Übersetzung von "wir haben versagt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Haben - Übersetzung : Haben - Übersetzung : Haben - Übersetzung : Haben - Übersetzung : Versagt - Übersetzung : Wir haben versagt - Übersetzung : Versagt - Übersetzung : Haben - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir haben versagt.
We have failed.
Aber wir haben versagt.
But we've failed, Laura.
Wir haben versagt dem Publikum gegenüber.
We have failed in our promise to the public.
Wir haben nämlich alle ziemlich versagt.
We all failed.
Sag mir, dass wir nicht versagt haben!
Tell me that we haven't failed.
Sagt mir, dass wir nicht versagt haben!
Tell me that we haven't failed.
Man wird sagen, dass wir versagt haben.
We've failed, that's all people will understand.
Sagen Sie mir, dass wir nicht versagt haben!
Tell me that we haven't failed.
Wir haben bisher versagt, diesen Erfolg zu kommunizieren.
Creatively, we've failed to communicate this success so far.
Eines können wir sagen Die Kontrollen haben versagt!
One thing is certain the controls have not worked.
Sie haben versagt!
You failed!
(NL) Dem Bericht Gill haben wir unsere Unterstützung versagt.
The Gill report has not met with our support.
Bei der Erreichung dieses Ziels haben wir kläglich versagt.
We are failing singularly to do that.
Die Inspektoren haben versagt
The Inspectors Have Failed Us
Nein, Sie haben versagt.
Harry, guess what. You had your shot. You didn't do it.
Aber sie haben versagt.
But they failed.
Alle haben ausnahmslos versagt.
All of them have failed this test.
Haben die Botschaften versagt?
Did the embassies fail in some way?
Deine Ganoven haben versagt.
You hire these mugs, they miss.
Wir haben heute schon mal versagt, wir dürfen nicht noch mal versagen.
We've already failed once today, we cannot fail again.
Wir haben versagt, wir sind die Verantwortlichen des Holocaust, schlim mer als die anderen.
He mentioned the Titanic disaster, saying that the designer of that ship cannot have been proud of not having foreseen the catastrophy.
Sind Sie unvorsichtig, haben wir versagt und Sie sind womöglich tot.
Drop your guard one minute, we'll have failed, you may be dead. Don't forget the time he slugged you.
Die Attentäter haben dort versagt.
The Jackals failed there.
Heraklit sie haben alle versagt.
Heraclitus they all failed.
Die Hafenstaatkontrollen haben versagt und versagt hat auch die Internationale Schifffahrtsorganisation selbst.
The port state controls had failed and the IMO itself had failed.
Wenn wir jetzt am Schluss eine Ungleichverteilung à la USA haben, dann haben wir in Europa versagt.
If we end up with USA style unequal distribution, then we in Europe will have failed.
Auch hier haben Gaddafis Nachfolger versagt.
Here, too, Qaddafi s successors have failed.
Die Economic Hitmen haben dort versagt.
The economic hit men failed there.
Die Delegationen der Kommission haben versagt.
The Commission' s delegations have failed.
Die Kontrollen der Klassifikationsgesellschaft haben versagt.
The classification society controls had failed.
Die Vereinten Nationen haben nicht versagt.
The United Nations has not failed.
Wenn wir den KMU in diesem wichtigen Bereich nicht zur Seite stehen, dann haben wir versagt.
If we do not do that in this very important area, we will have failed.
Leider haben die niederländischen Behörden dabei versagt.
Unfortunately, the Dutch Government failed to come up with the goods.
Zwanzig Jahre später haben wir nichts für unsere Mühen vorzuweisen wir haben in allen drei Bereichen auf ganzer Linie versagt.
Twenty years on, we have only three failing grades to show for our efforts.
Sprechen wir darüber, wo Religion versagt.
Let's talk together about where religion is failing.
Versagt der Motor, sind wir dran.
If it's the engine, we're fucked.
Ich stiftete sie an und sie haben versagt.
I put those two up to it and they bungled it.
Wir sollten den Kampf innerhalb der Europäischen Union führen, denn die einzelnen Staaten haben versagt.
We should fight within the European Union because individual States have failed.
In der Vergangenheit sind wir aufgrund unserer Offenheit gescheitert. In der Vergangenheit haben wir aufgrund unserer Offenheit verSAGT.
We have failed in the past because of openness.
Dies sind, sehr verehrte Kollegen, unsere Schuldzuweisungen, hier beweist sich unsere Oberflächlichkeit, hier haben wir versagt.
The responsibility for these events, ladies and gentlemen, lies with us, they are evidence of our inability to get to grips with the real problems and therefore of our shortcomings.
Solange ein Einzelner oder eine Gruppe diskriminiert wird, haben wir alle versagt und sind alle schuldig.
So long as one individual or one group suffers discrimination, we have all failed and we are all culpable.
Im Video haben Sie gesehen, wie ein Fallschirm versagt.
You saw in the video a parachute breaking.
Aber Sie haben Resultate erreicht, die mir versagt blieben.
But, still, you did achieve results that I have missed. Now, think.
Jedes Gesetz versagt, weil die Verantwortlichen keinen Mut haben.
What law we've tried has failed because the men didn't have courage.
Es scheint so, als hätten wir beide versagt.
It seems as though we've both failed.

 

Verwandte Suchanfragen : Sie Haben Versagt - Wir Versagt Sie - Haben Wir - Wir Haben - Wir Haben - Wir Haben - Haben Wir - Wir Haben - Haben Wir - Wir Haben - Wir Haben - Wir Haben