Übersetzung von "wird berichten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird berichten - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Berichten - Übersetzung : Berichten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Morning Times wird darüber berichten.
There'll be a letter in the Morning Times about this.
Wird man dem Parlament über die Entwicklung berichten?
Will Parliament receive reports on development?
Er wird Ihnen jetzt davon berichten, Sir Henry.
He is going to tell you about it now, Sir Henry.
In den Berichten über die Hilfsprogramme wird das dargelegt.
This is described in the reports on the aid programmes.
Wenn er nach Japan kommt wird man darüber berichten.
It will be reported when he is coming to Japan.
Herr Präsident! China wird in den vorliegenden Berichten kritisiert.
Mr President, in the present report China has been subjected to criticism.
Genau das wird in diesen beiden Berichten glänzend getan.
That is what these two reports do brilliantly.
Dave Randall, Dr. Hendrons Assistent, wird Ihnen davon berichten.
Dave Randall, who is assisting Dr Hendron, will talk to you about that.
Später wird Peter euch über Inferenz in Bayeschen Netzen berichten
Later on, Peter will tell you about inference in Bayes networks.
Unserer Fraktion wird die Entlastung erteilen und den Berichten zustimmen.
My group will agree to the granting of a discharge and endorse the reports.
In den vorhandenen Berichten wird dieses riesige Problem nicht erwähnt.
There is no information in the existing reports concerning this huge problem.
Aber die Huffington Post wird vermutlich nie wieder über mich berichten.
But Huffington Post, they're probably never going to write about me again.
Diese Realität wird in den dem EP vorgelegten Berichten umfassend dargelegt.
This situation is clearly reflected in the reports tabled before the European Parliament.
Dies wird in den vorliegenden Berichten zum Entlastungsverfahren 2000 erneut bestätigt.
This is again confirmed in the reports before us on the discharge procedure for 2000.
die Durchführung des Umstrukturierungsplans wird anhand von jährlich vorzulegenden Berichten kontrolliert.
the restructuring would be monitored and would be reported on.
Das wird nicht das Einzige sein, was sie dem Hausbesitzer berichten müssen.
I can't touch evena drop of alcohol.
Auf den Gleichstellungsgipfeln wird die Kommission über die Ergebnisse dieser Arbeit berichten.
The Commission will report to the equality summits on the results of this work.
Die Lenkungsgruppe des wissenschaft lichen Beirats wird über neue Ergebnisse zu 4 MTA berichten.
May to prepare a special meeting on the risk assessment of 4 MTA (18 19 May) in accordance with Article 4 of the Joint Action on New Synthetic Drugs.
Es wird jetzt nach den lebhaften und interessanten Berichten sehr trocken werden.
The methodology of many of these studies has been criticized, and many of the calculations made therein may be inaccurate.
In beiden Berichten wird auf die Notwendigkeit hin gewiesen, die Währungsausgleichsbeträge abzuschaffen.
These two reports underline the need to abolish the monetary compensatory amounts.
Sie berichten
The project's representatives told the news site Elsol
Ausnahmen berichten
Report Exceptions
Fehler berichten
Report Bug
Schulterregion berichten.
upper abdominal pain or shoulder tip pain. in
Auch sie wird in allen heute gehaltenen Reden oder vorgelegten Berichten er wähnt.
I will vote in favour of the resolution.
In allen Berichten wird ein düsteres, wenn nicht schlecht weg beängstigendes Bild gezeichnet.
Let me explain exactly what I mean by refer ring to paragraph 2(i), where the deputy finance ministers are invited to study these problems following the meetings at Versailles and Williamsburg.
In amerikanischen Berichten wird der Guerilla Widerstand des irakischen Militärs als Terrorismus bezeichnet.
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
Im nördlichen Kano wird Journalisten mit der Scharia gedroht, wenn sie negativ berichten.
In the north, journalists in Kano are threatened with Sharia law if they represent it in a negative way.
In anderen Berichten gleichen Inhalts wird die Situation in Pakistan und China angeprangert.
Other reports of a similar kind denounce the situation in Pakistan and China.
Berichten von Fehlern
Reporting Bugs
Arbeiten mit Berichten
Working With Reports
Berichten von Fehlern
Reporting bugs
Berichten Sie Fehler...
Report Bug...
Darf ich berichten?
Can I report?
Nichts zu berichten.
Nothing to report.
Sie berichten dir.
They report to you.
Ratsebene zu berichten.
No consensus was reached on such a proposal.
Folgen und berichten.
Follow and advise.
Irgendwas zu berichten?
Anything to report?
Sie berichten ihm.
You report to him.
Aufbau von Berichten
Layout of reports
Die Zusicherungen nehmen gar kein Ende man wird erreichen , der Rat wird sich dafür einsetzen , der Rat wird erörtern , der Rat wird berichten .
During the debate a lot of praise has been given to the Danish Presidency, though perhaps, as someone has indicated, there were some doubts in the beginning.
In den Berichten wird die Forderung erhoben, die Regionalpolitik mit den übrigen Politikbereichen zusammenzuführen.
The reports call for combining regional policy with other policies.
Einst wird die Geschichtsschreibung davon berichten können, was dies für den Kontinent wirklich bedeutete.
History will have many tales to tell about what this really meant for the Continent.
Dies wiederum hat zur Folge, daß ihre Bedeutung in offiziellen Berichten zumeist unterschätzt wird.
A result is that official sources may underestimate the extent of such efforts.

 

Verwandte Suchanfragen : Mitarbeiter Berichten - Früheren Berichten - Zu Berichten - Berichten Folgen - Berichten Hier - Kann Berichten, - Berichten Abschluss - Sollten Berichten - Wir Berichten - Berichten Genau - Berichten Anhängige - Berichten Finanzergebnisse