Übersetzung von "wird gelobt für" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Für - Übersetzung : Gelobt - Übersetzung : Für - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Gelobt - Übersetzung : Gelobt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Egal was er macht, wird er gelobt werden.
No matter what he may do, he will be praised.
Gelobt?
A pat on the back?
Es ist ein Narr, der in die Hand gelobt und Bürge wird für seinen Nächsten.
A man void of understanding strikes hands, and becomes collateral in the presence of his neighbor.
Es ist ein Narr, der in die Hand gelobt und Bürge wird für seinen Nächsten.
A man void of understanding striketh hands, and becometh surety in the presence of his friend.
Gelobt sei...!
God bless you...
Gelobt sei.
Bless you.
Sie wurde für die Rettung eines Menschenlebens gelobt.
She was praised for saving a person's life.
Herr Präsident! Punkt 1 Normalerweise wird an dieser Stelle der Berichterstatter gelobt.
Mr President, my first point is that this is where one normally praises the rapporteur.
Wird es dir nicht gut tun, von deinem Vater gelobt zu werden?
Won't it feel good to get a pat on the back from your old man?
Der Kommissionspräsident hat die Initiative Belgiens für die Verteidigungspolitik gelobt.
The President of the Commission has praised the Belgian initiative on defence policy.
Der Himmel sei gelobt!
Heaven be praised!
Gelobt sei der Herr.
Praise to the Lord!
Der Herr sei gelobt.
Lord be prai...!
Gelobt sei Jesus Christus.
Praise be to God.
Gelobt sei Jesus Christus.
Praise be to Jesus Christ.
Gelobt sei der Fortschritt!
All thanks to progress.
Gelobt sei Jesus Christus.
Praise our Lord Jesus Christ. Forever and ever.
Gelobt wird auch das Entgegenkommen der für die Bauarbeiten Verantwortlichen, etwa wenn es um die Einrichtung von Behelfseinfahrten geht.
The obligingness of the people responsible for the construction works in terms of setting up substitute driveways.
Ihr Lehrer hat sie gelobt.
Her teacher praised her.
Ihr Lehrer hat sie gelobt.
Their teacher praised them.
Der Arzt hat dich gelobt.
The doctor complimented you.
Eines weisen Mannes Rat wird gelobt aber die da tückisch sind, werden zu Schanden.
A man shall be commended according to his wisdom, but he who has a warped mind shall be despised.
Eines weisen Mannes Rat wird gelobt aber die da tückisch sind, werden zu Schanden.
A man shall be commended according to his wisdom but he that is of a perverse heart shall be despised.
Natürlich sollte Osborne für seinen verkappten Keynesianismus nicht zu sehr gelobt werden.
To be sure, Osborne must not be given too much credit for his closet Keynesianism.
Gelobt seist du, Vielen Dank für das, was du mir gegeben hast.
Blessed are You, Thank you for what you gave me.
Deswegen muß sie gelobt werden für das, was sie nicht öffentlich sagt.
It is too big to run an industry and too small to run a currency.
Ihr neuer Roman wurde hoch gelobt.
Her new novel has been highly praised.
temal wegen ihres Berichtes gelobt werden.
Debates of the European Parliament
Die Arbeit wurde auch mehrfach gelobt.
The work was also widely praised.
Als Mönch habe ich Armut gelobt.
I'm a curtal friar and vowed to poverty.
Gelobt sei Gott! Die Musketiere kommen.
Blessed be our lord, here come the musketeers.
Die Rache, die Aeneas Euandros für seinen Sohn gelobt hat, ist eine Verpflichtung.
It can be seen that just as the shepherd is a protector of his sheep, so too is Aeneas to his people.
Die Initiative des Gesundheitsamtes wird weithin als exemplarische Anwendung der klassischen, für Infektionskrankheiten bestimmten Überwachungs und Kontrollinstrumente auf eine chronische Krankheit gelobt.
The Board of Health s initiative has been widely praised as exemplifying the application of classical communicable disease surveillance and control tools to a chronic disease.
Da wird Adolf Hitler gelobt und die zersetzende Kraft der Juden in den dreißiger Jahren beschrieben.
The book praises Adolf Hitler and describes the corrosive power of the Jews in the 1930s.
Einerseits wurde der Film als ambitioniert gelobt.
But we made a good movie.
Aliena gelobt, ihren Bruder dabei zu unterstützen.
William attacks Aliena and her brother Richard at their castle.
Gelobt sei der HERR ewiglich! Amen, amen.
Blessed be Yahweh forevermore. Amen, and Amen.
Gelobt sei der HERR ewiglich! Amen, amen.
Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen.
Willkommen Was ist das? Gelobt seist du,
Blessed are You G d,
Gelobt seist Du, Herr, segne die Jahre.
Blessed are You, Lord blesses the years. Amen.
Die gestrigen Verhandlungen müssen gelobt werden als...
Yesterday's parley must be acclaimed a...
Aber mein Mitarbeiter hat ihn sehr gelobt.
But my excellent colleague has praised him.
Aber nur Diana habe ich etwas gelobt.
But only one vow to Diana.
Fragen über ihre Vorgeschichte wurden bei Seite geschoben ihre Unerfahrenheit wird als Tugend gelobt jede Kritik wird als Sexismus abgetan.
Questions about her record have been sidestepped her inexperience is lauded as a virtue any criticism is dismissed as sexism.
Seit er von den Kritikern für seinen Othello gelobt wurde, ist er vom Theater vereinnahmt.
Since he won critical acclaim for his Othello, he has become engrossed in the theatre.

 

Verwandte Suchanfragen : Wird Gelobt - Wird Gelobt - Gelobt Für - Hoch Gelobt - Wurde Gelobt - Wurden Gelobt - Kritisch Gelobt - Gelobt Werden - Wurde Gelobt - Wurde Gelobt - Allgemein Gelobt