Übersetzung von "Furcht vor Schaden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schaden - Übersetzung : Schaden - Übersetzung : Schäden - Übersetzung : Schaden - Übersetzung : Schäden - Übersetzung : Furcht vor Schaden - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Furcht vor dem Finanzwesen
Fear of Finance
Ich habe Furcht vor Hunden.
I am afraid of dogs.
Ich habe Furcht vor Hunden.
I'm afraid of dogs.
Die Furcht vor der Freiheit .
Die Furcht vor der Freiheit , 1941 (In English, Fear Dread of Freedom ).
Dann verbarg er Furcht vor ihnen.
And he felt from them apprehension.
Dann verbarg er Furcht vor ihnen.
He began to feel afraid.
Dann verbarg er Furcht vor ihnen.
So he conceived in his mind a fear on account of them.
Das Kind war vor Furcht gelähmt.
The child was paralyzed with fear.
Er hat Furcht vor dem Tod.
He is afraid of death.
Sie hat Furcht vor dem Tod.
She is afraid of death.
Es erfaßte ihn Furcht vor ihnen.
Then he conceived a fear of them.
Es erfaßte ihn Furcht vor ihnen.
Then he conceived a fear of them (when they ate not).
Es erfaßte ihn Furcht vor ihnen.
And he harbored fear of them.
Es erfaßte ihn Furcht vor ihnen.
Then he became afraid of them.
Es erfaßte ihn Furcht vor ihnen.
Then he felt a fear of them.
Es erfaßte ihn Furcht vor ihnen.
And he felt from them apprehension.
Es erfaßte ihn Furcht vor ihnen.
He began to feel afraid.
Es erfaßte ihn Furcht vor ihnen.
So he conceived in his mind a fear on account of them.
Es erfaßte ihn Furcht vor ihnen.
beginning to be afraid of them.
Dann verbarg er Furcht vor ihnen.
Then he conceived a fear of them.
Dann verbarg er Furcht vor ihnen.
Then he conceived a fear of them (when they ate not).
Dann verbarg er Furcht vor ihnen.
And he harbored fear of them.
Dann verbarg er Furcht vor ihnen.
Then he became afraid of them.
Dann verbarg er Furcht vor ihnen.
Then he felt a fear of them.
Er empfand in sich Furcht vor ihnen.
Then he conceived a fear of them.
Er empfand in sich Furcht vor ihnen.
Then he conceived a fear of them (when they ate not).
Er empfand in sich Furcht vor ihnen.
And he harbored fear of them.
Er empfand in sich Furcht vor ihnen.
Then he became afraid of them.
Er empfand in sich Furcht vor ihnen.
Then he felt a fear of them.
Er empfand in sich Furcht vor ihnen.
And he felt from them apprehension.
Er empfand in sich Furcht vor ihnen.
He began to feel afraid.
Er empfand in sich Furcht vor ihnen.
So he conceived in his mind a fear on account of them.
Er empfand in sich Furcht vor ihnen.
beginning to be afraid of them.
Er empfand in sich Furcht vor ihnen.
(When they did not eat), He conceived a fear of them.
Und sie erschrecken aus Furcht vor Ihm.
Prophet Mohammed peace and blessings be upon him will be the first to intercede.)
Und sie erschrecken aus Furcht vor Ihm.
And they stand in awe for fear of Him.
Und sie erschrecken aus Furcht vor Ihm.
And they, from fear of Him, are apprehensive.
Und sie erschrecken aus Furcht vor Ihm.
Indeed they themselves stand in awe of Him.
Als ihnen dann der Kampf vorgeschrieben wurde, hatte plötzlich ein Teil von ihnen eine solche Furcht vor den Menschen wie die Furcht vor Gott oder eine noch stärkere Furcht.
But when fighting was ordained for them, a faction of them feared the people as God is ought to be feared, or even more.
Als ihnen dann der Kampf vorgeschrieben wurde, hatte plötzlich ein Teil von ihnen eine solche Furcht vor den Menschen wie die Furcht vor Gott oder eine noch stärkere Furcht.
But when fighting was enjoined upon them some of them feared men as one should fear Allah, or even more, and said 'Our Lord, why have You ordained fighting for us?
Als ihnen dann der Kampf vorgeschrieben wurde, hatte plötzlich ein Teil von ihnen eine solche Furcht vor den Menschen wie die Furcht vor Gott oder eine noch stärkere Furcht.
But when fighting was prescribed for them, behold, a part of them feared the people as if fearing Allah, or were even more afraid, and they said, Our Lord!
Als ihnen dann der Kampf vorgeschrieben wurde, hatte plötzlich ein Teil von ihnen eine solche Furcht vor den Menschen wie die Furcht vor Gott oder eine noch stärkere Furcht.
But then when fighting was ordained for them, at once a party of them feared men as they fear Allah or with even greater fear.
Als ihnen dann der Kampf vorgeschrieben wurde, hatte plötzlich ein Teil von ihnen eine solche Furcht vor den Menschen wie die Furcht vor Gott oder eine noch stärkere Furcht.
When they were ordered to fight, some of them feared other men as much as or more than they feared God and so they said, Lord, why have you ordered us to fight?
Als ihnen dann der Kampf vorgeschrieben wurde, hatte plötzlich ein Teil von ihnen eine solche Furcht vor den Menschen wie die Furcht vor Gott oder eine noch stärkere Furcht.
And when they have been ordered to fight, some of them have felt afraid of human beings just as they should be afraid of God, or they are even more afraid.
Als ihnen dann der Kampf vorgeschrieben wurde, hatte plötzlich ein Teil von ihnen eine solche Furcht vor den Menschen wie die Furcht vor Gott oder eine noch stärkere Furcht.
When (at length) the order for fighting was issued to them, behold! a section of them feared men as or even more than they should have feared Allah They said Our Lord!

 

Verwandte Suchanfragen : Aus Furcht Vor - Vor Schaden - Halten Vor Schaden - Schutz Vor Schaden - Sicher Vor Schaden - Schutz Vor Schaden - Geschützt Vor Schaden - Wohlbegründete Furcht - Ohne Furcht - In Furcht - Schaden Schaden