Übersetzung von "zu begrüßen etwas" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Etwas - Übersetzung : Etwas - Übersetzung : Etwas - Übersetzung : Etwas - Übersetzung : Begrüßen - Übersetzung : Begrüßen - Übersetzung : Zu begrüßen etwas - Übersetzung : Begrüßen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich würde es begrüßen, bald etwas von Ihnen zu hören.
I would appreciate hearing from you soon.
Ich würde etwas mehr Anstand begrüßen. Und etwas mehr Kooperation.
I'd appreciate some civility... and some cooperation.
Das ist auch zu begrüßen, aber ich glaube, in dieser Lage ist das etwas zu wenig.
It is indeed to be welcomed, but I think this is really not enough under the circumstances.
Generell sind diese Ziele jedoch zu begrüßen, und mit etwas Geschick sollten sie auch zu erreichen sein.
But generally these objectives are to be welcomed and, with a little finessing, I am sure can work.
Von etwas, das Sie wissen, dass Obst begrüßen die ganze Frucht geht nicht darum, wer schafft die Frucht einer halben Apfelbaum begrüßen, da sie etwas abgeschlossen
On something missing, you know that on fruits you bless on a whole fruit, not on half an apple 'creates the fruit of the tree...' You bless when they complete something
Ich fand das ziemlich seltsam und würde eine etwas ausführlichere Erläuterung begrüßen.
I found that rather odd and would welcome a little more explanation.
Ich würde es sehr begrüßen, wenn Herr Rogers hierzu etwas sagen würde.
The third report on the implementation of the directives clearly confirms this fact.
Wer kam zu begrüßen
Who came to welcome
Beides ist zu begrüßen.
This is the best way of overcoming unemployment.
Das ist zu begrüßen.
That is a good thing.
Dies ist zu begrüßen.
We welcome this.
Das ist zu begrüßen.
I welcome this.
Dies ist zu begrüßen.
This is welcome.
Das ist zu begrüßen.
I agree with this.
Es freut mich daher ganz besonders, dass ich Gelegenheit habe, diesen Vorschlag zu begrüßen, der wirklich etwas bewegen wird.
I am therefore particularly pleased to have the opportunity to welcome this proposal which will change things.
Dies ist grundsätzlich zu begrüßen.
This is very much to be welcomed.
Letztlich wäre dies zu begrüßen.
In the end, that will be a good thing.
Ich möchte auch zu begrüßen
If there is to be either recovery or a new era of stability in the global economy, it will be imperative, absolutely vital, that the G 20 foster at its future gatherings the same sense of shared responsibility towards the global economy that it has shown over the last 18 months.
nen zu übertragen, nur begrüßen.
case law in the European Court of Justice is quite clear.
Sie ist wirklich zu begrüßen.
Indeed it is to be welcomed.
Dies ist sehr zu begrüßen.
That is all very well.
Das ist ebenfalls zu begrüßen.
That is also well and good.
Das ist nicht zu begrüßen.
These are not welcome.
Die Richtlinie ist zu begrüßen.
The directive is to be welcomed.
Das ist sehr zu begrüßen.
That is a welcome move.
Daher ist dieser Text zu begrüßen.
This shows that we must welcome this text.
Diese Initiative ist voll zu begrüßen.
This initiative must be fully welcomed.
All diese Entwicklungen sind zu begrüßen.
All these developments are welcomed.
Dieser allgemeine Konsens ist zu begrüßen.
The sense of consensus is to be welcomed.
Deshalb ist diese Neuerung zu begrüßen.
This innovation is therefore welcome.
Grundsätzlich ist das natürlich zu begrüßen.
In principle, this is of course to be welcomed.
Diese Entwicklung ist sehr zu begrüßen.
That is a very welcome development.
Einerseits sind wirkliche Durchbrüche zu begrüßen.
On the one hand, we should welcome the real advances.
Diese inhaltsreiche Antwort ist zu begrüßen.
This answer with real content is very welcome.
Dass dies geschieht, ist zu begrüßen.
It is positive that this is being done.
Diese Entwicklung ist natürlich zu begrüßen.
This development is, of course, welcome.
Das wäre sehr zu begrüßen gewesen.
That would have been very welcome.
Eine solche Änderung ist zu begrüßen.
That change is to be welcomed.
Prinz Pfalzgraf Charles Gustavus zu begrüßen.
Prince Palatine Charles Gustavus.
Zur Änderung dieser Situation muss folglich etwas unternommen werden, und daher begrüßen wir die Mitteilung.
Something will therefore be done about this situation, and that is why we are also pleased with the communication.
Deshalb ist es zu begrüßen, dass dem durch die Intensivhaltung verursachten Elend der Tiere nunmehr endlich etwas größere politische Aufmerksamkeit zuteil wird.
For that reason it is positive that some more political interest is at last emerging in animal suffering caused by intensive livestock farming.
Es ist etwas, dass wir begrüßen sollten ein wohlhabendes China, ein wohlhabendes Indien, ein wohlhabendes Afrika.
That is something that we should embrace a wealthy China, a wealthy India, a wealthy Africa.
Und ich würde es begrüßen, wenn der Rechnungshof seinen Bericht etwas früher im Jahr veröffentlichen würde.
I could also do with seeing the Court of Auditors produce its report earlier in the year.
Er stand auf, um mich zu begrüßen.
He rose to his feet to greet me.
Schön, Sie hier wieder begrüßen zu dürfen.
Very pleased to welcome you back.

 

Verwandte Suchanfragen : Zu Begrüßen - Zu Begrüßen - Begrüßen Zu - Zu Begrüßen, Dass - Erfreut Zu Begrüßen - Vorwärts Zu Begrüßen - Glücklich Zu Begrüßen - Begrüßen Zu Hause - Ist Zu Begrüßen - Freude Zu Begrüßen - Zu Etwas