Übersetzung von "entsprechend weiterleiten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Entsprechend - Übersetzung : Weiterleiten - Übersetzung : Weiterleiten - Übersetzung : Entsprechend - Übersetzung : Weiterleiten - Übersetzung : Entsprechend - Übersetzung : Entsprechend weiterleiten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Weiterleiten
Forward
Weiterleiten
Forward
Weiterleiten
Forwarding
Weiterleiten
Configure KMail...
Ihrer Bitte entsprechend werde ich diese Frage zur weiteren Klärung an Herrn Nielson und Herrn Patten weiterleiten.
As requested, I will refer this to Mr Nielson and Mr Patten for further action.
Nachricht Weiterleiten
Message Forward
weiterleiten an
Forwarded
Nicht weiterleiten
Undo Forward
Port weiterleiten
Forward port
Port weiterleiten
forward Port
Weiterleiten an
Forward To
Weiterleiten an...
Forward To...
Einladung weiterleiten
Forward invitation
Nicht weiterleiten
Do Not Forward
Adressen an KGet weiterleiten
Feeding the URLs to Kget
Ich will ihn weiterleiten.
What we have done, as everybody knows, is to give some assistance to Namibian refugees in Angola there is no secret about that.
Eingaben parallel auf stdin weiterleiten.
Set the WAIT timeout to lt msecgt milliseconds. 0 waits forever.
Eingaben nicht auf stdin weiterleiten.
Start filling a buffer.
Weiterleiten Im Text als Voreinstellung.
Forward Inline As Default.
Weiterleiten per E Mail ...article
Forward by Email...
Girls, ich wollte nur weiterleiten.
Girls, I just wanted to forward.
Ich kann ihn hierhin weiterleiten.
I can have it transferred over here.
Wir werden Ihre Anregung weiterleiten.
We will put forward your suggestion.
Ich nehme die Angelegenheit zur Kenntnis und werde sie Ihrem Wunsch entsprechend an das Präsidium und die anderen zuständigen Organe des Parlaments weiterleiten.
I am taking note of this and will pass it on, at your request, to the Bureau and other competent Parliament bodies.
. (EN) Ich habe diese interessante Aussprache aufmerksam verfolgt und werde alle hier aufgetretenen Fragen an meinen Kollegen Barnier weiterleiten, der sie entsprechend beantworten wird.
I have listened carefully to this interesting debate and I will transmit all the questions which were raised here to my colleague, Mr Barnier, and he will respond accordingly.
F Artikel Weiterleiten per E Mail...
F Article Forward by Email...
Ich werde Ihre Anregung weiterleiten. ten.
I think that you should call him to order.
Wohin darf ich Ihren Anruf weiterleiten?
How may I direct your call?
Original Zeichensatz beim Beantworten oder Weiterleiten möglichst beibehalten
Keep original charset when replying or forwarding if possible
Ausgabe an das vom Spooler festgelegte Geräte weiterleiten
Pass output to device set by the spooler
Vielen Dank, Herr Morillon, wir werden das weiterleiten.
Thank you very much, Mr Morillon, we will pass on that request.
Wir hoffen, dass Sie auch diese Botschaft weiterleiten.
We hope you will take that message back as well.
Würden Sie diese Nachricht bitte an Juan Tigar weiterleiten?
Could you please pass along this message to Juan Tigar?
Die Behörden können ja auch Faxmitteilungen verschicken, Informationen weiterleiten.
It is for this reason that we asked for some of the proceedings relating to this combat against fraud to be conducted in camera.
Könnten Sie diese Frage bitte an den Ratsvorsitz weiterleiten.
Could you please pass this request on to the Presidency.
Herr Kommissar, ich hoffe, dass sie diese Forderung weiterleiten.
I hope, Commissioner, that you will convey this message.
Sie wird ihre Erkenntnisse baldmöglichst an das Parlament weiterleiten.
Its analysis will come before Parliament as soon as possible.
Ich bedauere, keine Informationen zu der Frage zu besitzen, die Sie an die Präsidentschaft gerichtet haben, aber ich werde sie auf jeden Fall weiterleiten, damit sie entsprechend beantwortet wird.
I regret that I do not have any information on the question which you have addressed to the Presidency but, in any event, I will submit it so that you receive an adequate response.
Ich wünsche mir,dass du meine Spiel Firma weiterleiten würdest.
I wish you would manage my gaming company.
(a) das Ersuchen an die Kontaktstellen der anderen Mitgliedstaaten weiterleiten
(a) forward the request to the contact points of other Member States
Die Kommission würde dann die Angelegenheit an den Rat weiterleiten.
I should like you to keep to the order on which we voted a moment ago the energy debate first, then the quaestors.
Die Ergebnisse könnten wir dann an die anderen Mitgliedstaaten weiterleiten.
We can then disseminate the results to the other Member States.
Ich werde diese Frage an die Verwaltung weiterleiten, Herr Kollege.
I shall pass that question on to the administration, Mr Posselt.
Falls Post für uns ankommen sollte, würden Sie sie weiterleiten?
And if any mail should come for us will you forward it to that address?
Die Kommission wird diesen Bericht an alle anderen Mitgliedstaaten weiterleiten.
The Commission will communicate this report to all other Member States.

 

Verwandte Suchanfragen : Bitte Entsprechend Weiterleiten - Email Weiterleiten - Nachricht Weiterleiten - Anrufe Weiterleiten - Sollte Weiterleiten - Bedarf Weiterleiten - Wie Weiterleiten - Anrufe Weiterleiten