Übersetzung von "berichten hier" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Hier - Übersetzung : Hier - Übersetzung : Berichten hier - Übersetzung : Berichten - Übersetzung : Berichten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Aus den hier vorgelegten Berichten. . . | Now, you may raise the objection that the Treaties are an obstacle. |
Wir berichten über die verschiedenen Arbeitsplätze hier. | We're planning a big spread on the different kinds of work the cons are doing, and I... |
Zu den beiden Berichten hier möchte ich kurz vier Bemerkungen machen. | I would like to make four brief remarks about the two reports before us. |
Das, was in den Berichten hier vorgeschlagen wurde, ist in vielen Punkten inkonsistent. | The proposals that have been made in the reports are inconsistent in many respects. |
Ich bin hier, um von einem Ort zu berichten, den ich seit 2008 beobachte. | I'm here to witness a place I've been following since 2008. |
Nun zu den Berichten hier möchte ich mich vor allem auf die Änderungsanträge beziehen. | Now to the reports. I should like to comment mainly on the proposed amendments. |
Weitere Informationen Hier ist eine Twitterliste jemenitischer Blogger und Journalisten, die über den Jemen berichten. | More resources Also check out this Twitter list of Yemeni bloggers and journalists covering Yemen. Stay tuned for more coverage from Yemen. |
Aber ich werde nicht über meine Erfahrungen berichten, denn hier geht es nicht um mich. | And I'm not going to talk about my experience, because this is not about me. |
Mit diesen Berichten haben wir uns im April hier in einer ausgiebigen Sitzung lange beschäftigt. | We devoted a lot of time to these reports here in April at a very productive meeting. |
Herr Präsident, ich möchte hier nicht wiederholen, was in den beiden Berichten richtig beschrieben wurde. | The second subparagraph of paragraph 10 of the motion dealing with safety measures in aircraft proposes setting up yet another Community body, and in Amendment No 1 we propose that this be deleted. |
Welche hier fehlen, haben wir sowohl in der Debatte gehört als auch in den Berichten gesehen. | We have heard about these shortcomings in the debate as well as reading about them in the reports. |
Sie berichten | The project's representatives told the news site Elsol |
Ausnahmen berichten | Report Exceptions |
Fehler berichten | Report Bug |
Schulterregion berichten. | upper abdominal pain or shoulder tip pain. in |
Ich sage das auch sehr klar im Zusammenhang mit den beiden Berichten, die wir heute hier behandeln. | I also say that very clearly in the context of the two reports we are dealing with here today. |
Ich bin hier um zu berichten, wie großartig Spinnen sind und wie viel wir von ihnen lernen können. | I'm here to spread the word about the magnificence of spiders and how much we can learn from them. |
Berichten von Fehlern | Reporting Bugs |
Arbeiten mit Berichten | Working With Reports |
Berichten von Fehlern | Reporting bugs |
Berichten Sie Fehler... | Report Bug... |
Darf ich berichten? | Can I report? |
Nichts zu berichten. | Nothing to report. |
Sie berichten dir. | They report to you. |
Ratsebene zu berichten. | No consensus was reached on such a proposal. |
Folgen und berichten. | Follow and advise. |
Irgendwas zu berichten? | Anything to report? |
Sie berichten ihm. | You report to him. |
Aufbau von Berichten | Layout of reports |
Ich überlebe, kehre zurück in mein Land und konzentriere mich auf meine Aufgabe, den Menschen zu berichten, was hier passiert. | I survive and go back to my country and focus on my work to tell people what is happening here. |
Zu diesen beiden Berichten hat es so wohl Lob als auch Kritik gegeben, was hier nicht wiederholt zu werden braucht. | On the contrary, our concern must be to ensure that the work is done better than it has been in the past. |
Normalerweise werden in solchen Berichten die Dinge nicht so deutlich beim Namen genannt, hier jedoch werden die Verantwortlichen namentlich erwähnt. | Normally those reports are quite vague about names and surnames, but here the names of the various people responsible are listed. |
Arbeiten mit benutzerdefinierten Berichten | Working with custom reports |
Probleme oder Wünsche berichten | Report Bugs or Wishes |
Probleme oder Wünsche berichten... | Report Bug... |
Zwischenblutungen umgehend zu berichten. | Therefore patients should be instructed to promptly report changes in their menstrual pattern, i. e. breakthrough bleeding. |
Ich muss davon berichten. | I have to report it. |
5.2.1 Erstellung von Berichten | 5.2.1 Reporting |
Zurück zu den Berichten. | To return to the reports. |
Nun berichten wir weiter. | And as we're getting on to that about now, |
Berichten Sie, Lt. Pennell! | Report, Mr Pennell. |
Auch hier muss EbS (Europe by Satellite) interinstitutionell die Möglichkeit bieten, über alle unmittelbar mit den Informationskampagnen zusammenhängenden Ereignisse zu berichten. | And here too Europe by Satellite in particular should make it possible for all events directly linked to the information campaigns to be covered in an interinstitutional perspective. |
Wenn ich von hier, aus Straßburg, zurückkehre, muss ich zu Hause berichten, wie es war. Ich sage Ihnen, wie es war. | Coming from here, from Strasbourg, I have to tell my people how it was, I will tell you how it was. |
Ich möchte den beiden recht herzlich danken für die ausführliche Darlegung erstens hier in diesem Haus und zweitens in ihren Berichten. | Many thanks to both of them for their detailed explanation, first here in the House and secondly in their reports. |
Werden Sie alles wahrheitsgetreu berichten? | Will you report everything accurately, then? |
Verwandte Suchanfragen : Wir Berichten Hier - Mitarbeiter Berichten - Früheren Berichten - Wird Berichten - Zu Berichten - Berichten Folgen - Kann Berichten, - Berichten Abschluss - Sollten Berichten - Wir Berichten