Übersetzung von "will raus" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Will raus - Übersetzung : Raus - Übersetzung : Raus - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich will raus, ich will raus!
I can't take it any longer!
Es will raus.
It's fighting to get out.
Ich will raus.
Let me out.
Ich will raus.
I want to get out.
Ich will raus, Tom!
I ain't going down there, Tom.
Ich will hier raus!!!
I wanna go out!!!
Ich will raus hier.
Hi, Mom.
Ich will hier raus.
So what?
Ich will hier raus!
Get me out of here.
Er will nicht raus.
He's scared to come out.
Ich will raus hier!
What do you want? I want to get out!
Ich will hier raus.
Here, let me out of here! Let me...
Ich will hier raus.
I want to get off.
Ich will nur hier raus.
I I just want to get out.
Ich will nur hier raus.
All I got to do is walk out of here.
Ich will dich hier raus haben.
I want you out of here.
Ich will diese Leute hier raus.
I want these people out of here.
Ich will dich hier raus haben!
I want you out of here!
Nein, ich will nur mal raus.
No, I'm going in there.
Ich will raus und mein Pony sehen.
I wanna go out and see my pony.
Hazel, ich will aus der Haube raus.
Hurry, get the pins out. I want to get out!
Hörst du nicht, ich will hier raus.
Don't you hear? I want to get out.
Ich will auch raus und Spaß haben.
I want to go out and have some fun.
Wer will nicht raus aus diesem Kaff?
Who wouldn't want to get out of this burg?
Ich sage Ihnen, wo ich raus will.
I'll tell you when we come to it.
Ich will nur aus dem Schlamassel raus.
I aim to pull out of this fix.
Ich will, dass du mich hier raus bringst.
I want you to get me out of here.
Ich will jeden aus der Gegend raus haben.
I want everyone out of the area.
Die flotte Biene Will raus aus dem Stock
Now you got your little filly at the starting' gate
Ich will raus hier! Sie sind ein guter Mensch.
You're a good person.
Ihre Familie ist mir egal, ich will hier raus.
I don't care about your family. All I want to do is get out of here.
Und wenn er nicht will, dann rolln' wir ihn raus !
And if he does not want, then we roll him out !
Denkst du, du bist der Einzige, der hier raus will?
You think you're the only guy in this paw that wants out?
Worauf ich raus will, ist, dass Bücher in unserer Reichweite sind.
So what I wanted to argue is, books are within our grasp.
Ich will raus hier. Ich habe Arbeit. Ich habe zu tun.
What's wrong with me?
Ein toller Bursche. Er überleble einen Unlergang und will wieder raus.
Been torpedoed, spent a week on a raft, he's raring to go again.
Ich bin nicht so sicher, ob ich ihn raus haben will.
I'm not so sure I want to get him out.
Raus, raus, raus!
Out! Out! Out!
Schreien Sie seinen Namen nicht so raus, der Meister will das nicht!
How can you shout out the name Holmes like that? ! You know exactly that the master doesn't want that.
Raus hier! Raus hier! Raus!
Get out, get out!
Raus Raus
Get out Get out
Raus, Raus.
Get out, Get out.
Raus, raus!
Go on, go on!
Was ich sagen will ist wir gingen nicht raus um irgentetwas zu zerstören.
What I want to say is, we did not go down to vandalize anything
Ich tauche nach oben und ich will einfach nur aus dem Wasser raus.
And I've come up, and all I wanted to do was get out of the water.

 

Verwandte Suchanfragen : Ich Will Raus - Raus Fahren - Alleinstehende Raus - Raus Hier - Geh Raus - Zunge Raus - Nochmal Raus - Raus Hier - Raus Aus - Raus Paddeln - Geh Raus - Geh Raus