Übersetzung von "wesentlich zu reduzieren" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wesentlich - Übersetzung : Wesentlich - Übersetzung : Reduzieren - Übersetzung : Reduzieren - Übersetzung : Wesentlich - Übersetzung : Wesentlich - Übersetzung : Wesentlich - Übersetzung : Wesentlich - Übersetzung : Reduzieren - Übersetzung : Wesentlich - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Diese Lösung wäre nicht nur wesentlich kostengünstiger als der Versuch Kohlendioxidemissionen zu reduzieren, sondern würde die globale Erwärmung außerdem wesentlich schneller verringern. | Not only would this be a much less expensive fix than trying to cut carbon emissions, but it would also reduce global warming far more quickly. |
Wenn wir unsere Schulden wesentlich reduzieren, kann die Reduzierung der Geldmenge zu einem wirtschaftlichen Abschwung oder gar zu einem Stillstand kommen. | If we significantly reduce the debt, then the shrinkage in the money supply, could actually cause the economy to slow down or grind to a halt. |
Damit konnte die Anzahl der Geschütze in der Armee erheblich gesenkt werden, ohne die Feuerkraft der Artillerie wesentlich zu reduzieren. | When they had to carry orders from the Emperor to an army commander, these would be verbal rather than written. |
Wir sind dabei, Fischereigewässer auf kleinere und weniger attraktive Fische zu reduzieren, und wenn diese verschwinden, könnte die Situation sich wesentlich verschlimmern. | We are reducing fisheries to smaller and less attractive fish, and the situation could get much worse as those disappear. |
reduzieren zu 4wöchigem | 4 week interval |
25 zu reduzieren. | If the haemoglobin continues to increase, the dose should be reduced by approximately 25 . |
25 zu reduzieren. | approximately 25 , depending on the rate of increase. |
25 zu reduzieren. | or approximately 25 , depending on the rate of increase. |
25 zu reduzieren. | If the rise in haemoglobin is greater than 2 g dl (1.25 mmol l) in four weeks reduce the dose by approximately 25 . |
25 zu reduzieren. | If a dose adjustment is required to maintain haemoglobin at the desired level, it is recommended that the dose is adjusted by approximately 25 . |
Geschütze zu reduzieren. | In all other cases, destroy an enemy as soon as possible, to reduce the amount of enemy cannons. |
Er ist gut geeignet, das in den Zigaretten enthaltene Gift zu reduzieren und für wesentlich bessere Informationen über die gesundheitsschädlichen Wirkungen des Zigarettenkonsums zu sorgen. | It is a good contribution to reducing the poison content of cigarettes and to providing far better information about the damaging effects on health of cigarette smoking. |
Aber diese Umstrukturierung wird die Importnachfrage tendenziell reduzieren, nicht ankurbeln, da Exporte und Investition wesentlich importintensiver sind als Verbrauch. | But this restructuring will tend to reduce, not increase, import demand, as exports and investment are much more import intensive than consumption. |
1.6 Die Landwirtschaft könnte wesentlich zu einer sicheren und nachhaltigen Energieversorgung in der EU beitragen und die Abhängigkeit der EU von importierten fossilen Brennstoffen reduzieren. | 1.6 The agricultural sector could play a significant role in increasing secure and sustainable energy supply in the EU and reducing EU dependency on imported fossil fuels. |
1.7 Die Landwirtschaft könnte wesentlich zu einer sicheren und nachhaltigen Energieversorgung in der EU beitragen und die Abhängigkeit der EU von importierten fossilen Brennstoffen reduzieren. | 1.7 The agricultural sector could play a significant role in increasing secure and sustainable energy supply in the EU and reducing EU dependency on imported fossil fuels. |
Nach meinem Dafürhalten ist es wesentlich und unerlässlich, dass das gemeinschaftliche Wettbewerbsrecht unter Berücksichtigung der Spezifik unserer Territorien angepasst wird, um diese wirtschaftlichen und strukturellen Nachteile zu reduzieren. | I think it is crucial that Community competition legislation is adapted to take account of the specific characteristics of our regions, in order to reduce these economic and structural disadvantages. |
reduzieren | 4 week interval |
reduzieren | 4 week interval or |
reduzieren | 4 week interval or withdraw patient per physician s assessment |
hart dafür gearbeitet, den Smog zu reduzieren. | We worked very hard to get the smog reduction happening here in Los Angeles. |
Das Ziel ist, die Arbeitslosigkeit zu reduzieren. | The aim is to reduce unemployment. |
Hast du Probleme, dein Gewicht zu reduzieren? | Do you have difficulties getting your weight down? |
Eine solche Politik ist nicht nur wichtig, um die Einfuhr von Holzerzeugnissen zu reduzieren, sondern sie ist wesentlich, wenn der Arbeitslosigkeit in abgelegenen ländlichen Gebieten mit Erfolg entgegengewirkt werden soll. | Not only is such a policy important in order to reduce the import of wood products but it is essential if unemployment is to be tackled successfully in remote rural areas. |
Aber es gibt Möglichkeiten, diese Verschwendung zu reduzieren. | But there are ways to waste less. |
Es ist daher notwendig, die Kosten zu reduzieren. | Therefore, it is necessary to reduce the cost. |
Warum ist es wichtig sein Gewicht zu reduzieren? | Importance of losing weight |
Was tut die EU um Bürokratie zu reduzieren? | What is europe doing to cut bureaucracy? |
), Methan (CH4 und flüchtigen organischen Verbindungen zu reduzieren. | East German brown coal still has to be made profitable. |
Details reduzieren | Reduce detail |
Farben reduzieren | Reduce Colors |
Reduzieren auf | Reduce To |
Abtastrate reduzieren | Subsampling |
reduzieren, wenn | dose to one half dose if |
reduzieren, wenn | combination therapy if |
reduzieren, wenn | dose to one half dose if |
reduzieren, wenn | 2b dose (adult and paediatric) |
reduzieren, wenn | to one half dose if |
reduzieren, wenn | to one half dose if |
Nur reduzieren. | Just reduce it. |
Ausbildungskonikte reduzieren. | Addressing educational needs Training stay on course. |
Abschliessend ist zu sagen, intelligenter Strom kann, weltweit, Tausende von Leben retten, zehntausende Verletzungen verhindern, und Milliarden Dollars an Sachschäden beseitigen, jedes einzelne Jahr, und gleichzeitig den globalen Energieverbrauchs wesentlich reduzieren. | So, to conclude, intelligent power can, globally, save thousands of lives, prevent tens of thousands of injuries, and eliminate tens of billions of dollars in property damage every single year, while significantly reducing global energy consumption. |
Im Wesentlichen, was sie tun, ist sie mit dem Beginn Rohmaterial eines NAD plus so sie starten mit einem NAD plus und sie wesentlich zu reduzieren sie durch Zugabe von Wasserstoff. | Essentially what they're doing is they're starting with the raw material of an NAD plus so they start off with an NAD plus and they essentially reduce it by adding a hydrogen. |
Die Menschen sind wesentlich böse, wesentlich unglücklich, wesentlich dumm. | Men are essentially evil, essentially unhappy and essentially stupid. |
Wir schlagen zudem eine einmalige Frühpensionierungsregelung für 600 Stellen vor, die budgetneutral ausgestattet werden soll, wodurch sich dann der neue Stellenbedarf auch wesentlich reduzieren würde. | In addition, we have proposed a one off early retirement scheme for 600 posts, organised in such a way as to have no impact on the budget, which would drastically reduce the need for new posts. |
Berechnung ist also eine sehr effektive Art, die Anzahl der zum Bau benötigten Moleküle zu reduzieren und die Größe des zu bauenden Genoms zu reduzieren. | And so computation is some very powerful way to reduce the number of molecules you need to build something, to reduce the size of the genome that you're building. |
Verwandte Suchanfragen : Reduzieren Zu - Wesentlich - Wesentlich Zu Erinnern - Wesentlich Zu Vermeiden - Wesentlich Zu Betrachten - Wesentlich Zu Erhöhen - Ziel Zu Reduzieren