Übersetzung von "wohlbegründete Furcht" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wohlbegründete Furcht - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es gibt wohlbegründete Beschwerden, dass mit zweierlei Maß gemessen wird. | There are well founded complaints about double standards. |
In dieser Sache wurden wohlbegründete Stellungnahmen vorgelegt, und seit her ist nichts passiert... | Parliament will be consulted on these requests for urgency at the beginning of tomorrow's sitting. |
Eine An nahme von Abänderungsentwurf Nr. 13 würde die Gleichgültigkeit vieler Dänen in eine wohlbegründete Wut umschlagen lassen. | You will not only be helping this Community and helping to reform the CAP you will also be helping to get the money to people in agriculture who need it most. |
Frei von Zorn... und Furcht. Furcht? | Free of anger and free of fear. |
Furcht kann nicht ohne Hoffnung, Hoffnung nicht ohne Furcht sein. | Fear cannot be without hope nor hope without fear. |
Ich hatte Furcht. | Such a fright as I had! |
Freiheit von Furcht | Freedom from fear |
Furcht macht fanatisch. | Fear breeds bigotry. |
Diese Furcht muss | What future have been waiting for her |
Sei ohne Furcht. | Don't be afraid. |
Zeig keine Furcht. | Don't show any fear. |
Hab keine Furcht. | Have no fear. |
Jemandem Furcht einflößen. | Inspire a person with fear. |
Auch die Furcht. | The fear will stay outside. |
Hab keine Furcht. | Don't be nervous. |
Einer der Redner erwähnte die Schaffung von Furcht, aber Furcht wird nicht geschaffen. | We simply do now know how to dispose of this waste safely, and anyone who says that we do is misleading the public. |
Furcht ließ ihn verstummen. | Fear robbed him of speech. |
Furcht ließ ihn verstummen. | Fear left him speechless. |
Wir haben Furcht gelernt. | We learned fear. |
Ich habe keine Furcht. | What I'm trying to say is that I'm not afraid. |
Kein Grund zur Furcht! | Well, there's nothing to be afraid of. |
Kein Grund zur Furcht! | Nothing to be afraid of! |
Hattest du keine Furcht? | Weren't you afraid? |
Habt Ihr keine Furcht? | You won't be frightened? |
Keine Furcht zu zeigen. | To pretend, out of fear. Milady |
Hab keine Furcht charlotte. | Don't be afraid, Charlotte. |
Ich spüre keine Furcht. | I am not afraid. |
2.7.1 Einerseits gibt es noch sehr ernste und dringende Probleme, die gelöst werden müssen, aber auch wohlbegründete Bedürfnisse und Ziele, deren Erfüllung bzw. Erreichen angestrebt wird. | 2.7.1 Firstly, there remain very serious and urgent problems that need to be solved, and also well founded needs and aims whose fulfilment is being pursued. |
Und du hast keine Furcht? | 'And you are not afraid?' |
Habe ich Euch Furcht eingeflößt? | Did I frighten you! |
Ich flöße Euch Furcht ein. | I frighten you. |
Unwissenheit verstärkt nur die Furcht. | Ignorance brings great fears. |
Doch diese Furcht ist unbegründet. | But, again, capital would also work longer. |
Die Furcht vor dem Finanzwesen | Fear of Finance |
Diese Furcht könnte nun nachlassen. | This fear may now ease. |
Seine Augen verrieten seine Furcht. | His eyes betrayed his fear. |
Er wurde von Furcht ergriffen. | He was seized with fear. |
Ihre Furcht legte sich allmählich. | Her fears gradually quietened down. |
Sie wurde von Furcht befallen. | Fear fell upon her. |
Ich habe Furcht vor Hunden. | I am afraid of dogs. |
Ich habe Furcht vor Hunden. | I'm afraid of dogs. |
Furcht ist ein großer Motivator. | Fear is a great motivator. |
Die Furcht vor der Freiheit . | Die Furcht vor der Freiheit , 1941 (In English, Fear Dread of Freedom ). |
Furcht und Mut, Erzählungen, 1951). | Ljubljana Državna založba Slovenije, 1951). |
Unsicherheit, Furcht, Wahnsinn. Eben Konfusion. | Fear, uncertainty, a lack of wisdom. |
Verwandte Suchanfragen : Ohne Furcht - In Furcht - Furcht Vor Schaden - Furcht Und Zittern - Zittern In Furcht - Ergriffen Von Furcht - Furcht Und Angst - Angst Und Furcht - Liebe Ohne Furcht - Gegenstand Der Furcht - Aus Furcht Vor - Furcht Oder Bevorzugung