Übersetzung von "Wir positionieren uns" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wir positionieren uns - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir wollen uns in der Mitte dieser Verhandlungen positionieren. | Contrary to statements made from both ends of the spectrum, ours is actually a middle of the road position. |
Bei der Aussprache über die Koordinierung und Komplementarität werden wir uns in diesem Sinne positionieren. | We will take a stance to this effect in the discussion on coordination and complementarity. |
Wir haben kein Team von Verkaufs und Marketingpersonal, die uns dieses Arzneimittel auf dem Markt positionieren können. | We don't have a team of salespeople and marketeers that can tell us how to position this drug against the other. |
Wir haben kein Team von Verkaufs und Marketingpersonal, die uns dieses Arzneimittel auf dem Markt positionieren können. | We don't have a team of salespeople and marketeers to tell us how to position this drug against the other. |
Aber was wir auch der Lage zu tun haben, ist uns positionieren, so dass wir beginnen können, den Wiederaufbau Amerika. | Pakistan is '97 is technically an ally, and they're not acting very much like an ally right now, but we have some work to do. And I '97 I don't blame the administration for the fact that the relationship with Pakistan is strained. |
Positionieren des Datensatzzeigers | MySQL data seek example |
Positionieren von Indizes | Positioning Indices |
Hilfslinien neu positionieren | Repositioning Guides |
Wenn wir dort ein Maschinengewehr positionieren,... ...wir der Zugang zum Tor abgeschnitten. | If we set up a MG here,... ...the way to the gate will be protectet |
Positionieren Sie sich rechts. | Take position on the right. |
Wir werden uns in diesem Parlament entsprechend positionieren und Offenheit zeigen müssen, Freiheit und Offenheit, andere aufzunehmen, neue Ideen, neue Impulse aufzunehmen. | Here in Parliament, we will, whilst taking up our respective positions, have to show openness freedom and openness to the acceptance of others, of new ideas and new impetus. |
Platzhalter Funktion einfügen, automatisch positionieren | Insert handler stub, autoposition |
Platzhalter Funktion einfügen, automatisch positionieren | Insert handler stub, autoposition |
Absatzeinrückungen zum Positionieren von Bildern verwenden | Use paragraph indentation to position images. |
Wie es Mom, wie, wie positionieren? | How to position it Mom, how how? |
Positionieren Sie sich zwischen den Bäumen. | Line the ridge through those trees. |
Was Simbabwe betrifft, so kann ich dem Parlament mitteilen, dass wir derzeit die ersten Wahlbeobachter positionieren. | As for Zimbabwe, I can inform Parliament that we are now positioning the first electoral observers. |
Der dritte Problemkreis schließlich betrifft die Frage, ob wir in gewissem Maße unsere Handelspolitik neu positionieren müssen. | Lastly, the third debate is whether we need to adjust our trade policy in any way. |
Nun, wo würden Sie ihr Gehirn auf diesem Maßstab positionieren? | So where would you put your brain on this scale? |
Vorrichtungen zum Positionieren und Bonden von Halbleiterbauelementen bei der Montage | Die attach apparatus and tape automated bonders for assembly of semiconductor devices |
Die Beschleunigungsmesser sind nach Nummer 5.4.1 und 5.4.2 zu positionieren. | The accelerometers must be positioned in accordance with paragraphs 5.4.1 and 5.4.2. |
Aber ich betone, dass wir im Hinblick auf die Drittländer sehr deutlich sein und in unseren Beziehungen entschieden jene Länder begünstigen müssen, die sich auf dieser von uns vertretenen Linie positionieren. | But, I insist, in relations with third countries we must be extremely clear and firmly promote relations with those countries that share our views on this matter. |
Unsere Priorität ist es, uns selbst zu positionieren, damit wir diese Aufgabe so gut wie möglich und mit einer möglichst breiten Vertretung der europäischen Länder in unserem gesamten Team bewältigen können. | We are giving priority to positioning ourselves so that we can do this as well as possible and with as broad a representation as possible from Europe in our team as a whole. |
Erstens Viele Leute haben Schwierigkeiten damit, den dritten Finger zu positionieren. | First of all, a lot of people have trouble with positioning that third finger. |
Er hat eine Reihe von Fächern, in denen wir Aufsteckblitze positionieren können, so dass unsere Softbox von zwei Blitzgeräten ausgeleuchtet wird. | It got a number of compartments so we can put speedlights into them, so that the softbox will be powered by two speedlights. |
Wie Sie wissen, steht die Internationale Konferenz über die Entwicklungsfinanzierung in Monterrey kurz bevor, und im September wird in Johannesburg der Weltgipfel über die nachhaltige Entwicklung stattfinden. Zu beiden Themen müssen wir uns positionieren. | As you know, the International Conference on Financing for Development in Monterrey will take place very soon, the Johannesburg World Summit on Sustainable Development will take place in September and we must define our position on both issues. |
In diesem Sinne werden sich so hoffen wir die europäischen Regierungen gegenüber der kolumbianischen Regierung am kommenden 30. April in Brüssel positionieren. | This is the attitude that I hope will prevail on the approach of European governments towards the Colombian Government on 30 April in Brussels. |
Positionieren Sie nie die Kiefer t Muttern außerhalb der Kante des Körpers chuck | Never position the jaw t nuts outside of the edge of the chuck body |
Positionieren Sie den Test um einen 10 oder 250 mm Durchmesser Kreis Messen | Position the test indicator to measure a 10 or 250mm diameter circle |
Nach dem Vorbild anderer Rechtsaußenparteien begann die FPÖ, sich als Antiislamische Partei zu positionieren. | This move was strongly criticised by the FPÖ, which was part of the then current government. |
Ihr könnt eure Panzerwanne leicht diagonal positionieren, aber zeigt eurem Gegner nicht die Seiten. | You can position your tank hull slightly diagonally, but don't expose your sides to the enemy. |
Sowohl das Positionieren als auch das Suchen von Caches abseits der Wege ist folglich ordnungswidrig. | Attendees of event caches can log that they 'attended', which will increment their number of found caches. |
Sie sollten sich auf den Rücken legen und Ihre Füße höher als den Kopf positionieren. | You should lie down on your back with your feet higher than your head. |
Positionieren Sie Wachen an allen Eingängen zur Königin und suchen Sie sofort das Gelände ab. | Officer, I want you to station guards at all entrances leading to the Queen... and order an immediate search of the grounds. |
Das Grundgesetz verkörpert diese Vision. Es bildet das Fundament für unsere Entwicklung für einen Zeitraum von 50 Jahren und gibt uns die Freiheit und die Kraft, uns als Asiens Weltstadt zu positionieren und es selbstständig zu tun. | The Basic Law embodies this vision, laying the foundations for our development over a 50 year period and providing the freedom and the power for us to position ourselves as Asia s world city and to do it on our own. |
Im Marketing heißt das, je größer der Markenname, desto schwieriger ist es sie neu zu positionieren. | The marketing is, the bigger a brand, the more difficult it is to reposition it. |
Mariens zu positionieren, sind sie absichtlich auf die linke Seite gequetscht worden, nur mit einem winzigen | Mary, they are deliberately squeezed into the left side with only a tiny Saint |
Wenn wir uns treffen, wenn wir uns begrüßen, wie viele Küsse geben wir uns? | When we see each other, when we say hello, how many kisses are we going to do? (Laughter) |
Die aktuelle Stimmung wird durch populistische Parteien angeheizt, die sich selbst als Hüter der nationalen Identität positionieren. | Today s sentiment has been fueled by populist parties positioning themselves as guardians of national identity. |
Die Unternehmen versuchen sich für diese neuen Kunden als die beste Wahl bei den Kreuzfahrtanbietern zu positionieren. | Companies are racing to position themselves as the cruise operators of choice for these new customers. |
Vor allem, wo soll sich Russland angesichts der beginnenden Rivalität zwischen Europa und den USA selbst positionieren? | In particular, how should Russia position itself vis à vis the incipient rivalry between Europe and the United States? |
Auch der Versuch, Russland als geopolitisches Gegengewicht zu den Vereinigten Staaten zu positionieren, ist zum Scheitern verurteilt. | Nor will any posture succeed that seeks to put Russia forward as a geopolitical counterweight to the United States. |
VAE Minister ruft Pakistan zu Ihr müsst euch zum Krieg im Jemen und auch sonst eindeutig positionieren | UAE Minister to Pakistan 'You Need to Take a Clear Stance on War in Yemen or Else' Global Voices |
Er versuchte, Österreich als zweiten, christlichen, besseren deutschen Staat , als es das Deutsche Reich war, zu positionieren. | This would shut out from the polls most of the Nazi sympathisers in Austria, since the movement was strongest among the young. |
Und während wir uns das ansehen, schämen wir uns. | And as we watch it, we are ashamed. |
Verwandte Suchanfragen : Positionieren Uns - Positionieren Uns Gut - Positionieren Sich - Positionieren Sich - Positionieren Sich - Positionieren Sich - Positionieren Reagieren - Wir Wunderten Uns - Wir Freuen Uns, - Wir über Uns - Erlauben Wir Uns - Wir Haben Uns - Wir Verstehen Uns - Drücken Wir Uns