift nichts weggelassen. | We have neglected nothing in the Book. |
Zugegebenermaßen habe ich ein paar Details weggelassen. | Admittedly, I've left out a few details. |
Deshalb habe ich das 1 2 weggelassen. | And so that's why I got rid of the 1 2. |
Die Erklärung des Ereignisses wurde aus Platzmangel weggelassen. | The explanation of the event was omitted for lack of space. |
Sie wird gebildet, indem die Infinitivendung weggelassen wird. | The definite form of the participle is identical to the plural form. |
) wird in der (mündlich informellen) Anrede meist weggelassen. | They often are referred to as the backbone of the army. |
Für manche Leute haben wir das ganz weggelassen. | For some people, we just eliminated that. |
Montieren Sie den Fall Wir treffen uns weggelassen. | Mount the case We meet omitted. |
Wird er weggelassen, wird der Typ von value verwendet. | If omitted, the type of value is used. |
Die Tonmarkierungen in nicht durchgehend chinesischen Texten werden häufig weggelassen. | However, there are often ambiguities in partitioning a word. |
Die genauen Angaben wurden weggelassen und durch diesen Wert ersetzt. | The exact data have been left out and replaced by this indication. |
Es bleibt unklar, warum die russischen Autoren diesen Teil weggelassen haben. | It s unclear why the Russian show s writers removed this bit. |
Nur ein Auge, das einen ansieht, der Rest des Gesichts wird weggelassen. | Just one eye, |
Lass alles beiseite bis da etwas ist, was nicht weggelassen werden kann. | Leave everything aside until there's something that cannot be left aside. |
Ich habe natürlich viele Punkte weggelassen, die zahl reiche Kollegen interessiert hätten. | We have concluded that temporary work primarily makes use of the largest available source of workers, that is to say, women. |
Er umfasst 3 Seiten, von denen keine, auch unausgefüllt, weggelassen werden darf. | It consists of three pages, none of which may be left out even if it does not contain any relevant information. |
Er umfasst 3 Seiten, von denen keine, auch unausgefüllt, weggelassen werden darf. | It consists of four pages, none of which may be left out even if it does not contain any relevant information. |
Er umfasst 4 Seiten, von denen keine, auch unausgefüllt, weggelassen werden darf. | It consists of four pages, none of which may be left out even if it does not contain any relevant information. |
Anschließend werden die Teile der Ölbaumperimeter, die außerhalb der Referenzparzelle liegen, weggelassen. | After that, the parts of olive growing perimeters falling outside the reference parcel boundaries must be eliminated. |
Er umfasst elf Seiten, von denen keine, auch unausgefüllt, weggelassen werden darf. | It consists of 11 pages, none of which may be left out, even if it does not contain any relevant information |
Er umfasst elf Seiten, von denen keine, auch unausgefüllt, weggelassen werden darf. | It consists of 11 pages, |
Wenn er 0 ist oder weggelassen wurde, wird die Einheit verwendet, dil wurde. | If it 's 0 or omitted the default unit as specified for the page is used. |
Bei der Multiplikation mit Variablen wird der Punkt oft weggelassen (5 x , xy ). | In other countries that use a comma as a decimal point, either the period or a middle dot is used for multiplication. |
Nach dem Tode Heinrichs im Jahr 1845 sei fortan eine Mandelhälfte weggelassen worden. | After the death of his son Heinrich in 1845, the fourth almond was removed. |
Der junge Erbe der Medici, Lorenzo, durfte auf diesem Gemälde nicht weggelassen werden. | And the young heir to Medici power, Lorenzo, could not be omitted from this painting's composition. |
Viele Informationen waren weggelassen, aber leider die falschen, zum Beispiel in der Stadtmitte. | They had a lot of omission of information, but unfortunately, the wrong information. |
Der Vordruck umfasst 5 Seiten, von denen keine, auch unausgefüllt, weggelassen werden darf. | It consists of five pages, none of which may be left out even if it does not contain any relevant information. |
Verwandte Suchanfragen : Versehentlich Weggelassen - Weggelassen Wurde - Wir Weggelassen - Versehentlich Weggelassen - Versehentlich Weggelassen - Weggelassen Faktoren