Übersetzung von "Viel zu viel" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Viel zu viel - Übersetzung : Viel zu viel - Übersetzung : Viel zu viel - Übersetzung : Viel zu viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Many Money Better Work

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Viel zu viel.
Much too much.
Viel zu viel.
Too much.
Zu viel ist zu viel!
Too much is too much!
Denn es ist viel, viel, viel zu heiß. Es ist viel zu heiß.
'Cause it's too, too, too darn hot
Willi trinkt viel zu viel.
Bill really drinks too much.
Tom trinkt viel zu viel.
Tom really drinks too much.
Verbraucht viel zu viel Kalorien.
That's a terrible waste of calories.
Das ist viel, zu viel.
It is a lot too much.
Das ist viel zu viel.
There's way too much.
Sie riskieren viel zu viel.
You're just sticking your neck out.
Sie wissen viel zu viel.
You know too much.
Was zu viel ist, ist zu viel.
Ma'am, even our Lord threw the merchants out of the temple when they exhausted his patience.
Was zu viel ist, ist zu viel.
Enough is enough.
Wie viel Transparenz ist zu viel?
How Much Transparency is Too Much?
Ich habe viel zu viel gegessen.
I ate way too much.
Tom möchte viel zu viel Geld.
Tom wants way too much money.
Das ist viel zu viel Arbeit.
That's kind of too much effort.
Weil wir viel zu viel erwarten!
Because we expect too much!
Das ist doch viel zu viel.
Oh, this is too much.
Viel zu viel für geübte Schützen!
That's a lot for men who've been trained to shoot.
Sie sehen viel zu blass aus, sitzen viel zu viel im Zimmer rum.
You look far too pale, you sit too much in your room.
Doch ich hab viel zu viel zu tun
Yeah!
Aber wie viel Offenheit ist zu viel?
But how much openness is too much?
Unser Kollege verbraucht viel zu viel Strom.
Our college uses far too much electricity.
Ich habe einfach viel zu viel Zeit.
I got way too much time on my hands.
Du bedeutest mir schon viel zu viel.
You mean too much already.
Gibt viel zu viel edelmütige Knaben hier.
Too many bighearted jokers around here.
Das ist viel zu viel, mein Herr!
Oh, thank you... It's much too much, sir.
Ganz plötzlich und viel, viel zu sehr.
All at once, and much... much too completely.
Chemische Raketen erzeugen zu viel Schub, zu viel Vortrieb.
Chemical rockets provide too much thrust, too much push.
Du trinkst zu viel und du rauchst zu viel.
You drink too much and smoke too much.
Viel zu distanziert... außer wenn sie zu viel trinken.
Much too cold... except when he drinks too much, of course.
Sie ist viel zu lang... und viel zu unglaubwürdig.
Much too long and mostly untrue.
(Männerstimme) Viel zu heiß, es ist viel zu heiß.
Too darn hot
Zu viel Theorie, zu wenig Praxis, viel zu wenig Praxis.
There's too much theory and far too little practice.
Du hast viel zu viel Pfeffer hinein getan.
You put far too much pepper in it.
Tom hat gestern Nacht viel zu viel getrunken.
Tom drank way too much last night.
Es ist einfach viel zu viel für ihn.
It's just too much for father to handle.
Aus ozeanischer Sicht, 450ppm ist viel zu viel.
You know, from an oceanic perspective, 450 is way too high.
Es ist einfach viel zu viel an Ausrüstung.
It's just way too much equipment.
Wir haben schon viel zu viel Zeit verloren.
Oh, please, let me go. I'm sorry, there's been too much time lost already.
Du redest viel zu viel für ein Schiff.
You talk an awful lot for a boat.
Und ich bin eher so jemand der viel zu viel nachdenkt und viel zu wenig redet.
And I tend to be a person who thinks too much and talks too little.
Es braucht zu viel Energie. Es wird zu viel kosten.
It takes too much energy. It will cost too much.
Es geschieht viel zu wenig, es dauert viel zu lange.
This is the aim of one of the amendments we have tabled.

 

Verwandte Suchanfragen : Viel Zu Viel - Zu Viel - Zu Viel - Viel Zu - Zu Viel - Viel Zu - Zu Viel - Viel Zu - Viel