Übersetzung von "zumindest Notwendigkeit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Notwendigkeit - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung : Zumindest - Übersetzung : Zumindest - Übersetzung : Zumindest - Übersetzung : Zumindest - Übersetzung : Zumindest Notwendigkeit - Übersetzung : Zumindest - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Der Putinismus gründet auf der Notwendigkeit eines Feindes, und dieser Feind ist zumindest seit 2003 der Westen. | Putinism is predicated on the need for an enemy, and that enemy, at least since 2003, is the West. |
Unter diesen Prinzipien muß als erstes die Notwendigkeit genannt werden, daß der Hersteller zumindest in bestimmten Aspekten die Entwicklungsrisiken übernimmt. | Amongst these principles, the first we should highlight is the importance of the manufacturer accepting, at least in certain areas, the development risks. |
Wir alle spüren die Notwendigkeit eines elektronischen Archivs, eines Dokumentationszentrums, zumindest für die endgültigen Urteile und wenigstens für den Gemeinschaftsrahmen. | We all realise the urgent need for an electronic register, a centralised documentation instrument recording at least the final decisions, at least within the Community framework. |
die Notwendigkeit sicherzustellen, dass eingeführte Futtermittel einen Standard erreichen, der demjenigen der in der Gemeinschaft erzeugten Futtermittel zumindest gleichwertig ist. | the need to ensure that imported feed attains a standard that is at least equivalent to that of feed produced in the Community. |
Diese Kriterien sollten zumindest die Notwendigkeit widerspiegeln, solche Einrichtungen vor Missbrauch zu kriminellen Zwecken durch ihre Leiter oder wirtschaftlichen Eigentümer zu schützen. | As a minimum, such criteria should reflect the need to protect such entities from being misused by their managers or beneficial owners for criminal purposes. |
Es gibt zumindest einen Punkt, über den wir uns alle einig sind, nämlich die Notwendigkeit, die Neuordnung unserer Geschäftsordnung in Angriff zu nehmen. | I must subordinate my interests so that business can be expedited. |
Beide Gruppen von Änderungsanträgen glaubt man zumindest teilweise aus der Notwendigkeit ableiten zu können, dass die EU Erzeuger vor Einfuhren geschützt werden müssen. | Both groups of amendments are at least partly motivated by a perceived need to protect EU producers from imports. |
Bei der verstärkten Zusammenarbeit sind sich nunmehr alle Mitgliedstaaten zumindest über deren Zweckmäßigkeit einig und über die Notwendigkeit, die entsprechenden Einleitungsverfahren flexibler zu gestalten. | Concerning closer cooperation, all the Member States now agree on the value of this and acknowledge the need to inject flexibility into the arrangements for putting it into practice. |
Die Idee ist diesmal, die Notwendigkeit von 67 Stimmen zumindest anfänglich zu vermeiden, indem man sich statt auf ein Abkommen auf die nationale Gesetzgebung konzentriert. | The idea this time around is to avoid the need for 67 votes, at least at the start, by focusing on domestic legislation rather than a treaty. |
Zumindest Rose. | At lease Rose. |
Beinahe zumindest. | You've made a bad woman of me. At any rate, nearly. |
Zumindest angeblich. | Supposedly, anyway. |
Indirekt, zumindest. | Indirectly, that's what she tells them. |
Zumindest ich. | At least I do. |
Zumindest theoretisch. | Or would they? |
Zumindest heute! | Just for today! |
Bisher zumindest. | Nothing yet. |
Manchmal zumindest. | And they can fool the doctor sometimes. |
Zumindest war. | At the very least, he was. |
Notwendigkeit | a decrease in the relative risk for undergoing myocardial revascularisation procedures (coronary |
Notwendigkeit | In the absence of data in patients with hypercholesterolaemia associated with a triglyceride level of more than 4 mmol L (3.5 g L) or more than 5 mmol L (4.45 g L) after following a diet for 4 or 8 weeks, in the CARE and LIPID studies, respectively, the benefit of treatment with pravastatin was not established in this type of patients. |
Zumindest nicht direkt. | Except when in a hole. |
Bis jetzt zumindest. | Until now. |
Bis jetzt zumindest. | At least until now. |
Zumindest unter .hu. | At least under .hu for sure. |
Dachte sie zumindest. | Or so she thought. |
Zumindest im Ozean. | At least in the seas. |
Zumindest noch nicht. | At least not yet. |
Zumindest einen Arzt. | Two doctors would be even better. |
Zumindest eine Krankenschwester. | At least a nurse. |
Zumindest noch nicht. | At least for now. |
Ich hoffe zumindest. | I hope. |
Denken wir zumindest. | We think so. |
Shanghai Lily zumindest. | At least, Shanghai Lily is. |
Schmecken zumindest ausgezeichnet. | Tastes excellent, by the way. |
Zumindest nicht alle. | Not all of them, anyway. |
Zumindest im Moment. | At least for the present. |
Bei Tageslicht zumindest. | By daylight, at least. |
Zumindest besteht Hoffnung. | It's at least a hope. |
Zumindest sie nicht. | At least, she doesn't. |
Bis jetzt zumindest. | up to now. |
Sollte er zumindest. | He should be. |
Zahlen Sie zumindest. | The check, Mr. Alberto. |
schwere Straftaten zumindest | serious crimes means, at least |
Merkwürdigerweise wurde dies, zumindest bis jetzt, Israel nicht zum Vorwurf gemacht teilweise, weil Obama und andere Staatsoberhäupter den Iran jetzt als ernstere Bedrohung sehen und die Notwendigkeit angemessenen Handelns erkennen. | Curiously, this has not been held against Israel, at least not so far, partly because Obama and other leaders now regard Iran as a more serious threat, and therefore feel the need to take appropriate action. |
Verwandte Suchanfragen : Zumindest Unter - Betrachtet Zumindest - Zumindest Auch - Zumindest ähnlich - Muss Zumindest