Übersetzung von "wird eine Gefahr" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gefahr - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Gefahr - Übersetzung : Gefahr - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird eine Gefahr - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
dann wird er eine Gefahr für das ganze Land. | And becomes a man without respect to himself And a menace to the territory, |
In Großbritannien wird der saudi arabische Prediger als eine Gefahr eingestuft. | The Saudi preacher has been classified as a threat to the UK. |
Hier wird Europa stranguliert, und auch das ist eine große Gefahr. | We therefore hope that a new approach will be adopted next year as regards energy policy for the Community as a whole. |
Wo wird die Gefahr sein? | Where is the danger going to exist? |
Tom ist eine Gefahr. | Tom's a threat. |
Harry ist eine Gefahr. | Think about it. Harry's a menace. |
Das wird dich in Gefahr bringen. | That will put you in danger. |
Das wird euch in Gefahr bringen. | That will put you in danger. |
Das wird Sie in Gefahr bringen. | That will put you in danger. |
Das wird dich in Gefahr bringen. | That'll put you in danger. |
Das wird euch in Gefahr bringen. | That'll put you in danger. |
Das wird Sie in Gefahr bringen. | That'll put you in danger. |
Visegrad Staaten eine größere Gefahr? | What does this mean? |
Dies ist eine drohende Gefahr. | Such a positive outcome . . . |
Das ist eine ernsthafte Gefahr. | In other words, they are twice excluded. |
Dies ist eine ernsthafte Gefahr. | It is a real danger. |
Diese Gefahr einer permanenten strukturellen inneren Überdehnung wird daher eine außenpolitische imperiale Rolle kaum zulassen. | The permanent danger of overstretching the country s internal political structures is unlikely to permit any imperial foreign policy role. |
Zum anderen ist hier auch eine islamistische Gefahr, die systematisch von gewissen Gruppen geschürt wird. | Secondly, there is the danger of Islamism, which is systematically fomented by certain groups. |
Wenn für die menschliche Gesundheit und die Umwelt keine Gefahr besteht, wird eine Genehmigung erteilt. | If there is no risk to human health and the environment, an authorisation is given. |
Wir haben allerdings in den letzten Monaten eine große Gefahr heraufkommen sehen, nämlich die Gefahr, daß das Herzstück der Gemeinschaft, der freie Binnenmarkt, beseitigt wird. | In general the European Community is convinced that unified and coherent Community positions are more than ever necessary. |
Nicht als eine Gefahr, sondern als eine Herausforderung. | Ladies and gentlemen, review of the Community's institutions and treaties presupposes an essential change in attitude. |
Das ist eine Chance und eine Gefahr zugleich. | That is an opportunity and a danger in equal measure. |
Eine weitere Gefahr sind hohe Steuern. | Another danger is heavy taxation. |
Bin ich eine biologische Gefahr? (Lachen) | Am I a biohazard? (Laughter) |
Bedeutet sie eine Gefahr für China? | Is that a threat to China? |
Das stimmt, das ist eine Gefahr. | That is a risk, it is true. |
Dahinter verbirgt sich allerdings eine Gefahr. | This, however, conceals a danger. |
Eine Gefahr für die Europäische Union? | A danger to the European Union? |
Aber genug, um eine Gefahr darzustellen. | That may be true, but they threaten mankind should any reach the ground. |
Was für eine Gefahr, brennende Steine? | It's only rocks burning. |
Gefahr! Gefahr! | Danger, danger! |
Das ändert jedoch nichts daran, dass diese Gefahr in Burundi eine reale Gefahr ist. | But this does not take away the fact that this risk in Burundi is real. |
Die Gefahr der Seuchenverbreitung wird damit ebenfalls geringer. | This will also help reduce the risk of spreading animal diseases. |
Denn Europa wird in größte Gefahr geraten, wenn es uns nicht gelingt, eine Lösung zu finden. | I will take steps in that direction, but I cannot guarantee any success. It seems to be difficult. |
Dies ist sowohl eine Chance als auch eine Gefahr. | This is both an opportunity and a danger. |
Ich glaube, daß dies eine sehr ernste Gefahr für die Ge meinschaft ist, eine Gefahr, der man entgegentreten kann. | We shall come back to this at a future part session. |
Gefahr! Große Gefahr! | Great danger! |
Besteht die Gefahr, dass eine falsche Auffahrt benutzt wird, gibt es, ähnlich wie bei einer offenen Tür, eine Rote Warnung . | People intentionally drive in the wrong direction because they missed an exit, for thrill seeking, as a suicide attempt, or as a shortcut. |
Andere Rückkopplungseffekte stellen eine ähnliche Gefahr dar. | Other feedback loops pose a similar danger. |
Auch geschlossene Wirtschaftssysteme stellen eine Gefahr dar. | Closed economic systems also pose a danger. |
Das ist eine Gefahr für deine Gesundheit. | This is a hazard to your health. |
Er ist eine Gefahr für die Gesellschaft. | He is a danger to society. |
Steinschlag stellt für Bergsteiger eine Gefahr dar. | Falling rocks present a danger to climbers. |
Tom ist eine Gefahr für die Gesellschaft. | Tom is a danger to society. |
Doch zeichnet sich jetzt eine Gefahr ab. | However, a threat is now emerging. |
Verwandte Suchanfragen : Eine Gefahr - Eine Gefahr - Eine Gefahr - Eine Gefahr - Eine Ernsthafte Gefahr - Eine Große Gefahr - Trägt Eine Gefahr - Verursachen Eine Gefahr - Eine Echte Gefahr - Eine Gefahr Für - Stellen Eine Gefahr - Schaffen Eine Gefahr - Verursachen Eine Gefahr - Stellen Eine Gefahr