Übersetzung von "werden nicht gemacht" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Werden - Übersetzung : Gemacht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Gemacht - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Gemacht - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie werden auch nicht gemacht. | Surgeons are not made either. |
Es hätte nicht gemacht werden können. | It wouldn't have been able to have been done. |
Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werden | Could not rollback transaction |
Sollte der Test gemacht werden oder nicht? | Take the test or not? |
Rahman soll nicht zum Prügelknaben gemacht werden. | Rahman should not be made a scapegoat. |
Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. | This action cannot be undone. |
Das Dokument kann nicht persistent gemacht werden. | Unable to make document persistent. |
Sie können nicht zum Fan gemacht werden. | Could not make you a fan. |
Solche Wertberichtigungen dürfen nicht rückgängig gemacht werden. | Such impairment losses shall not be reversed. |
Prostatakrebsfrüherkennung sollte der Test gemacht werden oder nicht? | Prostate cancer screening take the test or not? |
Ich weiß nicht, warum ihm Schwierigkeiten gemacht werden. | I don't know why they are making difficulties. |
Ich verstehe nicht, warum solche Unterschiede gemacht werden. | I fail to understand this sort of discrimination. |
Dennoch dürfen diese Informationen nicht öffentlich gemacht werden. | Yet, it is not possible to make this data public. |
Das kann gar nicht anders gemacht werden, denn so wird es ja schließlich gemacht. | It can't be done differently, that's how it's done. |
Auftragnehmer, die ihrer Sorgfaltspflicht nachkommen, werden nicht haftbar gemacht. | The contractor shall not be held liable if he she has undertaken due diligence. |
Die Verantwortlichkeit eines Staates kann nicht geltend gemacht werden, | The responsibility of a State may not be invoked if |
Diese Dosisanpassung kann nicht mit Telzir Tabletten gemacht werden. | This dose adjustment can not be made with Telzir tablets. |
Die Meldungen werden nicht immer pünktlich und ausführlich gemacht. | It might suggest that the Commission's forecasting model, whichever one they are using, is not giving them the best possible forecast. |
Hier kann auch das Bankgeheimnis nicht geltend gemacht werden. | In this respect we cannot invoke banking secrecy. |
Sie können nicht verantwortlich gemacht werden, mein lieber Freund. | You can't be blamed, my dear fellow. |
GEMACHT WERDEN | MEMBER |
Wenn nicht eine Volksabstimmung, was soll dann sonst gemacht werden? | If not a referendum, then what is to be done? |
Diese Arbeit kann offensichtlich nicht von einer Person gemacht werden. | Obviously, this cannot be the work of one person. |
Aber ich glaube nicht, dass das wirklich gemacht werden muss. | But I don't think to any extent that it really needs to be done. |
Eine Politik darf jedoch nicht vom Haushaltsplan abhängig gemacht werden. | The Commission has been very honest with us. |
Wir sagen nicht, sie sollten zu italienischen Beamten gemacht werden. | We do not say they should be made Italian civil servants. |
Die Staatsangehörigkeit kann nicht mit gefälschten Dokumenten glaubhaft gemacht werden. | Prima facie evidence of nationality cannot be furnished through false documents. |
Diese Gründe dürfen nicht zu wirtschaftlichen Zwecken geltend gemacht werden. | These grounds shall not be invoked to serve economic ends. |
Es steht uns nicht an zu sagen, so dürfe es nicht gemacht werden. | Cambodia' s parliament has given its consent. |
Ein Gesetz, das nicht geltend gemacht werden kann, schreckt niemanden ab. | A law that cannot be enforced deters no one. |
Aber das kann nicht in einer Währungsunion gemacht werden, in keiner. | However this is not possible to achieve in a single currency |
Eine internationale Rechtspersönlichkeit kann indes nicht einfach einseitig geltend gemacht werden. | But international legal personality cannot simply be asserted unilaterally. |
Kügelchen sichtbar gemacht werden. | Semen analysis Lab Tests Online |
Anmeldung geltend gemacht werden. | designs, figures and pictographs |
Oppositionelle werden mundtot gemacht. | Opponents are being silenced. |
Bald, vielleicht, werden all die billigen V Masken nicht mehr nur in China gemacht werden. | Pretty soon, maybe, all of the cheap V masks won t be just made in China. |
Nicht gut gemacht. | Not made properly. |
nicht weich gemacht | Other colouring matter and other preparations |
nicht weich gemacht | Amino alcohol phenols, amino acid phenols and other amino compounds with oxygen function |
nicht weich gemacht | Magnetite |
nicht weich gemacht | Carboxyamide function compounds amide function compounds of carbonic acid |
nicht weich gemacht | It does not include printing services, which fall under CPC 88442 and are to be found under 1.F p). |
Ich glaube, daß dieses Problem nicht vom Agrarproblem abhängig gemacht werden darf. | That is why we have proposed the setting up of an information office in Strasbourg. |
Es läßt sich nicht beweisen, daß Atomkraftwerke sicher genug gemacht werden können. | 1 753 79 rev. by Mr Alber and others on the same subject which had been placed on the agenda of the sitting of 15 February 1980 |
Es wird einem also nicht einfach gemacht, und das muß besser werden. | Thus what we must do over the next few years is |
Verwandte Suchanfragen : Nicht Gemacht Werden - Gemacht Werden - Werden Gemacht - Gemacht Werden - Gemacht Werden - Nicht Geltend Gemacht Werden, - Nicht Gemacht - Nicht Gemacht - Nicht Gemacht - Nicht Gemacht - Kann Nicht Rückgängig Gemacht Werden - Kann Nicht Rückgängig Gemacht Werden - Kann Nicht Verantwortlich Gemacht Werden - Kann Nicht Geltend Gemacht Werden