Übersetzung von "wird es zwingend notwendig " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zwingend - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Zwingend - Übersetzung : Zwingend - Übersetzung : Zwingend - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es ist nicht zwingend ein Rollstuhl notwendig.
Treatment There is no cure for OI.
Es ist zwingend notwendig, das sie das tut.
It is crucial that the Commission does this.
Wir halten es für zwingend notwendig, diese Verträglichkeitsprüfungen durchzuführen.
We feel it is essential that these assessment studies should be carried out.
Ein Europäischer Fonds ist zwingend notwendig.
A European fund is vital.
Ich denke, dass dies zwingend notwendig ist.
I see this as compellingly necessary.
Wir meinen, daß es zwingend notwendig ist, diesen Prozeß der Vereinfachung fortzusetzen.
We believe that it is essential to go further with this process of simplification.
Die Angabe des Feldes Name ist zwingend notwendig.
Filling out the field Name is mandatory.
Es ist zwingend notwendig, dass die medizinischen und Hilfsorganisationen ihre Aufgabe erfüllen können.
It is absolutely essential that medical and assistance organisations can carry out their tasks.
Ich glaube, daß es notwendig ist, diese Frist zwingend auf den kommenden Juli festzusetzen.
After our debate today, no further doubts should remain about the content of the negotiations which should be opened with the American authorities.
Eine solide Politik in diesem Bereich ist zwingend notwendig.
There is a compelling need for a good policy in this regard.
Es ist völlig klar, einleuchtend und zwingend notwendig, dass Blut niemals der Gewinnerzielung dienen darf.
It is clear and it is vital that blood should not be a source of profit.
Europa ist eine Realität, die objektiv, organisatorisch und zwingend notwendig ist.
Mr Charalambopoulos, President in Office of the Council of Ministers. (GR) The Council arranged a first meeting on consumer protection and information for 12 December.
Die Mitbestimmung des Volkes bei der staatlichen Willensbildung ist nicht zwingend notwendig.
If the head of state of a republic is also the head of government, this is called a presidential system.
Empirische Belege unterstützen diesen Übergang, und internationale Menschenrechtsverpflichtungen machen diesen Zug zwingend notwendig.
Empirical evidence supports this transition, and international human rights obligations compel such a move.
Die Einführung einer eigenen Sprachsyntax wie bei Smarty ist deshalb nicht zwingend notwendig.
Smarty allows PHP programmers to define custom functions that can be accessed using Smarty tags.
Vom wirtschaftlichen Standpunkt aus betrachtet, ist es zwingend notwendig, die öffentlichen Investitionen in die ersten Lebensjahre der Kinder zu erhöhen.
There is a compelling economic case for increased public investment early in a child s life.
Nur wenn es notwendig wird.
Not unless necessary.
Daher werden Sprachkenntnisse immer mehr zwingend notwendig, um junge Menschen auf ihre berufliche Zukunft vorzubereiten.
Therefore more and more, language skills are becoming imperative in order to prepare young people for their future careers.
Ich denke, vor diesem Hintergrund ist es zwingend notwendig, dass diese Fragen nicht einfach im Raum stehen bleiben, sondern geregelt werden.
I believe that against this background it is urgently necessary not just to leave these questions open but to settle them.
Stabilität ist zwar notwendig, aber der Kampf gegen Deflation und für Wachstum ist ebenso zwingend erforderlich.
Although stability is necessary, the fight against deflation and for growth is equally essential.
Dialog ist nicht einfach nicht zwischen Einzelnen, nicht zwischen Gruppen oder Regierungen aber er ist zwingend notwendig.
Dialogue is not easy not between individuals, not between groups, not between governments but it is very necessary.
Dialog ist nicht einfach nicht zwischen Einzelnen, nicht zwischen Gruppen oder Regierungen aber er ist zwingend notwendig.
Dialogue is not easy not between individuals, not between groups, not between governments but it is very necessary.
Selbstverständlich ist sein Vorschlag, den wir nun erörtern, nach den Vorgängen vor einigen Jahren zwingend notwendig geworden.
Needless to say, the proposal we are discussing at the moment has become inevitable after the events of a number of years ago.
Die Einberufung der Außerordentlichen Tagung des Europäischen Rates nach den Terroranschlägen in den USA war zwingend notwendig.
Calling an Extraordinary European Council meeting was undoubtedly the right move following the terrorist attack in the United States.
Doch muss es nicht zwingend so ausgehen.
But this need not be a foregone conclusion.
Hier wird einmal mehr die Intervention der zuverlässigen NRO zwingend notwendig sein, über die solche Programme mit Garantien für Erfolg und Effizienz ausgeführt werden könnten.
Here again, the intervention of trustworthy NGOs is essential, enabling such programmes to be carried out with guarantees of success and effectiveness.
Ich schlage Tom, wenn es notwendig wird.
I'll hit Tom if I have to.
Es wird mehr Energie verbraucht als notwendig.
People using more energy than they need to.
Wird es notwendig sein, die Hinrichtung aufzuschieben?
Will it be necessary to postpone the execution?
Es ist zwingend notwendig, daß wir eine vernünftige und lohnende Ausfuhrpolitik erarbeiten, wenn die landwirtschaftlichen Einkommen auf einer akzeptablen Höhe erhal ten werden sollen.
I would like nevertheless to answer that his criticism that the Commission has not executed its responsibilites of consultation, etc., with Parliament is totally unacceptable.
Es geht aus zahlreichen Stellungnahmen der Industriesektoren hervor, dass diese langfristige Stabilität bei den Sommerzeitdaten für das harmonische Funktionieren des Binnenmarktes zwingend notwendig ist.
Countless statements from industrial sectors show that this long term stability of summer time dates is urgently necessary for the harmonious functioning of the internal market.
Es muss entweder ein Nachrichtentext oder die Option file,, exec exec display, play oder play repeat angegeben werden. Alle anderen Optionen sind nicht zwingend notwendig.
Either a message text, file, exec, exec display, play or play repeat must be specified except as noted above, all the options are optional.
Es war deshalb geradezu zwingend notwendig für den Ausschuss für die Grundfreiheiten, dafür zu sorgen, dass in zweiter Lesung entsprechende Änderungsanträge im Plenum vorgelegt werden.
The Committee on Fundamental Freedoms therefore had no choice but to ensure that the relevant amendments were tabled to plenary at second reading.
Es sind nicht zwingend alle Shadertypen zu nutzen.
However, the syntax is a bit different.
Ich glaube kaum, wird es notwendig sein, Sir.
I hardly think it will be necessary, sir.
Es wird notwendig sein, sich dagegen zu wehren.
People will need to protect themselves against such abuse.
Es wird notwendig sein, eine verstärkte Beweissicherung durchzuführen.
It will be necessary to keep more evidence.
Allerdings wird es notwendig sein, mehrmals zu landen.
However, several steps will be necessary on route, and at any one of these stops
Versorgungsunternehmen im Euro Währungsgebiet , Lastschriftenverfahren in allen Ländern des EuroWährungsgebiets einzurichten , wodurch inländische Bankkonten nicht mehr zwingend notwendig sind .
This shift enables utility providers in the euro area to establish direct debit procedures with any euro area bank , eliminating the need for a national bank account .
Es war also zwingend erforderlich, diese Einheit zu zerstören.
It was imperative that such unity be destroyed.
Es wird auch notwendig sein, dass es einige weitere Begleitmaßnahmen gibt.
There will also be a need for a number of other back up measures.
Calvez. (FR) Glauben Sie nicht, Herr Kommissar, daß der europäischen Textilindustrie schwere Zeiten bevorstehen und Dringlichkeitsmaßnahmen deshalb zwingend notwendig sind?
As regards other cost aspects of competition from the United States, the Commission is also aware of the problems resulting from the current more favourable US feedstock regulations which enable industry to obtain naphtha in particular more cheaply than on the world market.
Er wird entscheiden, ob es notwendig ist, Raptiva abzusetzen.
which can make the skin pale and cause weakness or breathlessness) while undergoing treatment, please contact your doctor who will determine if it is necessary for you to stop using Raptiva.
Und es ist notwendig, daß die Infrastruktur verbessert wird.
He has to suffer from the consequences of the border and therefore wants to see the source of his problems eliminated.
Der EWSA hält es für zwingend notwendig, zunächst einen gesellschaftlichen Konsens dazu herzustellen, wie Europas Landwirtschaft der Zukunft aussehen soll, was also das agrarpoli tische Leitbild sein soll.
In the first instance, the Committee feels it is absolutely vital to secure agreement within society about the future shape of Europe's farming sector, in other words the basic yardstick that is to underpin agricultural policy.

 

Verwandte Suchanfragen : Wird Es Zwingend Notwendig, - Es Zwingend Notwendig, - Zwingend Notwendig - Es War Zwingend Notwendig, - Macht Es Zwingend Notwendig, - Macht Es Zwingend Notwendig, - Es Ist Zwingend Notwendig, - Hält Es Zwingend Notwendig, - Wird Es Notwendig, - War Zwingend Notwendig, - Zwingend Notwendig, Dass - Umwelt Zwingend Notwendig, - Mehr Zwingend Notwendig, - Management Zwingend Notwendig, - Entwicklung Zwingend Notwendig,