Übersetzung von "werden unter Wasser" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Wasser - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Werden - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Impfstoff Flaschen sollten unter Wasser geöffnet werden.
The vials should be opened under water.
Kulturerbe unter Wasser
Underwater cultural heritage
Unter aseptischen Bedingungen werden 10,5 ml Wasser für Injektionszwecke zugegeben.
Step 1 Reconstitution of conventional vials To reconstitute the powder, bring the vial to room temperature and aseptically add 10.5 ml of water for injections.
Unter aseptischen Bedingungen werden 10,5 ml Wasser für Injektionszwecke zugegeben.
Step 1 Reconstitution of conventional vials To reconstitute the powder bring the vial to room temperature and aseptically add 10.5 ml of water for injections.
Die benötigte Anzahl von Impfstoff Flaschen sollte unter Wasser geöffnet werden.
The appropriate number of vials should be opened under water.
Die benötigte Anzahl von Impfstoff Flaschen sollte unter Wasser geöffnet werden.
The appropriate number of vials should be opened under the water.
Warum sind sie unter Wasser? werden Sie mich fragen, Herr Präsident.
'Why underground?' , you may ask, Mr President.
Unter Wasser ist stets destilliertes Wasser oder Wasser entsprechender Qualität zu verstehen.
Where reference is made to water, it shall always mean distilled water or water of equivalent quality.
STE Forschungslager unter Wasser
STE Research Camp under water
1986 Abenteuer unter Wasser.
(City and quality of life) 1986 Abenteuer unter Wasser.
Unsere steht unter Wasser.
Ours is underwater.
Sie können durch Erhitzen von Hydrogensulfaten unter Abspaltung von Wasser erhalten werden.
See also Disulfurous acid Oleum Sulfuric acid Sulfur oxoacid References
Kannst du unter Wasser schwimmen?
Can you swim underwater?
Das Erdgeschoss stand unter Wasser.
The ground floor was flooded.
Der Markusplatz steht unter Wasser.
St. Mark s Square is flooded.
Der Keller steht unter Wasser.
The basement is full of water.
Ich müsste unter Wasser arbeiten.
Means working underwater. Could be done, maybe.
Die Geschützpforten sind unter Wasser.
Her gun ports are under water.
Die ganze Stadt war unter Wasser.
The entire town was under water.
Er blieb drei Minuten unter Wasser.
He was underwater for three minutes.
Er war drei Minuten unter Wasser.
He was underwater for three minutes.
Die Hamburger Innenstadt steht unter Wasser.
The centre of the city of Hamburg has been flooded.
Was geht unter Wasser vor sich?
What's going on underwater?
Die Getriebe arbeiten auch unter Wasser.
And the gears work in water as well.
Denn GPS funktioniert unter Wasser nicht.
Because GPS doesn't work under water.
Werden, dass Wasser unter dir erfährt? Von! Doch können alle wie du Perotecha sein.
But, that may all your fruit be like you.
1.8 In der Aquakultur werden hochwertige Nahrungsmittel durch Aufzucht im Wasser erzeugt unter schlechten Umweltbedingungen oder in verschmutztem Wasser gelingt dies nicht.
1.8 Aquaculture produces high quality food in the aquatic milieu, and it is not compatible with a degraded or polluted environment.
Das Wasser fließt unter der Brücke durch.
The water flows under the bridge.
Einige von ihnen sind schon unter Wasser.
Some of the islands have already gone under water.
Wir können Live Sendungen unter Wasser folgen.
We can have live programs from underwater.
Ich muss deinen Kopf unter Wasser halten.
'I have to hold your head under the water.' What kind of compassion is this?!
Sie würden sich gerade unter Wasser befinden.
Where you are sitting now would be under water.
Völlig oder teilweise unter Wasser liegende Meereshöhlen
Submerged or partially submerged sea caves
Die Flasche darf nicht unter fließendem Wasser abgekühlt werden, da dies den Markierungsvorgang beeinträchtigen kann.
The vial should not be cooled under running water, as this may impede labelling.
Man stirbt auch, weil die Sauerstoffvergiftung einen Krampf auslösen kann man krampft unter Wasser, so was sollte unter Wasser nicht passieren.
You die also because oxygen toxicity can cause a seizure makes you convulse underwater, not a good thing to happen underwater.
Man stirbt auch, weil die Sauerstoffvergiftung einen Krampf auslösen kann man krampft unter Wasser, so was sollte unter Wasser nicht passieren.
You die because oxygen toxicity can cause a seizure. It makes you convulse underwater not a good thing to happen underwater.
Leben unter Wasser Schon bald nach Entstehen der Insel konnten Robben um die Insel entdeckt werden.
Marine life Soon after the island's formation, seals were seen around the island.
U Boote können unter Wasser bleiben und gehen unter dem Polareis cap.
Submarines can stay underwater and go under the polar ice cap.
Über 99 Prozent des Nationalparks liegt unter Wasser.
The park area is more than 99 percent water.
Kühl deinen verbrannten Finger unter fließendem Wasser ab.
Cool the burned finger in running water.
Tom holte Luft und tauchte dann unter Wasser.
Tom took a breath and then started swimming underwater.
Pinguinaugen sind darauf abgestimmt, unter Wasser zu sehen.
Penguins' eyes are adapted for underwater vision.
Dein Herr hat unter dir Wasser fließen lassen.
Your Lord has provided a water stream under you
Dein Herr hat unter dir Wasser fließen lassen.
Thy Lord hath placed a rivulet beneath thee,
Dein Herr hat unter dir Wasser fließen lassen.
Your Lord has made a spring to flow at your feet.

 

Verwandte Suchanfragen : Unter Wasser - Unter Wasser - Werden Unter - Unter Wasser Gelassen - Gehen Unter Wasser - Unter Wasser Gießen - Unter Fließendem Wasser - Wasser Unter Druck - Unter Dem Wasser - Tauchen Unter Wasser - Kopf Unter Wasser - Tauchgang Unter Wasser - Teilweise Unter Wasser - Völlig Unter Wasser