Übersetzung von "zumindest Notwendigkeit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Notwendigkeit - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung : Zumindest - Übersetzung : Zumindest - Übersetzung : Zumindest - Übersetzung : Zumindest - Übersetzung : Zumindest Notwendigkeit - Übersetzung : Zumindest - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Der Putinismus gründet auf der Notwendigkeit eines Feindes, und dieser Feind ist zumindest seit 2003 der Westen.
Putinism is predicated on the need for an enemy, and that enemy, at least since 2003, is the West.
Unter diesen Prinzipien muß als erstes die Notwendigkeit genannt werden, daß der Hersteller zumindest in bestimmten Aspekten die Entwicklungsrisiken übernimmt.
Amongst these principles, the first we should highlight is the importance of the manufacturer accepting, at least in certain areas, the development risks.
Wir alle spüren die Notwendigkeit eines elektronischen Archivs, eines Dokumentationszentrums, zumindest für die endgültigen Urteile und wenigstens für den Gemeinschaftsrahmen.
We all realise the urgent need for an electronic register, a centralised documentation instrument recording at least the final decisions, at least within the Community framework.
die Notwendigkeit sicherzustellen, dass eingeführte Futtermittel einen Standard erreichen, der demjenigen der in der Gemeinschaft erzeugten Futtermittel zumindest gleichwertig ist.
the need to ensure that imported feed attains a standard that is at least equivalent to that of feed produced in the Community.
Diese Kriterien sollten zumindest die Notwendigkeit widerspiegeln, solche Einrichtungen vor Missbrauch zu kriminellen Zwecken durch ihre Leiter oder wirtschaftlichen Eigentümer zu schützen.
As a minimum, such criteria should reflect the need to protect such entities from being misused by their managers or beneficial owners for criminal purposes.
Es gibt zumindest einen Punkt, über den wir uns alle einig sind, nämlich die Notwendigkeit, die Neuordnung unserer Geschäftsordnung in Angriff zu nehmen.
I must subordinate my interests so that business can be expedited.
Beide Gruppen von Änderungsanträgen glaubt man zumindest teilweise aus der Notwendigkeit ableiten zu können, dass die EU Erzeuger vor Einfuhren geschützt werden müssen.
Both groups of amendments are at least partly motivated by a perceived need to protect EU producers from imports.
Bei der verstärkten Zusammenarbeit sind sich nunmehr alle Mitgliedstaaten zumindest über deren Zweckmäßigkeit einig und über die Notwendigkeit, die entsprechenden Einleitungsverfahren flexibler zu gestalten.
Concerning closer cooperation, all the Member States now agree on the value of this and acknowledge the need to inject flexibility into the arrangements for putting it into practice.
Die Idee ist diesmal, die Notwendigkeit von 67 Stimmen zumindest anfänglich zu vermeiden, indem man sich statt auf ein Abkommen auf die nationale Gesetzgebung konzentriert.
The idea this time around is to avoid the need for 67 votes, at least at the start, by focusing on domestic legislation rather than a treaty.
Zumindest Rose.
At lease Rose.
Beinahe zumindest.
You've made a bad woman of me. At any rate, nearly.
Zumindest angeblich.
Supposedly, anyway.
Indirekt, zumindest.
Indirectly, that's what she tells them.
Zumindest ich.
At least I do.
Zumindest theoretisch.
Or would they?
Zumindest heute!
Just for today!
Bisher zumindest.
Nothing yet.
Manchmal zumindest.
And they can fool the doctor sometimes.
Zumindest war.
At the very least, he was.
Notwendigkeit
a decrease in the relative risk for undergoing myocardial revascularisation procedures (coronary
Notwendigkeit
In the absence of data in patients with hypercholesterolaemia associated with a triglyceride level of more than 4 mmol L (3.5 g L) or more than 5 mmol L (4.45 g L) after following a diet for 4 or 8 weeks, in the CARE and LIPID studies, respectively, the benefit of treatment with pravastatin was not established in this type of patients.
Zumindest nicht direkt.
Except when in a hole.
Bis jetzt zumindest.
Until now.
Bis jetzt zumindest.
At least until now.
Zumindest unter .hu.
At least under .hu for sure.
Dachte sie zumindest.
Or so she thought.
Zumindest im Ozean.
At least in the seas.
Zumindest noch nicht.
At least not yet.
Zumindest einen Arzt.
Two doctors would be even better.
Zumindest eine Krankenschwester.
At least a nurse.
Zumindest noch nicht.
At least for now.
Ich hoffe zumindest.
I hope.
Denken wir zumindest.
We think so.
Shanghai Lily zumindest.
At least, Shanghai Lily is.
Schmecken zumindest ausgezeichnet.
Tastes excellent, by the way.
Zumindest nicht alle.
Not all of them, anyway.
Zumindest im Moment.
At least for the present.
Bei Tageslicht zumindest.
By daylight, at least.
Zumindest besteht Hoffnung.
It's at least a hope.
Zumindest sie nicht.
At least, she doesn't.
Bis jetzt zumindest.
up to now.
Sollte er zumindest.
He should be.
Zahlen Sie zumindest.
The check, Mr. Alberto.
schwere Straftaten zumindest
serious crimes means, at least
Merkwürdigerweise wurde dies, zumindest bis jetzt, Israel nicht zum Vorwurf gemacht teilweise, weil Obama und andere Staatsoberhäupter den Iran jetzt als ernstere Bedrohung sehen und die Notwendigkeit angemessenen Handelns erkennen.
Curiously, this has not been held against Israel, at least not so far, partly because Obama and other leaders now regard Iran as a more serious threat, and therefore feel the need to take appropriate action.

 

Verwandte Suchanfragen : Zumindest Unter - Betrachtet Zumindest - Zumindest Auch - Zumindest ähnlich - Muss Zumindest