Übersetzung von "wir schon brauchen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Schön - Übersetzung : Schön - Übersetzung : Schön - Übersetzung : Brauchen - Übersetzung : Schön - Übersetzung : Schön - Übersetzung : Brauchen - Übersetzung : Wir schon brauchen - Übersetzung : Schön - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir könnten schon Geld brauchen. | Well, we could use some money. |
Wir haben schon eine Vogelschutzrichtlinie, aber wir brauchen mehr. | I believe that the environment is an important issue at European level. |
Ich sagte immer schon, wir brauchen mehr Hilfssheriffs. | I've been saying right along, we ought to have more deputies. |
Ach, das brauchen wir doch nicht, wir haben doch schon eine Vitrine. | Oh, but we don't need this, we already have a showcase. |
Deshalb stellt sich mir schon die Frage Brauchen wir Verschärfungen? | For that reason, I am starting to wonder whether we actually need tighter rules. |
Wir sollten uns in Europa daran erinnern, dass uns schon vor etlichen Jahrzehnten erklärt wurde, wir brauchen keinen Airbus, wir brauchen keine Raketenindustrie. | Here in Europe, we should remember how it was explained to us decades ago that we did not need the Airbus, we did not need a missile industry. |
Irgendwer wird mich schon brauchen. | Someone will need me somewhere. |
Brauchen wir wirklich ein weiteres kostspieliges Experiment mit schon mehrfach gescheiterten Ideen? | Do we really need another costly experiment with ideas that have failed repeatedly? |
Das ist eh schon so, dafür brauchen wir keine Richtlinien zu Cybercrime. | This is the case anyway, so we do not need any directives on cybercrime. |
Auf europäischer Ebene brauchen wir eine bessere Rechtsgrundlage, das wissen wir, diese Erklärung haben wir schon vor fünf Jahren gehört, wir brauchen sie nicht zu wiederholen. | We need a better legal basis at European level, but then we know that it is a statement we heard all of five years ago, and we do not need to have it repeated. |
Das kann schon sein, aber wir brauchen gewiss nicht so viel Leid, wie wir haben.) | Maybe, but we surely don t need as much as we have.) |
Das brauchen wir natürlich und das fehlt uns, wie wir alle wissen, schon so lange. | That, of course, we must have, and that, of course, we all know has been lacking for far too long. |
Wir brauchen nur noch die richtige Nummer, und schon bist du ein Star! | Oh, boy. All we gotta do is build an act. Make you a star! |
Wir brauchen Hilfe. Wir brauchen Hilfe. | We need help. We need help. |
Wir brauchen Hilfe, wir brauchen Hilfe! | We need help, we need help! |
Wir brauchen beides, wir brauchen den Zugriff und wir brauchen die technologische Entwicklung. | We need both, we need access and we need technological development. |
Da es diese Möglichkeit aber schon jetzt gibt, brauchen wir keine weiteren Mitteilungen dazu. | The fact is, however, that that possibility exists already. |
Wir brauchen uns nicht schon im Vorhinein auf den kleinsten gemeinsamen Nenner zu verständigen. | We do not have to bring things down to the lowest common denominator right from the start. |
Wir haben schon oft darüber diskutiert, und ich meine, wir brauchen hier nicht noch einmal darauf zurückzukommen. | The rapporteur, Mr Moreland, is quite right to stress the importance of infrastructure, for port and transport infrastructure is the most critical aspect of the use of coal. |
Wir wissen ja, dass wir schon in wenigen Jahren in unserem Teil der Welt Arbeitskräfte brauchen werden. | We are, of course, well aware that our part of the world will require a labour force in not very many years' time. |
Es braucht also mindestens eine 2 und wir haben hier schon eine 3, also haben wir, was wir brauchen. | So it has to have at least one 2 and we already have a 3 over here so that is all we want. |
Wir brauchen Abwechslung, brauchen Überraschung. | We need variety. We need surprise. |
Wir brauchen Abwechslung, brauchen Überraschung. | We need surprise. |
Und wir brauchen Hilfe. Natürlich brauchen wir Hilfe. | And we need help. Of course, we need help. |
Wir brauchen keine Anerkennung. Wir brauchen keine Dankbarkeit. | We don't need the recognition. We don't need any gratitude. |
Wir brauchen euch alle, wir brauchen uns alle. | We need all of you, we need all of us. |
Ich bin schon sehr erstaunt, wenn der eine oder andere hier sagt, wir brauchen Tochterrichtlinien. | I have certainly been astounded to hear one or two speakers say that we need daughter directives. |
Wir brauchen eine Methode, und zwar die des Konvents, wie viele hier schon angesprochen haben. | We need a method, the convention method that many here have already mentioned. |
Wir haben doch schon die Schlafsäcke und das ganze Zeug, wir brauchen doch nicht wirklich noch den See. | Look, we've already got the sleeping bags and stuff, we don't really need to get the lake. |
Wie Joost schon sagte, wir brauchen eine exakte Vorstellung davon, was wir demnächst in dieser Region tun werden. | As Joost has already said, we need to have a precise idea of what we wish to achieve in this region in the near future. |
Die haben wir schon in weiten Teilen gemacht, und die versuchen wir weiter zu machen, und wir brauchen sie schnell. | We have already put large parts of this in place, and we are trying to take this further, and we need to act quickly. |
Wir brauchen Essen, sie brauchen Wasser. | We need food, they need water. |
Wofür kann ich einen wie dich schon brauchen? | You're much too frail. |
Wir brauchen Nahrungs Sicherheit , und wir brauchen sie sofort ! | We need Food Security and we need it now! |
Ja, wir brauchen mehr Geld. Ja, wir brauchen Aktionen. | A second progress report was submitted in October 1979. |
Wir brauchen sinnvolle Kompromisse, und wir brauchen sie schnell. | We need sensible compromises, and we need them in quick order. |
Wir brauchen schnellere Entscheidungen, wir brauchen Ratsentscheidungen auf Mehrheitsbasis. | We need quicker decisions, decisions reached by the Council on a majority basis. |
Wir brauchen aber keinen guten Willen, wir brauchen Ergebnisse. | We do not need good will, however we need results. |
Wir brauchen geistige Eigentumsrechte, wir brauchen eine ausreichende Finanzierung. | We need intellectual property rights, we need sufficient financing. |
Wir brauchen nationale Antworten. Wir brauchen Antworten der lokalen Regierungen. | We need national responses. We need local government responses. |
Wir brauchen diesen Elan, und wir brauchen ihre innere Bereitschaft. | We need flair like this, and we need willingness from within. |
Wir brauchen europäische Standards, wir brauchen eine gemeinsame Forschungspolitik, und wir brauchen eine gemeinsame Politik ge genüber Drittländern. | Of course, as Mr Møller, Mr Kirk, Mr von Wogau and Mr Herman are well aware, harnessing the Ten to a prancing, spirited 'Japan Incorporated Company is no easy matter. |
Um diese Nahrungsmittel zu produzieren, brauchen wir nun einmal Landwirte, wir brauchen Landwirtschaft und wir brauchen die Ernährungswirtschaft. | To produce this food, we need farmers, we need agriculture and we need agro food production. |
Deshalb brauchen wir diesen Prozess. Wir müssen ihn rasch angehen, aber wir brauchen Sensibilität, wir brauchen Zeit, und wir müssen präsent sein. | That is why we need this process although we must waste no time in getting on with it, we need sensitivity, we need time, and we need to be present. |
Wir werden dabei natürlich, wie ich schon sagte, die Unterstützung des Parlaments und auch seine Kontrolle brauchen. | On its side, the House has the task of considering the proposals and |
Verwandte Suchanfragen : Wir Brauchen - Wir Brauchen - Wir Brauchen - Brauchen Wir - Wir Schon - Wir Brauchen Genehmigung - Wir Brauchen Unbedingt - Wir Unbedingt Brauchen - Wir Dringend Brauchen - Jetzt Brauchen Wir - Wir Brauchen Bitte - Wir Schließlich Brauchen - Als Wir Brauchen - Wir Wahrscheinlich Brauchen