Übersetzung von "werden gehandelt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Gehandelt - Übersetzung : Werden gehandelt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Jetzt muß gehandelt werden.
We are faced with a paradox.
Jetzt muss gehandelt werden.
We need action now.
Jetzt muss gehandelt werden.
Now we must act.
Heute werden Menschen gehandelt.
Today we traffic in human souls.
Abgedeckt sind lediglich handelbare Instrumente, die auf geregelten Märkten gehandelt werden oder gehandelt werden könnten.
It covers only negotiable instruments that are or could possibly be traded on regulated markets.
Doch muss sofort gehandelt werden.
But the time to act is now.
Es muß sofort gehandelt werden.
I am not saying the situation is entirely satisfactory.
Es muß weitsichtig gehandelt werden.
There is no doubt about that.
Es werden auch Drogen gehandelt.
There is also traffic in drugs.
Hier muß sofort gehandelt werden.
Action must get under way immediately.
Hier muß vorausschauend gehandelt werden.
To govern, however, means to make plans.
Nun muss wirklich gehandelt werden.
Words should now be followed by actions.
Bei Ozonalarm muß sofort gehandelt werden.
In the case of an ozone alert, we also need to be able to take short term action.
Emissionsrechte werden an der Börse gehandelt.
The emission allowances are to be sold on the stock market.
Dass sofort gehandelt werden muss, ist eindeutig.
The need for immediate action is clear.
Meine getrockneten Knochen werden wie Elfenbein gehandelt.
My dried bones are prized as a sort of ivory.
Aus diesem Grund muß entsprechend gehandelt werden.
We must therefore act.
Folglich muss auf internationaler Ebene gehandelt werden.
So action is needed at international level.
Das Zertifikat kann zum Marktpreis gehandelt werden.
This certificate may be traded at the current price.
Auch deshalb werden Ortegatrauben auch als Tafeltrauben gehandelt.
Ortega is also used as a table grape.
die Wertpapiere gehandelt werden . Artikel 20 Berufsgeheimnis 1 .
Article 20 Professional secrecy 1 .
sie werden nicht an einem geregelten Markt gehandelt .
these assets are not listed on a regulated market .
Warentermingeschäfte werden im Allgemeinen vor ihrem Verfallsdatum gehandelt.
Commodity futures are generally traded before their expiration date.
Anders als die Elektrizität werden Rohstoffe global gehandelt.
Unlike electricity, raw materials are traded globally.
Auf welcher Ebene muss gehandelt werden (Gemeinschaft, Mitgliedstaaten)?
on which level is the action required (Community level, national level?)
Kurz, alles sollte an der Börse gehandelt werden.
In short, everything should be quoted on the stock exchange.
Mr. Lloyd, ich weiß, wann gehandelt werden muss.
Mr. Lloyd, I think I know when action should be taken.
Sie werden meist unter Banken auf OTC Märkten gehandelt .
They are traded on OTC markets , mainly among banks .
Die erwähnten Güter werden nämlich in US Dollar gehandelt.
These commodities, after all, are priced in US dollars.
Bei der Überwachung von Medikamentennebenwirkungen muss vorausschauender gehandelt werden.
Monitoring of ADR s must be more pro active.
Aber ich möchte eines unterstreichen es muß gehandelt werden.
There will be time for that later.
Das heißt, wirklich gehandelt werden muss in anderen Bereichen.
Action must be taken in other areas.
Es muss deshalb rechtzeitig in mehrere Richtungen gehandelt werden.
We have to act quickly on various fronts.
Große Mengen an Futtermitteln, die als Schüttgut gehandelt werden
High volume of bulk feedingstuffs traded
Bei bereits ausgebrochenen Krisen muss rasch und flexibel gehandelt werden.
When crises are already under way there is a need to operate quickly and flexibly.
Die Zeit für Entschließungen ist vorbei, jetzt muß gehandelt werden.
The time for resolutions has passed. What is now needed is action.
Einige werden auch in der jeweiligen Szene zugeordneten Läden gehandelt.
They were produced using the technology of the time, i.e.
(k) ihre Anteile werden weder öffentlich angeboten noch öffentlich gehandelt,
(d) its shares shall not be offered to the public and shall not be publicly traded,
Auf den regulierten europäischen Märkten werden Wertpapiere verschiedenster Unternehmen gehandelt.
Regulated European markets trade securities of a variety of companies.
Das ist die Voraussetzung dafür, daß verantwortlich gehandelt werden kann.
We have authorities for that, and it is that system that has failed to function.
Zur Gewährleistung dieses Zugangs muss auf multilateraler Ebene gehandelt werden.
This requires a multilateral approach.
Wie schlimm muss es noch werden, bevor wirksam gehandelt wird?
How serious does it have to get before effective action is taken?
99 des angelieferten Fisches werden registriert und über Fischauktionen gehandelt.
Of the fish supplied, 99 is registered and traded via fish auctions.
Derartiger Abfall darf erst nach Durchführung diverser Kontrollen gehandelt werden.
It is only after various controls have been carried out that such waste may be traded.
Aktienmarkt ( equity market ) Markt , an dem Eigentumsanteile an Unternehmen ( Aktien ) begeben und gehandelt werden . Anleihemarkt ( bond market ) Markt , an dem längerfristige Schuldverschreibungen begeben und gehandelt werden .
Acceding countries refers to those ten countries which signed the EU Accession Treaty in 2003 before they joined the EU on 1 May 2004 the Czech Republic , Estonia , Cyprus , Latvia , Lithuania , Hungary , Malta , Poland , Slovenia and Slovakia .

 

Verwandte Suchanfragen : Gehandelt Werden - Gehandelt Werden - Gehandelt Werden Können - Aktien Gehandelt Werden - Kann Gehandelt Werden - Margin Gehandelt Werden - Oder Gehandelt Werden - Nicht öffentlich Gehandelt Werden - Kann Nicht Gehandelt Werden - Gehandelt Für - Werbung Gehandelt - Dünn Gehandelt - Gehandelt Partnerschaft