Übersetzung von "wird weiterleiten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Weiterleiten - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Weiterleiten - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Weiterleiten - Übersetzung : Wird weiterleiten - Übersetzung : Wird - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Weiterleiten | Forward |
Weiterleiten | Forward |
Weiterleiten | Forwarding |
Weiterleiten | Configure KMail... |
Sie wird ihre Erkenntnisse baldmöglichst an das Parlament weiterleiten. | Its analysis will come before Parliament as soon as possible. |
Nachricht Weiterleiten | Message Forward |
weiterleiten an | Forwarded |
Nicht weiterleiten | Undo Forward |
Port weiterleiten | Forward port |
Port weiterleiten | forward Port |
Weiterleiten an | Forward To |
Weiterleiten an... | Forward To... |
Einladung weiterleiten | Forward invitation |
Nicht weiterleiten | Do Not Forward |
Die Kommission wird diesen Bericht an alle anderen Mitgliedstaaten weiterleiten. | The Commission will communicate this report to all other Member States. |
Der Filter wird die Nachricht an den hier eingegebenen Empfänger weiterleiten. | The filter will forward the message to the addressee entered here. |
Adressen an KGet weiterleiten | Feeding the URLs to Kget |
Ich will ihn weiterleiten. | What we have done, as everybody knows, is to give some assistance to Namibian refugees in Angola there is no secret about that. |
Die Kirche wird die Nahrungsmittel an die Menschen weiterleiten, die sie brauchen. | They will give it to the people who need it. |
Ich werde die Angelegenheit an Frau Fontaine weiterleiten, die entsprechende Maßnahmen veranlassen wird. | I will communicate this to Mrs Fontaine, who will take the necessary steps. |
Eingaben parallel auf stdin weiterleiten. | Set the WAIT timeout to lt msecgt milliseconds. 0 waits forever. |
Eingaben nicht auf stdin weiterleiten. | Start filling a buffer. |
Weiterleiten Im Text als Voreinstellung. | Forward Inline As Default. |
Weiterleiten per E Mail ...article | Forward by Email... |
Girls, ich wollte nur weiterleiten. | Girls, I just wanted to forward. |
Ich kann ihn hierhin weiterleiten. | I can have it transferred over here. |
Wir werden Ihre Anregung weiterleiten. | We will put forward your suggestion. |
Diese Behörde wird Ihren Antrag dann an die zuständige Behörde des betreffenden Mitgliedstaats weiterleiten. | It will then transmit it to the competent authority of the relevant Member State. |
F Artikel Weiterleiten per E Mail... | F Article Forward by Email... |
Ich werde Ihre Anregung weiterleiten. ten. | I think that you should call him to order. |
Wohin darf ich Ihren Anruf weiterleiten? | How may I direct your call? |
Die Präsidentschaft nimmt Ihre Besorgnis zur Kenntnis und wird sie über die entsprechenden Kanäle weiterleiten. | We note your concern and will pass this on through the appropriate channels. |
Die Kommission wird alle Informationen, die sie zu dieser Initiative erhält, an das Parlament weiterleiten. | All the information received further to this appeal will be forwarded to the House by the Commission. |
Original Zeichensatz beim Beantworten oder Weiterleiten möglichst beibehalten | Keep original charset when replying or forwarding if possible |
Ausgabe an das vom Spooler festgelegte Geräte weiterleiten | Pass output to device set by the spooler |
Vielen Dank, Herr Morillon, wir werden das weiterleiten. | Thank you very much, Mr Morillon, we will pass on that request. |
Wir hoffen, dass Sie auch diese Botschaft weiterleiten. | We hope you will take that message back as well. |
Wenn Sie das Dokument an die zuständigen Dienste weiterleiten, wird es dem Sicherheitsdienst des Parlaments zur Untersuchung vorgelegt. | If you pass the document on to the relevant services it will be forwarded to Parliament's security services for investigation. |
Würden Sie diese Nachricht bitte an Juan Tigar weiterleiten? | Could you please pass along this message to Juan Tigar? |
Die Behörden können ja auch Faxmitteilungen verschicken, Informationen weiterleiten. | It is for this reason that we asked for some of the proceedings relating to this combat against fraud to be conducted in camera. |
Könnten Sie diese Frage bitte an den Ratsvorsitz weiterleiten. | Could you please pass this request on to the Presidency. |
Herr Kommissar, ich hoffe, dass sie diese Forderung weiterleiten. | I hope, Commissioner, that you will convey this message. |
In ihrer Antwort hat die Frau Ratspräsidentin gesagt, dass Sie meine Frage zur Kenntnis genommen hat und weiterleiten wird. | In her answer, Mrs Neyts Uyttebroeck stated that she has taken my question into account and that she will pass it on. |
Ich wünsche mir,dass du meine Spiel Firma weiterleiten würdest. | I wish you would manage my gaming company. |
(a) das Ersuchen an die Kontaktstellen der anderen Mitgliedstaaten weiterleiten | (a) forward the request to the contact points of other Member States |
Verwandte Suchanfragen : Email Weiterleiten - Nachricht Weiterleiten - Anrufe Weiterleiten - Sollte Weiterleiten - Bedarf Weiterleiten - Wie Weiterleiten - Entsprechend Weiterleiten - Anrufe Weiterleiten - Weiterleiten Intern - Nicht Weiterleiten - Email Weiterleiten