Übersetzung von "wurde begraben" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Begraben - Übersetzung : Begraben - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde begraben - Übersetzung : Begraben - Übersetzung : Wurde begraben - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Er wurde lebendig begraben. | He was buried alive. |
Sie wurde lebendig begraben. | She was buried alive. |
Tom wurde gestern begraben. | Tom was buried yesterday. |
Byng wurde in Southill begraben. | lampoon in verse on Admiral Byng. |
Tom wurde am Montag begraben. | Tom was buried Monday. |
Er wurde in Ratzeburg begraben. | He is buried in the cemetery of Ratzeburg. |
Er wurde in Clarens begraben. | It was printed in the December issue. |
Er wurde in Würzburg begraben. | He was buried in Würzburg, where in 1841 a monument was erected presenting a life size statue of Heine. |
Er wurde in Tegea begraben. | He was said to have died of a snakebite in Arcadia. |
Er wurde in Wermelskirchen begraben. | He is buried in Wermelskirchen. |
In Jena wurde er begraben. | Jena Gustav Fischer. |
Alec MacGregor wurde heute begraben. | Alec MacGregor was buried today. |
Er wurde auf diesem Friedhof begraben. | He was buried in this graveyard. |
Tom wurde bei lebendigem Leibe begraben. | Tom was buried alive. |
Tom wurde neben seiner Frau begraben. | Tom was buried next to his wife. |
Layla wurde bei lebendigem Leibe begraben. | Layla was buried alive. |
Er wurde auf der Insel begraben. | He tried to rise but could not. |
Gay wurde in Westminster Abbey begraben. | He was buried in Westminster Abbey. |
Februar 1798 starb und begraben wurde. | Poniatowski died after a stroke on 12 February 1798. |
In München wurde er auch begraben. | Spitzweg is buried in the Alter Südfriedhof in Munich. |
Leonidas wurde allerdings in Sparta begraben. | This was the locality of Thermopylae. |
Er wurde im Kloster Lorsch begraben. | He was buried beside his father in the abbey of Lorsch. |
Einige sahen, wo er begraben wurde (). | He then visits Jerusalem, where the leaders have him crucified, and he is buried. |
Kenneth wurde auf der Insel Iona begraben. | A.A.M. |
Auf dem Friedhof Ohlsdorf wurde er begraben. | He taught piano there in the manner of Liszt. |
Gisela wurde im Niedermünster in Regensburg begraben. | Gisela was a niece of the empress Adelaide. |
J.F. Kennedy wurde auf dem Friedhof Arlington begraben. | J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery. |
Der Kater wurde nicht lebendig begraben. Er überlebte. | The cat was not buried alive. He survived. |
Sie wurde auf dem Ölberg in Jerusalem begraben. | She was buried on the Mount of Olives. |
Er wurde auf dem evangelischen Luisenfriedhof III begraben. | He was buried in Berlin Charlottenburg. |
Friedrich wurde in der Heiliggeistkirche in Heidelberg begraben. | Under his supervision the Heidelberg Catechism was constructed. |
Diarmuid wurde auf dem Kirchhof von Ferns begraben. | B. Scott and F. X. Martin. |
Er wurde im Nordkloster der Westminster Abbey begraben. | fol., and was dedicated to the king. |
Er wurde in der Franziskanerkirche in Gyöngyös begraben. | Gyöngyös is a town in Heves county in Hungary, east of Budapest. |
Begraben wurde er in St. Vincent in Paris. | He committed her to a convent in a rage. |
Dort wurde der Graf von Monte Christo begraben. | That's where they kept Monte Cristo. |
Der Indianer wurde nahe der Mündung der Höhle begraben. | Injun Joe's cup stands first in the list of the cavern's marvels even Aladdin's Palace cannot rival it. |
Sie wurde auf dem Glenwood Cemetery in Houston begraben. | She is interred in Glenwood Cemetery in Houston. |
Juni 1019 und wurde auf dem Hasunger Berg begraben. | He died in 1019, on 28 June, which is his feast day. |
Er wurde in Beaconsfield auf dem katholischen Friedhof begraben. | He sits down beside Tolstoy in the land of nothing and Nirvana. |
Er wurde auf dem Jüdischen Friedhof Berlin Weißensee begraben. | Weizenbaum was reportedly buried at the Jewish Cemetery in Berlin. |
1530 starb er in Agra und wurde dort begraben. | He died at the age of 47 on , and was succeeded by Humayun. |
März 1663 in Stockholm, begraben wurde er in Stade. | He died, aged 63, in Stockholm. |
Heinrich starb 1290 und wurde im Kloster Seligenthal begraben. | Joined the Cistercian Monastery at Seligenthal as a nun. |
Ihre Asche wurde neben ihrem Ehemann in Nyeri begraben. | Her ashes were taken to Kenya to be buried in the same grave as her husband's remains. |
Verwandte Suchanfragen : Lebendig Begraben - Begraben Mich - Sind Begraben - Begraben Abfall - Wurden Begraben - Begraben Werden - Liegt Begraben - Begraben Mit - Begraben Unter