Übersetzung von "wir uns erlauben " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Erlauben - Übersetzung : Erlauben - Übersetzung : Erlauben - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Allow Permit Permission Afford Allowed

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Können wir uns das erlauben?
Can we afford it?
Können wir uns das erlauben?
Can we afford this?
Können wir uns das erlauben?
Can we afford that?
Können wir uns Optimismus erlauben?
So, can we dare to be optimistic?
Wir können uns das nicht erlauben.
We can't afford this.
Wir müssen uns darin üben, uns Dinge zu erlauben.
We practice by allowing ourselves a lot of things.
Dies können wir uns einfach nicht erlauben.
We simply cannot afford to let that happen.
Wir können uns hier keinen Skandal erlauben.
He gave you orders not to let me in, didn't he? I respectfully beg Madame to control herself.
Wir konnten uns also wirklich keinen Fehler erlauben.
So there really was no tolerable margin of error.
Wir können uns aber ein Herumbasteln nicht erlauben.
We cannot afford to do that.
Wir können uns also keine weitere Verurteilung erlauben.
Therefore, we cannot afford to be condemned like this again.
Das können wir uns jetzt nicht mehr erlauben.
We can no longer afford to be so particular.
Wir können es uns nicht erlauben, Fehler zu machen.
We can't afford to make any mistakes.
Wir können es uns nicht erlauben, Fehler zu machen.
We can't afford to make mistakes.
Einen Fehlschlag können wir uns jedoch auch nicht erlauben.
Mr Spinelli has pointed this out.
Wir können uns aber nur vereinzelte schnelle Offensivaktionen erlauben.
We're in no position to mount a major attack, but we can hit and run.
Sie erlauben uns dort hinzufahren wo wir hinwollen, wann wir wollen.
They allow us to go where we want to when we want to.
Trotzdem können wir es uns nicht erlauben, uns auf unseren Lorbeeren auszuruhen.
We cannot yet, as pop singers would perhaps suggest, 'strut our stuff'.
Kavita Jan, wir können uns nicht erlauben Angst zu haben.
Kavita jaan, we cannot allow ourselves to be afraid.
Kavita Jan, wir können uns nicht erlauben Angst zu haben.
Kavita jaan, we cannot allow ourselves to be afraid.
Wir erlauben uns in alle möglichen erniedrigen Richtungen zu gehen.
Stop thinking about the house as a limitation See it as a definition Where's your shoes and members of your household can go how important it is
Wir müssen das legitimieren, damit wir uns das jedes Jahr erlauben können. (Gelächter)
We need to legitimize this so we can get away with it year on year. (Laughter)
Wir können es uns nicht erlauben, noch mehr Zeit zu vertun.
We can't afford to waste any more time.
Wir erlauben uns selbst nicht den Raum, zu das zu tun.
We don't allow ourselves the space to do that.
Mit 8 Millionen Arbeitslosen dürfen wir uns keine abwartende Haltung erlauben.
I have been applying the Rules of Procedure accurately and impartially.
Vielleicht konnten wir uns das vorher mal erlauben, aber nun nicht mehr.
We might have been able to get away with that before, but not now.
Wir erlauben uns nicht wirklich einen Wandel in unseren Herzen zu zulassen.
We don't really choose to allow that to cause there to be a shift in our hearts.
Schwanken und zaudern sind ein Luxus, den wir uns nicht erlauben dürfen.
Spain has recently joined NATO, against the wishes of many of its people.
Wenn es um die Sicherheit geht, dürfen wir uns niemals Nachlässigkeit erlauben.
Where safety is concerned, we should never take the soft option.
Da wir uns schon lange kennen, erlauben Sie mir, direkt zu sein?
After all the years we've known each other... do you mind if I make a rather blunt statement?
Verstehen Sie, erlauben unsere Technologien uns uns auszudrücken?
You know, do our technologies allow us to express?
Wir haben kostenlose Online Anwendungen, die es uns erlauben, diese Art von Nachforschungen anzustellen.
We have free Internet tools that allow us, help us do this kind of investigation.
Dies ist also ein Bereich, in dem wir uns eine gewisse Großzügigkeit erlauben können.
So this is an area where we could afford to be a little generous.
Wir können es uns nicht länger erlauben, als einzelne Staaten nebeneinander her zu arbeiten.
We can no longer afford to work at cross purposes as separate states.
Wir können uns in diesem grenzenlosen Europa nicht mehr lange fünfzehn unterschiedliche Einwanderungspolitiken erlauben.
Mr President, we cannot allow fifteen different immigration policies in this borderless Europe for much longer.
Könntest du uns nicht erlauben nachts auszugehen?
Couldn't you allow us to go on a night date?
Und Pioniergeist zeigt sich jedes Mal, wenn wir uns erlauben, diese vertikale Achse zu erforschen.
And pioneering spirit will be each time we allow ourselves to explore this vertical axis.
Können wir es uns erlauben, einem Sektor mit derartigen Wachstumsaussichten so wenig Aufmerksamkeit zu schenken?
How can people have so little interest in a market likely to grow so rapidly?
Mit welchem Recht erlauben wir uns also, in die inneren Angelegenheiten dieses souveränen Staates einzugreifen?
So on what grounds, then, are we interfering in the domestic affairs of this sovereign state?
Und wir beide wünschten, wir hätten eine Supermacht die uns erlauben würde an zwei Orten zugleich zu sein.
And both of us wished we had some superpower that would let us be in two places at once.
Moderne Materialien erlauben uns moderne Dinge zu tun.
Modern materials allow us to do modern things.
Glaubst du, dass Tom uns das erlauben wird?
Do you think Tom will permit us to do that?
Dass du uns verlässt. Und dass Sies erlauben.
I mean, that you will leave us, and that you allow this, Madam.
Wenn wir uns solche Bilder anschauen, rauben sie uns den Atem, und erlauben uns zugleich das Atmen durch den Sauerstoff, den die Ozeane produzieren.
When we look at pictures like this, they take our breath away, in addition to helping to give us breath by the oxygen that the oceans provide.
Sie erlauben uns nicht, in die Disko zu gehen.
They don't allow us to go to disco.

 

Verwandte Suchanfragen : Erlauben Wir Uns - Wir Uns Erlauben, - Wir Erlauben Uns, - Wir Wunderten Uns - Wir Freuen Uns, - Wir über Uns - Wir Haben Uns - Wir Verstehen Uns - Drücken Wir Uns - Wir Freuen Uns - Wir Positionieren Uns - Wir Uns Verpflichtet,