Übersetzung von "ich will raus" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ich will raus - Übersetzung : Raus - Übersetzung : Raus - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich will raus, ich will raus!
I can't take it any longer!
Ich will raus.
Let me out.
Ich will raus.
I want to get out.
Ich will raus, Tom!
I ain't going down there, Tom.
Ich will hier raus!!!
I wanna go out!!!
Ich will raus hier.
Hi, Mom.
Ich will hier raus.
So what?
Ich will hier raus!
Get me out of here.
Ich will raus hier!
What do you want? I want to get out!
Ich will hier raus.
Here, let me out of here! Let me...
Ich will hier raus.
I want to get off.
Ich will nur hier raus.
I I just want to get out.
Ich will nur hier raus.
All I got to do is walk out of here.
Ich sage Ihnen, wo ich raus will.
I'll tell you when we come to it.
Ich will dich hier raus haben.
I want you out of here.
Ich will diese Leute hier raus.
I want these people out of here.
Ich will dich hier raus haben!
I want you out of here!
Nein, ich will nur mal raus.
No, I'm going in there.
Ich will raus und mein Pony sehen.
I wanna go out and see my pony.
Hazel, ich will aus der Haube raus.
Hurry, get the pins out. I want to get out!
Hörst du nicht, ich will hier raus.
Don't you hear? I want to get out.
Ich will auch raus und Spaß haben.
I want to go out and have some fun.
Ich will nur aus dem Schlamassel raus.
I aim to pull out of this fix.
Es will raus.
It's fighting to get out.
Ich will, dass du mich hier raus bringst.
I want you to get me out of here.
Ich will jeden aus der Gegend raus haben.
I want everyone out of the area.
Ich will raus hier. Ich habe Arbeit. Ich habe zu tun.
What's wrong with me?
Ich will raus hier! Sie sind ein guter Mensch.
You're a good person.
Ihre Familie ist mir egal, ich will hier raus.
I don't care about your family. All I want to do is get out of here.
Er will nicht raus.
He's scared to come out.
Ich bin nicht so sicher, ob ich ihn raus haben will.
I'm not so sure I want to get him out.
Worauf ich raus will, ist, dass Bücher in unserer Reichweite sind.
So what I wanted to argue is, books are within our grasp.
Ich tauche nach oben und ich will einfach nur aus dem Wasser raus.
And I've come up, and all I wanted to do was get out of the water.
Wer will nicht raus aus diesem Kaff?
Who wouldn't want to get out of this burg?
Was ich sagen will ist wir gingen nicht raus um irgentetwas zu zerstören.
What I want to say is, we did not go down to vandalize anything
Ich will nicht die rechnung zahlen um dich da wieder raus zu ziehn.
I didn't want to have to pay for pulling you outta there.
Wenn Sie nicht in einer Woche raus sind, will ich mehr Geld haben.
If you're not out of here by another week i'll have to have more money.
Und während Sie weitermachen, schreit der Mann. Ich hab ein schwaches Herz! Ich will raus hier!
And as you go along, the guy is screaming, I've got a heart condition! I'm out of here!
Die flotte Biene Will raus aus dem Stock
Now you got your little filly at the starting' gate
Ich will das morgen raus! Und es ist besser, wenn du auch schon weggehst.
Get this out of here tomorrow, and you'd better leave too.
Holt mich raus. Ich muss hier raus.
I gotta get out!
Und wie die Zeit vergeht Ich bin ein Stein, nur raus, lass mich hier raus, lass mich gehen, ich will nicht zu haben, um Ihnen zu h?ren.
And as time passes I am a stone, only to get out, let me out of here, let me go, do not want to have to hear you.
Ich will hier nicht mehr raus. Das ist keine Wohnung, sondern ein Schloss. Kaum zu fassen!
Even called me sir!
Und wenn er nicht will, dann rolln' wir ihn raus !
And if he does not want, then we roll him out !
Denkst du, du bist der Einzige, der hier raus will?
You think you're the only guy in this paw that wants out?

 

Verwandte Suchanfragen : Will Raus - Ich Will - Ich Will - Will Ich - Ich Will - Ich Will - Ich Ging Raus - Ich Gehe Raus - Ich Will Nicht - Ich Will Dich - Ich Will Rocken - Ich Will Sie