Übersetzung von "wurde zerbrochen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Würde - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde zerbrochen - Übersetzung : Würde - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es wurde in jener Nacht zerbrochen.
It was broken that night.
Wahrscheinlich, um etwas zu verbergen, das ebenfalls zerbrochen wurde.
Oh, possibly to cover up something else that was smashed.
Zerbrochen.
Come on.
Zerbrochen?
Broken?
Es ist zerbrochen.
Picking on an innocent man.
Ach, alles zerbrochen!
You look so beautiful when you get mad.
Nachdem die Allianz zwischen Antonius und Octavian zerbrochen war, wurde diese Verlobung gelöst.
However, Octavian had a great affection for his daughter and made sure she had the best teachers available.
Das Porzellan ist zerbrochen worden, nachdem ihr toter Körper zu Boden geworfen wurde.
That china was broken after her dead body was flung there on the floor?
Ihr Herz war zerbrochen.
Her heart was broken.
Mein Messer ist zerbrochen.
My knife is broken.
Mein Spielzeug ist zerbrochen.
My toy is broken.
Es ist nicht zerbrochen.
It didn't break.
Der Stuhl ist zerbrochen.
The chair is broken.
Ich habe das zerbrochen.
I broke that.
Ich habe das zerbrochen.
I broke that one.
Viele Herzen wurden zerbrochen....
Many hearts were broken... Thing will take time to heal...
Die Zweige sind zerbrochen.
Look at these broken branches.
Sie hatten etwas zerbrochen.
You had broken something.
Stanley ist nicht zerbrochen.
Stanley hasn't broken.
Das Glas ist zerbrochen.
The glass is broken.
Leider ist sie zerbrochen.
Unfortunately, it is broken.
Zerbrochen in 6000, 7000 Stücke.
Broken into 6000 or 7000 pieces.
Wer hat die Tasse zerbrochen?
Who broke the cup?
Wer hat das Fenster zerbrochen?
Who broke the window?
Jemand hat diesen Teller zerbrochen.
Somebody has broken this dish.
Wer hat die Vase zerbrochen?
Who broke the vase?
Ich habe es nicht zerbrochen.
I didn't break it.
Hast du wieder was zerbrochen?
Four cakes, a pound roasting, And a vase full full of blossoms
Er hat meine Kamera zerbrochen! )
He broke my camera!!!! )
Onkel William ist nicht zerbrochen.
Uncle William hasn't broken.
Da war sie nicht zerbrochen.
It wasn't broken then.
Dann, eines Tages, wurde Mama, deren Brille zerbrochen war, von einer Straßenbahn erfasst und tödlich verletzt.
And then one day, Mama, who had broken her glasses and could not afford to have them mended, was knocked down by a tram near Clapham Junction and fatally injured.
Ich habe die Vase absichtlich zerbrochen.
I broke the vase on purpose.
Er hat das Fenster absichtlich zerbrochen.
He broke the window on purpose.
Seine Schallplatte wird nie zerbrochen werden.
His record will never be broken.
Er hat das Fenster absichtlich zerbrochen.
He broke the window intentionally.
Tom hat das Fenster absichtlich zerbrochen.
Tom deliberately broke the window.
Tom hat das Fenster absichtlich zerbrochen.
Tom broke the window on purpose.
Oh, sie haben meinen Rahmen zerbrochen.
Oh, they broke my frame.
Ein fühlendes Herz hast du zerbrochen!
To strike down a tender heart that way.
Aber du, dein Leben ist zerbrochen.
But you, your life is broken.
Du hast schon wieder etwas zerbrochen.
Come on, kitty, you're broke something again.
Er hat das Fenster mit Absicht zerbrochen.
He broke the window intentionally.
Ich habe beim Abspülen ein Glas zerbrochen.
I broke a glass when I did the dishes.
Welch ein Glück! Es ist nichts zerbrochen.
How lucky! There's nothing broken.

 

Verwandte Suchanfragen : Unwiederbringlich Zerbrochen - Innerlich Zerbrochen - Ist Zerbrochen - Zerbrochen Haben - Beschädigt Oder Zerbrochen - In Stücke Zerbrochen - Das Fenster Zerbrochen - In Zwei Hälften Zerbrochen - Wurde Wurde - Wurde Aufgegeben - Wurde Besucht