Übersetzung von "wenn sonst" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Sonst - Übersetzung : Wenn sonst - Übersetzung : Wenn - Übersetzung : Wenn sonst - Übersetzung : Sonst - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

wenn Vergleich ... sonst ...
Stop the turtle
Was sonst, wenn nicht Abwertung ?
It is diminution, isn't it ?
Wenn ich sonst nichts tu
When I'm not otherwise occupied
Also, wenn sonst nichts mehr ist
Well, if, uh, there isn't anything else
Aber wenn es sonst niemanden gibt,...
But if there's no one else, uh
Wer sonst, wenn nicht Signora Dominedio?
And who else if not her?
Zu wem sonst, wenn nicht zu mir?
Well, if not to me, to whom?
Wenn du auch sonst deine Macken hast.
Even if you have your own idiosyncraisies.
Wenn du's nicht getan hast, wer sonst?
Well, if you didn't, who did?
Wer könnte es sonst, wenn nicht Ihr?
Who could cast it so well as you?
Wenn vernünftige Argumente uns nicht bewegen, was sonst?
If a reasoned argument cannot move us, what can?
Aber was sonst sind Hilfen, wenn nicht Einkünfte?
But what else is aid if it is not revenue?
Wenn Sie sich mehr als sonst körperlich anstrengen.
If your blood sugar gets too high dic
Wenn Du es nicht bist, dann niemand sonst...
If not you, no one else...
Wer, wenn nicht Kinder, hat sonst diese Qualitäten?
Who else can have these qualities more than children?
Wenn sonst etwas anliegt, rufe ich Sie an.
Well, if there's anything else, I'll call you.
Davon redet man, wenn man sonst nichts hat.
That's what you tell yourself you got when you got nothing else.
Sonst... ich meine, wenn Sie welche gehabt hätten...
If you had had tobacco and... Goodbye, miss.
Wenn sie überzeugen und ehrlich sind. Sonst nicht.
When they have wit and elegance... and truth.
Liefert TRUE, wenn var ein Array ist, sonst FALSE.
Returns TRUE if var is an array, FALSE otherwise.
Liefert TRUE, wenn var ein Objekt enthält, sonst FALSE.
Returns TRUE if var is an object, FALSE otherwise.
Wenn Indien jetzt keinen Durchbruch schafft, wann denn sonst?
If India cannot make a breakthrough now, when could it?
Sag mir Bescheid, wenn du sonst noch etwas brauchst!
Tell me if you need anything else.
95 wenn Sie sich mehr als sonst körperlich anstrengen
This might happen If you take too much insulin If you eat too little or miss a meal If you exercise more than usual.
PFLAG Canada ist da, wenn es niemand sonst ist.
PFLAG Canada is there when no one else is.
Wenn sonst keine Einwände bestehen, werden wir so verfahren.
President. I call Mr Maffre Baugé, co author of the motion for a resolution contained in Doc. No 1 183 80.
Ihre Liebe kann ihn heilen, wenn auch sonst nichts.
Her love can cure him, if nothing else will.
Wenn Hunt oder sonst einer kommt, gib es ihnen.
If Hunt or any other troublemaker comes, let him have it.
Wer könnte mich sonst fesseln, wenn nicht eine Zauberin?
Who could bind me so fast except a sorceress?
Was sonst, wenn man nur Eingeweide im Innern hat?
In his viscera. That's all he has inside.
Liefert TRUE, wenn var vom Typ string ist, sonst FALSE.
Returns TRUE if var is a string, FALSE otherwise.
Denn, wer sonst soll an Europa glauben, wenn nicht sie?
For if they don t believe in Europe, who will?
Wenn nicht eine Volksabstimmung, was soll dann sonst gemacht werden?
If not a referendum, then what is to be done?
Sagen Sie mir Bescheid, wenn Sie sonst noch etwas brauchen!
Tell me if you need anything else.
Wenn es nicht das ist, was soll es sonst sein?
If it's no, then what else is it?
Es wäre sonst noch hoffnungsloser, wenn du wieder weg bist.
You'll just leave me devastated.
Weil es sonst nur krachen würde, wenn der Strom ausfällt?
Because if the power went out, there would just be a big noise.
Da ich sonst, wenn ich diese 2x2 Matrizen aufschreibe, keinen
Let me actually just calculate it out.
Was soll das Finanzprotokoll sonst sein, wenn nicht eine Geldspende?
As this was unfortunately not possible, we must vote against motions Nos 86 to 88.
Wenn du blechst, bin ich still, sonst verpfeife ich dich.
You cough up and I keep quiet or I give you away.
Wenn Sie sonst noch was brauchen, rufen sie einen Pagen.
Anything else you want, just snap for a page.
Nimm ein Bier, wenn du sonst nichts zu tun hast.
Have a beer, if you got nothing else to do.
Liefert TRUE, wenn die aktuelle Verbindung noch verfügbar ist, sonst FALSE.
Returns TRUE if the stream is still alive, FALSE otherwise.
Und was haben Sie sonst entdeckt, wenn es nicht Dankbarkeit war?
And what did you detect, if not gratitude?
JH Weil es sonst nur krachen würde, wenn der Strom ausfällt?
JH Because if the power went out, there would just be a big noise.

 

Verwandte Suchanfragen : Beweisen, Sonst - Warum Sonst - Da Sonst - Zustand Sonst - Die Sonst - Wer Sonst - Sonst Angemessen - Sonst Schriftlich - Glauben, Sonst - Sonst Haben - Da Sonst