Übersetzung von "zeitlich" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
zeitlich unbegrenzt | for an unlimited period |
Sie sind zeitlich. | They are temporary. |
ZEITLICH BEGRENZTE UNTERNEHMENSVEREINIGUNGEN | In case of a joint undertaking, projects will be submitted and assessed in line with the provisions of this chapter. |
Anzahl zeitlich befristeter Stellen | Number of temporary posts |
als zeitlich begrenzte Lizenz. | a temporary licence. |
Wann passt es dir zeitlich? | What time is good for you? |
Wann passt es Ihnen zeitlich? | What time is good for you? |
Wann passt es euch zeitlich? | What time is good for you? |
Es verbindet uns auch zeitlich. | It also connects us in time. |
AbhilfemaßnahmenIII.11.1. zeitlich verzögerter AbtransportIII.11.2. | Corrective actionIII.11.1. Delayed departureIII.11.2. |
zeitlich verzögert ausgeweidetes Geflügel ausgeweidet wird, | the evisceration of delayed eviscerated poultry, |
Alle Beiträge müssen zeitlich befristet sein. | All of the contributions must be subject to a time limit. |
Alle Beiträge müssen zeitlich befristet sein. | All of the contributions shall be subject to a time limit. |
Diese Zustimmung sollte zeitlich befristet sein. | The agreement should be given for a limited time. |
Alle anderen Werte sind demgegenüber zeitlich dilatiert . | Einstein later derived these transformations from his axioms. |
Beides gilt sowohl räumlich als auch zeitlich. | For instance, stands for , while stands for . |
Die Hilfe der EG ist zeitlich begrenzt. | It is that twice in this century West European countries have gone to war against one another. |
Deshalb müssen Fördermaßnahmen selbstverständlich zeitlich begrenzt sein. | The incentives should therefore certainly be temporary in nature. |
zeitlich begrenzte Verlängerung gewährt, siehe Anmerkung 8. | extension period granted, see Note 8. |
Abhilfemaßnahmen III.11.1. zeitlich verzögerter AbtransportIII.11.2. | Corrective action III.11.1. Delayed departureIII.11.2. |
Darüber hinaus wurden zeitlich befristete interne Arbeitsplatzwechsel gefördert . | In addition , the ECB encouraged temporary internal mobility . |
Beeile dich, und du wirst es zeitlich schaffen. | Make haste, and you will be in time. |
Sie war zeitlich ebenfalls vor dem Film angesiedelt. | There were several radio adaptations of the film. |
Licht einer monochromatischen Lichtquelle ist zeitlich vollständig kohärent. | Thus there is a tradeoff formula_1. |
New York dressed Geflügel zeitlich verzögert ausgenommene Geflügel schlacht körper | New York dressed poultry poultry carcases for which the evisceration has been deferred |
(18) Sollten Daueraufträge für Prüfungsgesellschaften zeitlich begrenzt werden? | (18) Should the continuous engagement of audit firms be limited in time? |
18) Sollten Daueraufträge für Prüfungsgesellschaften zeitlich begrenzt werden? | 18) Should the continuous engagement of audit firms be limited in time? |
arbeiten. Dies ergibt eine zeitlich völlig gleichmäßige Beleuchtung. | Other people cannot be dazzled as the light protection aperture is small. |
Zeitlich liegen sie kurz vor unserer Ankunft hier. | Canetti It's timestamped just before we arrived here. |
Diese Garantie ist weder sachlich noch zeitlich beschränkt. | Nor is this guarantee is neither limited in scope nor in time. |
Beide Garantien waren weder zeitlich noch wertmäßig begrenzt. | Both guarantees were limited neither in time nor in value. |
Ich habe Dinge in einer zeitlich grafischen Dimension gebaut. | I built things in a time graphics dimension. |
Hierbei handelt es sich jedoch um zeitlich begrenzte Effekte . | However , these effects will be temporary . |
Hier besteht die Möglichkeit, andere Linien zeitlich abgestimmt heranzuführen. | One simple way of doing this is to shift the departure times of one of the lines to match the other. |
Damit ist Zefanja zeitlich zwischen Nahum und Habakuk anzusiedeln. | All that is known of Zephaniah comes from the text. |
Das zeitlich befristete Mandat der FATF wurde am 14. | The FATF Secretariat is housed at the headquarters of the OECD in Paris. |
New York dressed Geflügel zeitlich verzögert ausgeweidete Geflügelschlacht körper | New York dressed poultry poultry carcases for which the evisceration has been deferred |
Der Präsident. Wir werden sehen, wie wir zeitlich weiterkommen. | Events in this country over the last four years defy all description. |
Eine zeitlich befristete Green Card wird überhaupt nicht funktionieren. | A green card with a time limit will not work at all. |
Wäre es nicht möglich, die Reform zeitlich zu strecken? | Would it not be possible to extend reform over a longer period? |
Die festgelegten Notifizierungsverfahren sind zeitlich viel zu kurz gegriffen. | Existing notification procedures have not been laid down for anything like a sufficient period of time. |
Furchtbar, wie es zeitlich abgestimmt und präzise ausgeführt ist. | It's horrible, the way it's timed, the precision of it. |
Bedingungen für den Zugang im Rahmen zeitlich begrenzter Unternehmensvereinigungen | The fishing authorisation shall be issued for the duration of the temporary joint venture but in any case for a duration no longer than the calendar year. |
Eine solche bedingte Zulassung sollte jedoch zeitlich befristet sein. | However, it is also appropriate to set a maximum length of time for such conditional approval. |
Das obere Datum liegt zeitlich hinter dem unteren Datum. Bitte die Daten erneut eingeben, so dass das obere Datum zeitlich vor dem unteren Datum liegt. | The date on top is later than the date on the bottom. Please re enter the dates, so that the top date will be earlier than the bottom date. |
Verwandte Suchanfragen : Zeitlich Nacheinander - Zeitlich Gestaffelt - Zeitlich Verschoben - Zeitlich Näher - Zeitlich Exklusiv - Zeitlich Eng - Prozess Zeitlich - Zeitlich Unbegrenzt - Zeitlich Früher - Zeitlich überlappen - Zeitlich Versetzt - Zeitlich Getrennt - Zeitlich Begrenzt