Übersetzung von "wurde erreicht" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Würde - Übersetzung : Erreicht - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Erreicht - Übersetzung : Wurde erreicht - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde erreicht - Übersetzung : Erreicht - Übersetzung : Wurde - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Meilenstein erreicht wurde | reached |
Dies wurde erreicht. | We have done that. |
Wurde das Ziel erreicht? | Is the goal achieved? |
Stabilität wurde dennoch erreicht. | Yet stability was achieved. |
Das Ziel wurde erreicht. | The goal was achieved. |
November 1829 erreicht wurde. | They became good friends. |
Risikominimierung) Meilenstein erreicht wurde | reached |
Ein Notausgang wurde erreicht. | An escape hatch has been reached. |
Wurde das Ziel erreicht? | (Laughter) Is the goal achieved? |
Das Mögliche wurde erreicht. | What was possible has now been done. |
Was wurde dadurch erreicht? | What has that done? |
Es wurde keine Einigung erreicht. | No agreement was reached. |
Es wurde das Unmögliche erreicht. | The impossible was achieved. |
Gegen Abend wurde Berlin erreicht. | Towards evening Berlin was reached. |
Was wurde nun bisher erreicht? | Now what are some of the results? |
V. WAS BISHER ERREICHT WURDE | THE PROGRESS ACHIEVED |
Es wurde also sehr viel erreicht. | A great deal has been achieved. |
Seine volle Fertigstellung wurde nicht erreicht. | А. Ф. Трёшников. |
Kreis der Mitgliedsländer nicht erreicht wurde. | Hume ment as Mr Haagerup has produced. |
In dieser Hinsicht wurde viel erreicht. | And much has been achieved. |
Die Höchstanzahl an Ergebnissen wurde erreicht. | The maximum number of results has been reached. |
Das mediane Gesamtüberleben wurde nicht erreicht. | The median overall survival has not been reached. |
Sind alle geplanten Resultate erreicht, so bedeutet dies, daß das Projektziel erreicht wurde. | Producing all planned outcomes will mean that the project objective has been reached. |
Zudem wurde sie erreicht, ohne dass ein Schuss abgegeben wurde. | Moreover, it was achieved without a shot being fired. |
Die gemeinsame Währung wurde auf Umwegen erreicht . | The path towards a single currency was a tortuous one . |
Ein Fließgleichgewicht wurde ab Tag 2 erreicht. | Steady state conditions are reached by day 2. |
10 Tagen ein Steady State erreicht wurde. | Accumulation of fluoxetine and norfluoxetine occurred following multiple doses until reaching a steady state within approximately 10 days. |
Das wurde durch Versuch und Irrtum erreicht. | It's come through trial and error. |
1.1 Fünf Jahre später was wurde erreicht? | 1.1 The situation five years after |
2.1 Fünf Jahre später was wurde erreicht? | 2.1 The situation five years after |
All dies wurde auf demokratische Weise erreicht. | These results have been achieved by democratic means. |
Es wurde eine Antwortquote von 84 erreicht. | A response rate of 84 per cent was achieved. |
Das wurde im Wesentlichen durch den Dialog erreicht. | This was achieved primarily through dialogue. |
Kein einziges Beispiel einer Reform wurde bisher erreicht. | Not a single example of reform has been produced yet. |
Wir halten das, was erreicht wurde, für bedeutsam. | This proposal, unsuitable, unrealistic as it seems to us, also seems illtimed. |
2008 wurde mit 1,1 Prozent dieses Ziel erreicht. | In Bavaria, the BP reached 2.1 (2008 1.1 ). |
In der Bundesliga wurde der dritte Platz erreicht. | The club earned its return to Bundesliga in 1976. |
Anfang des Dokuments wurde erreicht. Am Ende fortsetzen? | Beginning of document reached. Continue from the bottom? |
Der Steady State wurde in Woche 4 erreicht. | Steady state was achieved at week 4. |
Allerdings wurde noch keine ausreichende makroökonomische Stabilität erreicht. | However, macroeconomic stability is not yet sufficiently achieved. |
Das Wachstumsziel wurde nicht einmal zur Hälfte erreicht. | In my opinion, this declaration is also worthy of approval and positive comment. |
Dank der europäischen Einigung wurde dieses Ziel erreicht. | Sanctions cannot be brought against the Member States. |
Am deutlichsten ist jedoch, was nicht erreicht wurde. | No concrete date was set for deregulation of the electricity and gas markets in the Union. |
Dieses Ziel wurde erreicht, jedoch mit zweifelhaftem Erfolg. | This aim has been achieved, but with rather dubious success. |
Man muss feststellen, dass das Ziel erreicht wurde. | Clearly, it has achieved its objective. |
Verwandte Suchanfragen : Wurde Erreicht, - Erreicht Wurde - Dies Wurde Erreicht, - Wurde Erreicht Durch - Was Erreicht Wurde - Wurde Nicht Erreicht - Entscheidung Wurde Erreicht - Grenze Wurde Erreicht - Dies Wurde Erreicht