Übersetzung von "wir werden gesammelt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Gesammelt - Übersetzung : Gesammelt - Übersetzung : Gesammelt - Übersetzung : Gesammelt - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Gesammelt - Übersetzung : Wir werden gesammelt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Probleminformationen werden gesammelt | Collecting problem information |
Systeminformationen werden gesammelt | Collect system information |
Probleminformationen werden gesammelt | Collecting Problem Information |
Wir haben gesammelt und... | A few of the guys chipped in and... |
Die Daten werden nicht gesammelt. | The data isn't gathered. |
Welche persönlichen Daten werden gesammelt? | What personal data is collected? |
Wir haben viele neue Informationen gesammelt. | President. I was about to do so, Mr Sutra. |
Hilfen werden in allen Regionen gesammelt. | Aid is being gathered across all regions. |
Auf diese Weise werden Grunddaten gesammelt. | Basic data on the sector will be collected. |
Dann werden Blindproben der Partikelschadstoffemissionen gesammelt. | Dummy particulate matter emissions samples are then collected. |
Wir haben Kleidung, Essen und Medizin gesammelt. | (Gelly) We were gathering clothes, and food, and medicine. |
Wir haben inzwischen in einigen Ratsformationen Erfahrungen gesammelt. | The Cardiff process, as it is known, is a new way of working as far as the European Union is concerned. |
Wir haben nämlich Erfahrungen mit dem Markt gesammelt. | We all know the ways of the market. |
Ja, aber wir haben nicht genug Geld gesammelt. | Yes, but we didn't raise enough money. |
den Zweck, für den die Daten gesammelt werden | the reason why the data is collated |
In diesem Register werden die Patientendaten anonym gesammelt. | Patient data will be anonymously collected in this Registry. |
Alle NEM Daten werden vom Zentralen Statistikamt gesammelt. | All NEM data is collected by the CBS. |
Gesammelt. | Collected! |
In den Niederlanden haben wir damit gute Erfahrungen gesammelt. | Positive experiences have been gained in this respect in the Netherlands. |
Bewährte Praktiken beim Kapazitätsaufbau sollten gesammelt und verbreitet werden. | 68 Best practices in approaches to capacity building should be gathered and disseminated. |
Als nächstes sollte durch Pilotvorhaben praktische Erfahrung gesammelt werden. | One of the next steps should be to gather practical experience through pilot schemes. |
Antworten auf dieses Grünbuch werden auf zwei Ebenen gesammelt. | Responses to this Green Paper will be collected at two levels. |
Wir können alle Anschuldigungen, die derzeit erhoben werden, erst beurteilen, nachdem wir alle Informationen gesammelt haben und die Situation beurteilen können. | We can only assess all the accusations currently being made after we have gathered all the information and can assess the situation. |
Bislang konnten nur 20 Prozent der angestrebten Mittel gesammelt werden. | So far, it is only 20 funded. |
Sie haben von diesem Ungleichgewicht profitiert, während wir die Daten gesammelt hatten. Das muss jetzt allerdings korrigiert werden. | They benefited from this imbalance while we've been collecting the data, but it's time to make the correction. |
Es wird gesammelt | Is Collecting |
Gesammelt (private Haushalte) | Collected from private households |
Im Vereinigten Königreich haben wir mit solchen Wohnungsprogrammen genügend Erfahrung gesammelt. | Now we in the United Kingdom have a lot of experience of such housing schemes. |
Wir haben positive Erfahrung in Ländern gesammelt, in denen Betriebsräte bestehen. | We have positive experiences in countries where works councils exist, and that applies to the Netherlands, Germany and Austria. |
Die Links zur Medien und Blogberichterstattung werden hier gesammelt (bitte schreibt in den Kommentaren, falls wir etwas vergessen haben). | Links to media and blog coverage are being collected here (please post in the comments section to let us know what we may have missed). |
In Liechtenstein darf ebenfalls höchstens ein Kilogramm der Pilze gesammelt werden. | Here, these mushrooms have been collected for centuries, and exported commercially. |
Es gibt ca. 300 Freiwillige, und es werden viele Daten gesammelt. | About 300 people contribute to the project as volunteers now, and a lot of data has been submitted. |
Altbatterien und Altakkumulatoren sollten gesammelt werden, um die Umwelt zu schützen. | In order to protect the environment, spent batteries and accumulators should be collected. |
Wir dürfen den Emissionshandel nicht zum Auktionshandel werden lassen bei der UMTS Versteigerung und bei anderen Versteigerungen haben wir nur negative Erfahrungen gesammelt. | We cannot let emissions be auctioned off we have only bad experience of the UMTS and other auctions. |
Wir sind also losgezogen und haben einiges gesammelt und wir haben reichlich kleine Tiere gefunden. | So we went out and collected a whole bunch of stuff and we found a whole bunch of little ones. |
Wertvolle Erfahrungen wurden gesammelt, aber auch die Erkenntnis, daß wir mit modernster Technik allein solchen Umweltkatastrophen nicht Herr werden können. | Valuable experiences were gained, and also the knowledge that we cannot master such environmental disasters using state of the art technology alone. |
Keine zusätzlichen Informationen gesammelt. | No additional information collected. |
Fossile Knochen werden gesammelt und zu Skeletten montiert, oft mit wenig Sorgfalt. | Fossil bones are harvested and made into mounted skeletons, often with little regard for accuracy. |
Nicht spucken, nichts falsch machen, damit das saubere Wasser gesammelt werden kann. | Don't spit, don't do anything wrong, so that the clean water can be collected. |
Abgase von den Koks Ausdrückvorgängen sollten gesammelt und einem Entstauber zugeführt werden | Waste gases from pushing operations should be collected and fed to a dedusting device |
In dieser Region werden jährlich acht Kilogramm WEEE Abfall pro Person gesammelt. | Eight kilos of WEEE waste per person is collected. |
Wir bitten die Kommission daher, dafür Sorge zu tragen, daß diese Zahlen künftig gesammelt werden, so daß die Einhaltung der Richtlinie beurteilt werden kann. | We ask the Commission therefore to ensure that these figures are collected in future so that compliance with the directive can be measured. |
In dem Land, aus dem ich komme, haben wir damit reichlich Erfahrung gesammelt. | We have considerable experience of it in the country where I come from. |
Sämtliche Routen, welche über diese Nachbarn bekanntgegeben werden, werden wiederum in einer Topology Table (Topologietabelle) gesammelt. | Information in the topology table may be inserted into the router's routing table and can then be used to forward traffic. |
In Autos gibt es sehr viele Daten die generiert werden, aber nie gesammelt und ausgewertet werden. | In cars, there's a whole bunch of data, that is being generated, that is now going into the wind, it's uncollected. |
Verwandte Suchanfragen : Gesammelt Werden - Gesammelt Werden - Werden Gesammelt - Werden Gesammelt - Wir Gesammelt Haben - Wir Haben Gesammelt - Wird Gesammelt Werden - Kann Gesammelt Werden - Müssen Gesammelt Werden - Sollten Gesammelt Werden - Informationen Gesammelt Werden - Kosten Werden Gesammelt - Daten Werden Gesammelt - Daten Werden Gesammelt