Übersetzung von "wurde eingefroren" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Würde - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde eingefroren - Übersetzung : Eingefroren - Übersetzung : Eingefroren - Übersetzung : Wurde eingefroren - Übersetzung : Würde - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wie bekannt ist, wurde dieses Protokoll eingefroren und bleibt weiterhin eingefroren. | We really have no difficulty in agreeing with the proposals Parliament has put forward. |
wenn die Lösung versehentlich eingefroren wurde. | if the solution has been accidently frozen. |
wenn die Lösung versehentlich eingefroren wurde. | if the solution has been accidentally frozen. |
Außerdem wurde das Vermögen der Familie in Ägypten eingefroren. | In attendance were U.S. President Bill Clinton, P.L.O. |
Eingefroren | Frozen |
eingefroren | frozen |
Der UMTS Bereich wurde planmäßig eingefroren und für einen Verkauf vorbereitet. | The UMTS sector was frozen in accordance with the plan and prepared for sale. |
Die tibetische Kunst wurde in folkloristische Embleme einer offiziell geförderten Minderheitenkultur eingefroren. | Tibetan arts were frozen into folkloric emblems of an officially promoted minority culture. |
D. Vermögenswerte eingefroren? | Any assets frozen? |
B. Vermögenswerte eingefroren? | Any assets frozen? |
Buchung bereits eingefroren | Transaction already frozen |
Das Boot war eingefroren. | The boat was frozen in. |
Die bilateralen Beziehungen wurden eingefroren. | Bilateral relations were frozen. |
Die Han River sowie eingefroren... | The Han River is frozen as well... |
In der Finanzkrise war der Wechselkurs sogar eingefroren worden, wurde aber seit Sommer 2010 wieder gelockert. | The exchange rate was actually frozen during the financial crisis, but has been allowed to increase since the summer of 2010. |
2010 erlangte PayPal eine gewissen Berühmtheit, als das Spendenkonto für die Hinweisgeber von WikiLeaks eingefroren wurde. | At the time, PayPal cited security concerns as the main reason for blocking the account. |
Mindestens eine Split Buchung dieser Buchungen wurde bereits eingefroren. Daher ist das Bearbeiten der Buchungen unzulässig. | At least one split of the selected transactions has been frozen. Editing the transactions is therefore prohibited. |
In der Verordnung vom 27.12. wurde festgelegt, von welchen Personen und Gruppen die Konten eingefroren werden. | The Regulation of 27 December stipulated the persons and groups whose accounts were to be frozen. |
Zur Haltbarmachung können Pelmeni eingefroren werden. | Pelmeni are also commonly made at home. |
Die Magnetisierung ist sozusagen dauerhaft eingefroren. | The polarization is retained after the temperature drops. |
Verwerfen Sie BYETTA, das eingefroren war. | Throw away any BYETTA pen that has been frozen. |
In diesem Augenblick wird das Bild eingefroren. | The scene is frequently parodied in the media. |
Der aufgelöste Impfstoff darf nicht eingefroren werden. | Do not freeze the reconstituted vaccine. |
en eingefroren oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt war. | rod |
In der Zwischenzeit sind diese Haushaltsmittel eingefroren. | They wish to live in greater security in this scientific socicy. |
Die USA haben zumindest ihre Investitionen eingefroren. | Even the United States has at least halted new investment. |
Die NATO Erweiterung wäre damit de facto eingefroren. | NATO enlargement would |
Die NATO Erweiterung wäre damit de facto eingefroren. | NATO enlargement wouldde facto be frozen. |
Gefrierprodukte müssen unmittelbar nach der Bearbeitung eingefroren werden. | Products for freezing must be frozen immediately after processing. |
Ihr Gesichtsausdruck war so eingefroren wie der Boden draußen. | Their expressions were as frozen as the ground outside. |
1978 wurden die politischen Beziehungen beider Länder wieder eingefroren. | Diplomatic relations were once again frozen in 1978. |
BYETTA, das eingefroren war, darf nicht mehr verwendet werden. | BYETTA that has been frozen must not be used. |
Mehrere Prototypen wurden danach getestet, und das endgültige Produktions Design wurde 1987 eingefroren, deutsche Patente wurden am 23 Februar 1988 gemeldet. | Several prototypes were tested onwards from early 1987 and the final production exterior design was frozen in 1987, with domestic design patents being filed on February 23, 1988 and U.S. patents 6 months later on August 23. |
Alle ausländischen Guthaben Mugabes und seiner Familie sollten eingefroren werden. | All Mugabe' s foreign assets and all those of his family should be frozen. |
Fleischtragende Knochen von gefrorenen Schlachtkörpern dürfen nicht wieder eingefroren werden. | Flesh bearing bones obtained from frozen carcases must not be refrozen. |
Falls nicht unbedingt erforderlich, sollten die Proben nicht eingefroren werden. | The samples must not be frozen unless absolutely necessary. |
Ist die betrags oder laufzeitmäßige Höchstgrenze erreicht , wird der Vertrag eingefroren . | If the ceiling or maximum maturity are reached , the contract is frozen . |
Diese werden eingefroren und viele, wenn nicht die meisten, ungenutzt weggeworfen. | These are frozen and many if not most are discarded. |
Wenden Sie FORSTEO nicht an, wenn es eingefroren ist oder war. | Do not use FORSTEO if it is, or has been, frozen. |
Dort findet sich das uralte Schiff denn auch, eingefroren in einen Eisberg. | In this version, the Flying Dutchman is a man, not a ship. |
Verwenden Sie keinen Humira Pen, der eingefroren oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt war. | Do not use a pre filled pen that is frozen or if it has been left in direct sunlight. |
Am Tag nach diesem Rat wurde im Parlament, auf Betreiben der Fraktion der Volkspartei, das gesamte Übereinkommen eingefroren, und das erste Erika Paket wurde erst ein Jahr später angenommen (Dezember 2001). | The day after that Council, in Parliament, as a result of the actions of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, the whole agreement we had reached became deadlocked, and the first Erika package was not approved until a year later (December 2001). |
Sie dürfen Omnitrope nicht verwenden, wenn es eingefroren oder hohen Temperaturen ausgesetzt war. | Do not use Omnitrope if it was frozen or subject to high temperatures. |
Als Belichtungszeit wähle ich 1 125s oder schneller so dass Bewegungen eingefroren werden. | The shutter speed should be around 1 125th or faster so that the action is sort of frozen. |
Die Produktionsstruktur in der Milchviehhaltung wird zunächst eingefroren dies führt zu sozialen Kosten. | We could have end less debate, as I have heard Mr Gundelach say many times in Committee, on which country should and which should not be included, but a political choice is at stake and we must tackle that choice through political debate. |
Verwandte Suchanfragen : Eingefroren - Vermögenswerte Eingefroren - Wurden Eingefroren - Vermögenswerte Eingefroren - Bleiben Eingefroren - Konto Eingefroren - Wird Eingefroren - Werden Eingefroren - Wurden Eingefroren - Werden Eingefroren - Werden Eingefroren