Übersetzung von "zartes Gewand" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gewand - Übersetzung : Gewand - Übersetzung : Gewand - Übersetzung : Zartes Gewand - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Kindliches, zartes Geschöpf!
Childish and slender creature!
Das Gewand.
That robe.
Welches Gewand?
The robe?
Sein Gewand.
His robe.
Das Gewand?
The robe?
Ein zartes Wesen wie sie!
A delicate article, she is.
Über das Gewand?
About the robe?
Ja, das Gewand.
Yes. The robe.
Hol das Gewand!
Get me the robe!
Bring mir dieses Gewand.
Bring me that robe.
Das Gewand war verflucht.
Plainly, there was a curse on the robe.
Das Gewand war verflucht!
The robe was bewitched.
Das Gewand dieses Jesus.
The robe of this Jesus.
Ich will das Gewand.
I want the robe.
Wo ist das Gewand?
l want the robe.
Wo ist das Gewand?
Where's the robe?
Das ist das Gewand?
That's the robe?
Was ist das für ein zartes Gefühl?
What is this tender sensation?
Etwas Neues beginnen, etwas Besseres, sehr Zartes.
To start anew. A better life.
Maria trug ein schwarzes Gewand.
Mary was wearing a black robe.
Dschellaba ist ein langes Gewand.
The djellaba is a long garment.
Lege mir das Gewand um.
Throw that cloth over me.
Lege mir das Gewand um!
Throw that cloth over me.
Du hast das Gewand gefunden?
You found the robe?
Gib mir das Gewand, Lucia.
Let me have the robe, Lucia.
Er braucht Gewand. Ich habe alles...
He needs clothes, I have some.
Bewahre das Gewand für mich auf.
Keep the robe for me.
Das war das Gewand unseres Herrn.
This was our master's robe.
Weiß jemand etwas über das Gewand?
Anyone here know of this robe?
Ich will das Gewand, keine Ausflüchte!
l want the robe, not excuses!
Wie ein zartes Flüstern kamst du in mein Herz
Like a soft whisper you entered my heart
Es bleibt ein zartes Gelatinerelief auf der Platte zurück.
Next, the plate is exposed to a positive transparency of an image.
Freund Porthos hat zur Zeit ein besonders zartes Herz.
Our friend Porthos has a very tender heart.
Im selben Augenblicke riß das Gewand auseinander.
His cassock burst open at the same time.
Irische Behörden veröffentlichen Newsletter in neuem Gewand
Spotlight on ergonomics at Dublin conference
Nehmen Sie Ihr Schwert für dieses Gewand.
Yes? Draw your sword and raise that drape with it.
Später, als ich mir das Gewand umlegte.
It was later, when I put on the robe.
In dem Gewand, das ihn verzaubert hat.
In the robe that bewitched him.
Was hast du über das Gewand herausbekommen?
What have you found out about the robe?
Das Gewand ist nicht mehr in Rom.
The robe is no longer in Rome, sire.
Ich habe Neuigkeiten über das magische Gewand.
My news concerns the robe. The magic robe.
Sie werden ihn und das Gewand verstecken.
They'll hide him and the robe of their king.
ROMEO Ist Liebe ein zartes Ding? Es ist zu rau,
ROMEO Is love a tender thing? it is too rough,
Einige wenige pflegen ein zartes Bild, das immer mehr verblasst.
Many forget a woman who has been dead for 30 years.
Weder mit Wort noch Bewegung antwortete er auf ihr zartes Entgegenkommen.
He responded neither by word nor movement to the gentle advances made him.

 

Verwandte Suchanfragen : Zartes Alter - Zartes Fleisch - Lounging Gewand - Kirchliches Gewand - Akademische Gewand - Zartes Kleid - Zartes Rindfleisch - Zartes Hühnchen - Mein Zartes - Zartes Mädchen - Nahtloses Gewand