Translation of "omitted from" to German language:
Dictionary English-German
From - translation : Omitted - translation : Omitted from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have not omitted anything from the Book. | Nichts haben Wir in dem Buch ausgelassen. |
We have not omitted anything from the Book. | Wir haben im Buch nichts vernachlässigt. |
We have not omitted anything from the Book. | Wir haben im Buch nichts übergangen. |
We have not omitted anything from the Book. | WIR haben in der Schrift nichts weggelassen. |
The notion of human rights is omitted from the constitution. | Das Wort Menschenrecht fehlt in der Verfassung |
Omitted them, eh? | Ausgelassen, ja? |
However, the islands were generally omitted from the lists of their possessions. | Die Ilhas Selvagens bestehen aus drei größeren und 18 kleineren Inseln vulkanischen Ursprungs. |
Will it be omitted? | Wird das gestrichen? |
Microsoft's NMAKE has predefined rules that can be omitted from these makefiles, e.g. | Als Nachfolger von UNIX make wurde nmake von AT T geschrieben, es ermöglicht einfache tabellarische Makefiles. |
3.3 The EESC believes that trade cannot be omitted from the EEAS competence. | 3.3 Der EWSA ist der Auffassung, dass der Handel nicht aus dem Zuständigkeitsbereich des EAD gestrichen werden kann. |
Dear miss, Fees relating to the photos were omitted from the last bill. | Sehr verehrte Dame, wir versäumten es, bei unserer letzten Rechnung die Kosten für die Fotos zu berechnen. |
Names are to be omitted. | Namen sind wegzulassen. |
1996 omitted as data incomplete. | Zu Tabelle 17. 1996 fehlt, da Daten lückenhaft. |
The rest is therefore omitted. | Der Rest entfällt infolgedessen. |
If length is omitted, removes everything from offset to the end of the array. | Ist length nicht angegeben, wird alles von offset bis zum Ende des Arrays entfernt. |
The information was also omitted from over half the catalogues and technical docu mentation examined. | Die Ergebnisse dieser und zukünftiger Erhebungen werden für die Festlegung der Prioritäten im Bereich Gesundheit am Arbeitsplatz herangezogen. |
Mount the case We meet omitted. | Montieren Sie den Fall Wir treffen uns weggelassen. |
The word 'completely' has been omitted. | Das Wort völlig ist weg gefallen. |
However, the three facts are omitted | Drei Punkte werden jedoch verschwiegen |
And the young heir to Medici power, Lorenzo, could not be omitted from this painting's composition. | Der junge Erbe der Medici, Lorenzo, durfte auf diesem Gemälde nicht weggelassen werden. |
Mr President, a number of words have been omitted from paragraph 61 of the Danish version. | Herr Präsident, in der dänischen Fassung fehlen in Punkt 61 einige Wörter. |
Yet you omitted the most important part. | Bis jetzt noch nicht den wichtigen Teil. |
I asked you if I omitted anything. | Ich fragte, ob ich etwas ausgelassen habe. |
The personal interview may be omitted where | Auf die persönliche Anhörung kann verzichtet werden, wenn |
The Commission's proposal to increase the percentage annually must at this stage be omitted from the directive. | Die jährliche Erhöhung des Prozentsatzes sollte zum jetzigen Zeitpunkt nicht in die Richtlinie aufgenommen werden. |
If omitted, the type of value is used. | Wird er weggelassen, wird der Typ von value verwendet. |
The personal interview may also be omitted where | Auf die persönliche Anhörung kann ferner verzichtet werden, wenn |
The personal interview may also be omitted where | Auf die persönliche Anhörung kann verzichtet werden, wenn |
Quite a large number of facts and figures from the Task Force report have nevertheless been omitted from the proposed new programme. | Allerdings fehlen im vorliegenden Dokument manche konkrete Aussagen aus dem Task Force Bericht. |
One is entitled to feel surprised at the fact that they have been omitted altogether from the report. | Er sagte Solange die Über schüsse bestehen, muß es auch einen bestimmten Ex port geben. |
President. (GR) Mr Israel, I accept your point and request that my comments be omitted from the record. | Es ist auch falsch, in Pessimismus zu machen und zu sagen die Wachstumsraten genügen nicht. Es kommt darauf an, wie wir wachsen. |
This data is omitted by the Court of Appeal. | Dies wird vom Berufungsgericht nicht berücksichtigt. |
If scrollable is omitted, the cursor will be sequential. | Wenn scrollable nicht angegeben wird, ist der Cursor sequentiell. |
At the manufacturer's request background measurements may be omitted. | Auf Antrag des Herstellers kann auf Hintergrundmessungen verzichtet werden. |
further testing not involving vertebrate animals may be omitted. | Auf weitere nicht an Wirbeltieren vorgenommene Versuche kann verzichtet werden. |
The omitted act must be completed within this period. | Die versäumte Handlung ist innerhalb dieser Frist nachzuholen. |
Based on table 16. 1996 omitted as data incomplete. | Zu Tabelle 16. 1996 fehlt, da Daten lückenhaft. |
Empty (Mills or omitted countries indicate data not available. | Leerfelder oder Fehlen von Ländern Keine Daten vorhanden. |
The leading zeros to Section 3 may be omitted. | zwei Ziffern (gegebenenfalls mit vorangestellten Nullen) zur Angabe der Änderungsserie, die die für die Genehmigung geltenden technischen Vorschriften der UN Regelung enthält (00 für die UN Regelung in ihrer ursprünglichen Fassung) |
The leading zeros to Section 3 may be omitted. | Abschnitt 2 |
At the manufacturer's request background measurements may be omitted. | Auf Antrag des Herstellers kann auf Hintergrundmessungen verzichtet werden. |
If it is omitted, then the sequence will have everything from offset up until the end of the array. | Ist length nicht angegeben, enthält die Sequenz alle Elemente von offset bis zum Ende von array. |
The ECB considers that Article 10 ( 3 ) and ( 4 ) , which are omitted from the Commission proposal , should be reinstated . | Die EZB ist der Auffassung , dass Artikel 10 Absätze 3 und 4 , die nicht im Kommissionsvorschlag enthalten sind , wieder aufgenommen werden sollten . |
Nothing have we omitted from the Book, and they (all) shall be gathered to their Lord in the end. | Nichts haben Wir in dem Buch ausgelassen. Vor ihrem Herrn sollen sie dann versammelt werden. |
Nothing have we omitted from the Book, and they (all) shall be gathered to their Lord in the end. | Wir haben im Buch nichts vernachlässigt. Hierauf werden sie zu ihrem Herrn versammelt. |
Related searches : Was Omitted From - Be Omitted - Inadvertently Omitted - Was Omitted - We Omitted - Accidentally Omitted - Has Omitted - Initially Omitted - Deliberately Omitted - Omitted Action - Omitted Factors - Omitted Items