Übersetzung von "wesentlich länger" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wesentlich - Übersetzung : Wesentlich - Übersetzung : Länger - Übersetzung : Länger - Übersetzung : Wesentlich - Übersetzung : Wesentlich - Übersetzung : Wesentlich - Übersetzung : Wesentlich - Übersetzung : Wesentlich - Übersetzung : Wesentlich länger - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Er ist wesentlich länger, anstrengender und klettertechnisch schwieriger als der Gamsängersteig. | It is much longer, harder and technically more difficult than the Gamsängersteig . |
B. im Fall von binationalen Ehen), kann es jedoch wesentlich länger dauern. | If a marriage includes multiple husbands and wives, it can be called group marriage. |
Die drei Kronblätter sind spitz oder abgerundet und wesentlich länger als der Kelch. | The palms were more numerous and widespread in the past than they are at present. |
Eine Karikatur, die zur Karikatur der Woche werden sollte, blieb nun wesentlich länger. | You know, a cartoon that was meant to be a cartoon of the week ended up staying so much longer. |
Die Kosten würden zudem wesentlich eher einsetzen als die Vorteile und bedeutend länger anhalten. | The costs would also come much sooner than the benefits and persist much longer. |
Dem Bundesrat gehörte Naeff 27 Jahre lang an, wesentlich länger als seine damaligen Amtskollegen. | He stayed there for 27 years, considerably longer than all of his counterparts from that time. |
Die keynesianische Wirtschaftslehre hat funktioniert Ohne Konjunkturmaßnahmen und automatische Stabilisatoren wäre die Rezession wesentlich intensiver und länger und die Arbeitslosigkeit wesentlich höher ausgefallen. | Keynesian economics worked if not for stimulus measures and automatic stabilizers, the recession would have been far deeper and longer, and unemployment much higher. |
der Wirtschaftskrise ist ungeheuer schnell, und der Wiederaufschwung dauert wesentlich länger als in den Zentren. | and southern Italy having the most disadvantaged regions of all. |
Der Schleusungsvorgang mit Ein und Ausfahrt der Schiffe dauert wesentlich länger als die genannten 8 Minuten. | Improvements have been made to the traffic management system to allow more efficient control over ships in the canal. |
Beides kann nicht stimmen, nicht wenn die Arbeitslosigkeit so hoch und ihre durchschnittliche Dauer wesentlich länger als gewöhnlich ist. | Neither can be true, not with unemployment so high and the average spell of unemployment much longer than usual. |
Fortwirkungen Die in den Forderungen niedergelegten Grundgedanken scheinen wesentlich länger überdauert zu haben als ihre führenden Vertreter und Kämpfer. | Continued effect The fundamental ideas laid down in these demands seems to have lasted longer than their main fighters and representatives. |
Aus ihrem minimalen Abstand von 430 AE ergibt sie sich zu mindestens 1500 Jahren, ist vermutlich aber wesentlich länger. | From their minimum separation of 430 astronomical units, the period is at least 1,500 years, and may be much longer. |
Das ist technisch schwierig, weil, wie wir wissen, der Wachstumszyklus des Zuckerrohrs wesentlich länger ist als der der Zuckerrübe. | Just as the rappor teur did, I should like to draw your attention to the fact that we are dealing here with a political aspect which is absolutely basic for the Community. |
Dabei hat dies wesentlich länger gedauert, als ursprünglich geplant, und der Industrieausschuss hätte ausreichend Zeit für eine Stellungnahme gehabt. | In fact, this process took quite a lot longer than originally planned and there would have been sufficient time for the Committee on Industry to have given an opinion. |
Der Zeitablauf ist bei beiden gleich, man sieht also, dass es beim Kindersitz länger dauert der Rückprall dauert wesentlich länger aber bei dem Kind im Sicherheitsgurt ist viel weniger Bewegung. | So here's the crash. So these are timed at the same time, so you can see that it takes much longer with the car seat at rebound, it takes a lot longer but there's just a lot less movement for child who's in the seatbelt. |
Im Prinzip atmet man zunächst reinen Sauerstoff, oxygeniert seinen Körper, spült Kohlenstoff heraus und man kann dann seinen Atem wesentlich länger anhalten. | So, basically you breath pure O2 first, oxygenating your body, flushing out CO2, and you are able to hold much longer. |
Die durchschnittliche Überlebenszeit war bei den Patienten, die mit RILUTEK behandelt wurden, wesentlich länger als bei den Patienten, die ein Placebo erhielten. | The average survival time was significantly longer for patients who received RILUTEK compared with patients who received placebo. |
Im Prinzip atmet man zunächst reinen Sauerstoff, oxygeniert seinen Körper, spült Kohlenstoff heraus und man kann dann seinen Atem wesentlich länger anhalten. | So, basically you breathe pure O2 first, oxygenating your body, flushing out CO2, and you are able to hold much longer. |
Aber rechnen Sie damit, daß wir uns als D'66 Fraktion bei der zweiten Lesung im Dezember wesentlich länger dabei aufhalten werden. | This is not an easy task summer holidays, a great deal of free time and many working hours, of course, have to be sacrificed. I should like to express my appreciation once again. |
Länger, mein Junge. Länger. | Longer, my boy, longer. |
Die Menschen sind wesentlich böse, wesentlich unglücklich, wesentlich dumm. | Men are essentially evil, essentially unhappy and essentially stupid. |
Da die europäischen Automobilhersteller schon wesentlich länger im Geschäft sind als die japanischen, koreanischen oder sonstigen Unternehmen, wäre die Belastung für die älteren europäischen Firmen wesentlich größer, was einem erheblichen Wettbewerbsvorteil für die Konkurrenz gleichkäme. | Because European car manufactures have been operating here for many, many more decades than companies from Japan, Korea and elsewhere, that would be a much greater burden on the older European companies and a competitive gift to their competitors from elsewhere. |
Die Liste wird länger und länger. | Rajibhaidar AvijitRoy Wasiqurbabu AnantaBijoy The list is getting longer and longer. |
Ich möchte hierzu bemerken, daß dies für die Land wirte immer länger als zehn Tage gedauert hat und daß die Exporteure, wenn sie niemals länger als zehn Tage warten mußten, wesentlich besser behandelt werden als die Landwirte. | Mr Thorn, President of the Commission. (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I realize that your agenda is very full if we are all here it is not to avoid a debate. |
(wesentlich) | (major variations) |
Länger? | Longer? |
Länger. | Longer than that. |
Länger! | Longer. |
Aber er war auch wesentlich konservativer, wesentlich ausländerfeindlicher, wesentlich islamistischer als wir es gerne gesehen hätten. | But he was also considerably more conservative, considerably more anti foreign, considerably more Islamist than we'd like to acknowledge. |
Das winzige Luxemburg würde dank seiner Finanzmärkte in die zweite Gruppe aufsteigen, obwohl viele der Kandidatenländer, einschließlich Polen und Ungarn, schon wesentlich länger über eine Zentralbank verfügen. | Tiny Luxembourg gets a special lift into the second group thanks to its financial markets, even though it has had a central bank for substantially fewer years than many of the candidate countries, including Poland and Hungary. |
Länger abwesend | Extended Away |
Nicht länger. | That's it. |
Noch länger. | Longer. |
Noch länger. | Longer than that. |
Trotzdem länger. | Well, longer anyway. |
Nicht länger? | Not more? |
Nach Auffassung der Kommission wird der Erlass harmonisierter Bestimmungen wesentlich dazu beitragen, dass bestimmte Mitgliedstaaten nicht länger attraktiver sind als andere. Die Kommission hat diesbezüglich bereits Vorschläge unterbreitet. | The Commission believes that approving harmonised rules will help stop certain Member States from being more attractive than others and it has already tabled proposals along these lines. |
Außerdem tragen Medikamente in einer alternden Gesellschaft wesentlich dazu bei, dass die Menschen länger ein aktives und gesundes Leben mit all seinen ökonomischen und menschlichen Vorzügen führen können. | And, in an ageing society, medicines will play an important role in ensuring active and healthy ageing with all its attendant economic and human benefits. |
Je länger man schüttelt, desto länger bleibt die Färbung erhalten. | External links blue bottle reaction youtube References |
Es ist wesentlich. | This stuff is really vital. |
Das ist wesentlich. | That is essential. |
Welche scheint länger? | Which one seems longer? |
Nicht länger gesperrt | No longer locked |
Europa arbeitet länger | Europe is Working Longer |
Keine Sekunde länger. | Make the most of your last moments. |
Verwandte Suchanfragen : Wesentlich - Länger Und Länger - Hält Länger - Bleibe Länger