Übersetzung von "wird weiterleiten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Weiterleiten - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Weiterleiten - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Weiterleiten - Übersetzung : Wird weiterleiten - Übersetzung : Wird - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Weiterleiten
Forward
Weiterleiten
Forward
Weiterleiten
Forwarding
Weiterleiten
Configure KMail...
Sie wird ihre Erkenntnisse baldmöglichst an das Parlament weiterleiten.
Its analysis will come before Parliament as soon as possible.
Nachricht Weiterleiten
Message Forward
weiterleiten an
Forwarded
Nicht weiterleiten
Undo Forward
Port weiterleiten
Forward port
Port weiterleiten
forward Port
Weiterleiten an
Forward To
Weiterleiten an...
Forward To...
Einladung weiterleiten
Forward invitation
Nicht weiterleiten
Do Not Forward
Die Kommission wird diesen Bericht an alle anderen Mitgliedstaaten weiterleiten.
The Commission will communicate this report to all other Member States.
Der Filter wird die Nachricht an den hier eingegebenen Empfänger weiterleiten.
The filter will forward the message to the addressee entered here.
Adressen an KGet weiterleiten
Feeding the URLs to Kget
Ich will ihn weiterleiten.
What we have done, as everybody knows, is to give some assistance to Namibian refugees in Angola there is no secret about that.
Die Kirche wird die Nahrungsmittel an die Menschen weiterleiten, die sie brauchen.
They will give it to the people who need it.
Ich werde die Angelegenheit an Frau Fontaine weiterleiten, die entsprechende Maßnahmen veranlassen wird.
I will communicate this to Mrs Fontaine, who will take the necessary steps.
Eingaben parallel auf stdin weiterleiten.
Set the WAIT timeout to lt msecgt milliseconds. 0 waits forever.
Eingaben nicht auf stdin weiterleiten.
Start filling a buffer.
Weiterleiten Im Text als Voreinstellung.
Forward Inline As Default.
Weiterleiten per E Mail ...article
Forward by Email...
Girls, ich wollte nur weiterleiten.
Girls, I just wanted to forward.
Ich kann ihn hierhin weiterleiten.
I can have it transferred over here.
Wir werden Ihre Anregung weiterleiten.
We will put forward your suggestion.
Diese Behörde wird Ihren Antrag dann an die zuständige Behörde des betreffenden Mitgliedstaats weiterleiten.
It will then transmit it to the competent authority of the relevant Member State.
F Artikel Weiterleiten per E Mail...
F Article Forward by Email...
Ich werde Ihre Anregung weiterleiten. ten.
I think that you should call him to order.
Wohin darf ich Ihren Anruf weiterleiten?
How may I direct your call?
Die Präsidentschaft nimmt Ihre Besorgnis zur Kenntnis und wird sie über die entsprechenden Kanäle weiterleiten.
We note your concern and will pass this on through the appropriate channels.
Die Kommission wird alle Informationen, die sie zu dieser Initiative erhält, an das Parlament weiterleiten.
All the information received further to this appeal will be forwarded to the House by the Commission.
Original Zeichensatz beim Beantworten oder Weiterleiten möglichst beibehalten
Keep original charset when replying or forwarding if possible
Ausgabe an das vom Spooler festgelegte Geräte weiterleiten
Pass output to device set by the spooler
Vielen Dank, Herr Morillon, wir werden das weiterleiten.
Thank you very much, Mr Morillon, we will pass on that request.
Wir hoffen, dass Sie auch diese Botschaft weiterleiten.
We hope you will take that message back as well.
Wenn Sie das Dokument an die zuständigen Dienste weiterleiten, wird es dem Sicherheitsdienst des Parlaments zur Untersuchung vorgelegt.
If you pass the document on to the relevant services it will be forwarded to Parliament's security services for investigation.
Würden Sie diese Nachricht bitte an Juan Tigar weiterleiten?
Could you please pass along this message to Juan Tigar?
Die Behörden können ja auch Faxmitteilungen verschicken, Informationen weiterleiten.
It is for this reason that we asked for some of the proceedings relating to this combat against fraud to be conducted in camera.
Könnten Sie diese Frage bitte an den Ratsvorsitz weiterleiten.
Could you please pass this request on to the Presidency.
Herr Kommissar, ich hoffe, dass sie diese Forderung weiterleiten.
I hope, Commissioner, that you will convey this message.
In ihrer Antwort hat die Frau Ratspräsidentin gesagt, dass Sie meine Frage zur Kenntnis genommen hat und weiterleiten wird.
In her answer, Mrs Neyts Uyttebroeck stated that she has taken my question into account and that she will pass it on.
Ich wünsche mir,dass du meine Spiel Firma weiterleiten würdest.
I wish you would manage my gaming company.
(a) das Ersuchen an die Kontaktstellen der anderen Mitgliedstaaten weiterleiten
(a) forward the request to the contact points of other Member States

 

Verwandte Suchanfragen : Email Weiterleiten - Nachricht Weiterleiten - Anrufe Weiterleiten - Sollte Weiterleiten - Bedarf Weiterleiten - Wie Weiterleiten - Entsprechend Weiterleiten - Anrufe Weiterleiten - Weiterleiten Intern - Nicht Weiterleiten - Email Weiterleiten