Übersetzung von "Viel zu viel" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Viel zu viel - Übersetzung : Viel zu viel - Übersetzung : Viel zu viel - Übersetzung : Viel zu viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Viel zu viel. | Much too much. |
Viel zu viel. | Too much. |
Zu viel ist zu viel! | Too much is too much! |
Denn es ist viel, viel, viel zu heiß. Es ist viel zu heiß. | 'Cause it's too, too, too darn hot |
Willi trinkt viel zu viel. | Bill really drinks too much. |
Tom trinkt viel zu viel. | Tom really drinks too much. |
Verbraucht viel zu viel Kalorien. | That's a terrible waste of calories. |
Das ist viel, zu viel. | It is a lot too much. |
Das ist viel zu viel. | There's way too much. |
Sie riskieren viel zu viel. | You're just sticking your neck out. |
Sie wissen viel zu viel. | You know too much. |
Was zu viel ist, ist zu viel. | Ma'am, even our Lord threw the merchants out of the temple when they exhausted his patience. |
Was zu viel ist, ist zu viel. | Enough is enough. |
Wie viel Transparenz ist zu viel? | How Much Transparency is Too Much? |
Ich habe viel zu viel gegessen. | I ate way too much. |
Tom möchte viel zu viel Geld. | Tom wants way too much money. |
Das ist viel zu viel Arbeit. | That's kind of too much effort. |
Weil wir viel zu viel erwarten! | Because we expect too much! |
Das ist doch viel zu viel. | Oh, this is too much. |
Viel zu viel für geübte Schützen! | That's a lot for men who've been trained to shoot. |
Sie sehen viel zu blass aus, sitzen viel zu viel im Zimmer rum. | You look far too pale, you sit too much in your room. |
Doch ich hab viel zu viel zu tun | Yeah! |
Aber wie viel Offenheit ist zu viel? | But how much openness is too much? |
Unser Kollege verbraucht viel zu viel Strom. | Our college uses far too much electricity. |
Ich habe einfach viel zu viel Zeit. | I got way too much time on my hands. |
Du bedeutest mir schon viel zu viel. | You mean too much already. |
Gibt viel zu viel edelmütige Knaben hier. | Too many bighearted jokers around here. |
Das ist viel zu viel, mein Herr! | Oh, thank you... It's much too much, sir. |
Ganz plötzlich und viel, viel zu sehr. | All at once, and much... much too completely. |
Chemische Raketen erzeugen zu viel Schub, zu viel Vortrieb. | Chemical rockets provide too much thrust, too much push. |
Du trinkst zu viel und du rauchst zu viel. | You drink too much and smoke too much. |
Viel zu distanziert... außer wenn sie zu viel trinken. | Much too cold... except when he drinks too much, of course. |
Sie ist viel zu lang... und viel zu unglaubwürdig. | Much too long and mostly untrue. |
(Männerstimme) Viel zu heiß, es ist viel zu heiß. | Too darn hot |
Zu viel Theorie, zu wenig Praxis, viel zu wenig Praxis. | There's too much theory and far too little practice. |
Du hast viel zu viel Pfeffer hinein getan. | You put far too much pepper in it. |
Tom hat gestern Nacht viel zu viel getrunken. | Tom drank way too much last night. |
Es ist einfach viel zu viel für ihn. | It's just too much for father to handle. |
Aus ozeanischer Sicht, 450ppm ist viel zu viel. | You know, from an oceanic perspective, 450 is way too high. |
Es ist einfach viel zu viel an Ausrüstung. | It's just way too much equipment. |
Wir haben schon viel zu viel Zeit verloren. | Oh, please, let me go. I'm sorry, there's been too much time lost already. |
Du redest viel zu viel für ein Schiff. | You talk an awful lot for a boat. |
Und ich bin eher so jemand der viel zu viel nachdenkt und viel zu wenig redet. | And I tend to be a person who thinks too much and talks too little. |
Es braucht zu viel Energie. Es wird zu viel kosten. | It takes too much energy. It will cost too much. |
Es geschieht viel zu wenig, es dauert viel zu lange. | This is the aim of one of the amendments we have tabled. |
Verwandte Suchanfragen : Viel Zu Viel - Zu Viel - Zu Viel - Viel Zu - Zu Viel - Viel Zu - Zu Viel - Viel Zu - Viel