Übersetzung von "zahlen zu viel" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie zahlen zu viel, zu hart. | You pay too much, we're too much tough. |
Wie viel zahlen Sie? | How much you pay him? |
Wie viel zahlen Sie? | How much will you pay me? |
Sie zahlen viel, sehr hart. | You pay very much, very much tough. |
Wie viel zahlen sie Ihnen? | How much are they paying you? |
Nein, sie zahlen nicht viel. | No, they can't pay much. |
Gut, wie viel zahlen Sie? | What are you paying? |
Wie viel sollte ich heute zahlen? | How much should I pay today? |
Wie viel würdest du dafür zahlen? | What's your price? |
Ich würde 10 x so viel zahlen, um das zu essen. | I would pay over 10 times to eat this. |
Und wir erfassten, wie viel sie bereit waren dafür zu zahlen. | And we measured how much they were willing to pay for it. |
Wie viel hast du dafür zahlen müssen? | How much did you have to pay for that? |
Wie viel zahlen sie dir, du Blindfisch? | How much are they paying you, you oneeyed chiseler? |
Erst zahlt also der Steuerzahler viel zu viel, dann muß der Verbraucher die Rechnung für die zu teuren Produkte zahlen. | I believe also that we should now contemplate the possibility that Quality 3 for fruit and vegetables should no longer rank for intervention. |
Wie viel mehr muss es später für den Zugang zu den Rentenmärkten zahlen? | How much more must it pay for access to debt markets later? |
Wie viel musstest du für die Karten zahlen? | How much did you have to pay for the tickets? |
Wie viel musstest du für die Eintrittskarten zahlen? | How much did you have to pay for the tickets? |
Wie viel musstest du für die Flugtickets zahlen? | How much did you have to pay for the tickets? |
Diejenigen, die nicht so viel haben, zahlen weniger. | They that have less, pay only what they can afford. |
Viel können dir diese Leute bestimmt nicht zahlen. | Those people can't pay you any large fees. |
Der die Tatsache, dass er nur 14 Prozent auf seine Steuern, wenn viele von Ihnen zu zahlen sind zahlen viel höher. | The the fact that he only has to pay 14 percent on his taxes when a lot of you are paying much higher. |
Es geht nicht darum, wie viel du wert bist, sondern darum, wie viel sie zahlen werden, um dich zu kriegen. | It's not about how much you're worth, but how much they are going to pay for having you. |
Es geht nicht darum, wie viel Sie Wert sind, sondern darum, wie viel sie zahlen werden, um Sie zu kriegen. | It's not about how much you're worth, but how much they are going to pay for having you. |
Für grenzüberschreitende Banktransaktionen aller Art sowie für Bar oder Kreditüberweisungen, für Kreditkarten und Schecks zahlen die Kunden viel zu viel. | Consumers pay far too much for any type of cross border bank transactions, as well as for cash, credit transfers, credit cards and cheques. |
Ich muss viel Unterhalt zahlen und das auch versteuern. | I merely fork out huge sums for child support, |
Die Zahlen sind durchschnittlich viel weiter vom Mittelwert entfernt. | The numbers are much further away from the mean on average. |
Wie viel wollen Sie uns für das Land zahlen? | How much you gonna pay us for this land? |
Genau genommen, falls wir alle einzelnen Organismen zählten, würden wir zu viel höheren Zahlen kommen. | In fact, if we count all the individual organisms, we would come at much larger numbers. |
Sämtliche Landwirte in der Union müssen eine Abgabe zahlen, wenn sie zu viel Milch produzieren. | All farmers in Europe pay extra if they produce too much milk. |
Wie viel muss ich für 3 Minuten nach Polen zahlen? | How much will I pay for 3 minutes to Poland? |
Deshalb geben wir Bankern Boni und zahlen so viel Geld. | This is why we give bonuses to bankers and pay in all kinds of ways. |
Es macht in konkreten Zahlen nicht so sehr viel aus. | I refuse to accept either thesis as a doctrine. |
Wahrscheinlich sind die Ost blockstaaten bereit, für die Abkoppelung der Bundes republik sehr viel zu zahlen. | We have responsibility for all Europe, and Latvia, Estonia and Lithuania are part of this Europe and will remain so. |
Angesichts der Zahlen funktioniert die Zuwanderung in Schweden viel besser als erwartet. | Given the numbers, immigration in Sweden has worked much better than expected. |
Wir zahlen so viel für das Öl, wie die Saudis ausgeben müssen. | It's what they have to pay for is what we are going to pay for oil. |
Sie sehen, es gibt viel mehr Mathematik nicht nur Zahlen und Gleichungen. | You see, there's a lot more to mathematics than just numbers and equations. |
Zum Zweiten Es wird viel mit Zahlen jongliert. Sie alle sind relativ. | Secondly, there is a lot of juggling with figures, but they are all relative. |
Wie viel? Jede Presseagentur würde für so ein Interview 5000 Dollar zahlen. | That particular story would be worth five grand to any news service. |
Ich habe mehrere Zahlen nennen hören, und es hat mich erfreut, diese Zahlen zu hören, aber viel leicht kann man uns genau sagen, wieviel Geld man aufwenden will. | Naturally, all of us here who care about a minority language will be looking at practical ways of using whatever money we are offered. |
Also um ein ok vom Gesundheitsministerium zu kriegen, muss man zahlen, zahlen, zahlen . | In other words, to give you Health is 'pay, pay, pay'. |
Ein Streit unter Politikern ist für die Öffentlichkeit viel interessanter als nüchterne Zahlen. | The politicians' quarrels are much more interesting for the public than straight numbers. |
Die Projekte entstanden aus meinen Fragen, wie, wie viel Miete zahlen meine Nachbarn? | And these projects came from questions I had, like How much are my neighbors paying for their apartments? |
Qualität hat ihren Preis und die Amerikaner zahlen viel zu geringe Löhne, als dass ihre Kinder optimal gefördert würden. | You get what you pay for, and Americans are paying far too little for their children to thrive. |
Aus diesem Grund hat es nicht viel Sinn, auf Zahlen zu verweisen, aber ich möchte dennoch einige nen nen. | The coal sector is not exploited sufficiently. |
Diese Zahlen sind zweifellos noch viel zu niedrig angesetzt, und der Internet Imperialismus wird sie weiter explosionsartig ansteigen lassen. | These figures are probably still greatly underestimated, and Internet imperialism will make them higher still. |
Verwandte Suchanfragen : Zu Zahlen, - Zu Zahlen - Viel Zu Viel - Viel Zu Viel - Viel Zu Viel - Viel Zu Viel - Viel Zu Viel - Zahlen So Viel - Zahlen Viel Aufmerksamkeit - Zu Viel - Zu Viel - Viel Zu - Zu Viel - Viel Zu