Übersetzung von "wenn er scheitert" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wenn - Übersetzung : Wenn er scheitert - Übersetzung : Scheitert - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wenn er scheitert, scheitern wir alle. | If he fails, we all fail. |
Angenommen, er scheitert. | Suppose he fails. |
Und wenn das Abkommen scheitert? | What happens if the agreement fails? |
Was ist, wenn es scheitert? | What if it does fall through? |
Was passiert, wenn die Vermittlung scheitert? | What happens if this conciliation fails? |
Und in jüngerer Zeit erklärte Bundeskanzlerin Angela Merkel Wenn der Euro scheitert, scheitert Europa. | More recently, German Chancellor Angela Merkel asserted that if the euro fails, Europe will fail. |
Wenn er überhaupt scheitert, dann daran, dass die Währung nicht stabil und stark genug ist. | If it fails due to anything, it will fail because the currency is not sufficiently stable or strong. |
Wenn ein Land scheitert, dann aus ganz bestimmten Gründen. | A country fails, when it fails, for definite, identifiable reasons. |
Wenn das Treffen scheitert, gibt es keine Hoffnung mehr. | If this meeting should fail, then I'm afraid there is no hope. |
Deshalb sage ich Scheitert der Euro, dann scheitert Europa. | So I say If the euro fails, Europe fails. |
Wenn konventionelle Zinspolitik scheitert, ist sie verpflichtet, andere Methoden einzusetzen. | When conventional interest rate policy becomes impotent, its duty is to rely on other instruments. |
Diese Funktion scheitert, wenn auf dieser Datenbankverbindung noch Transaktionen ausstehen. | This function will fail if there are open transactions on this connection. |
Wenn sie scheitert, ist damit weder Unternehmen noch Verbrauchern gedient. | If it fails, neither business nor consumers will be better off. |
Daran scheitert es. | It is at this hurdle that we fall. |
Wenn diese Politik scheitert, machen die Bürger die Bürgermeister dafür verantwortlich. | When these policies fail, citizens hold mayors responsible. |
Auch wenn Doha scheitert, so sagen einige, geht das Leben weiter. | If Doha fails, some say, life will go on. |
Falls alles andere scheitert | When all else fails |
Ortega scheitert im ersten Wahlgang . | Ortega cannot win in the first round. |
Jedoch scheitert nicht jede Übertragung. | Still, not all transplants fail. |
scheitert auch die zweite Verschwörung. | Births Deaths References |
Scheitert der Euro, scheitetr Europa. | Scheitert der Euro, scheitert Europa. |
(Ein dritter Versuch scheitert ebenfalls) | (A third attempt also proved unsuccessful) |
Und etwa 700 Versuche später verrichtet der Affe sie fehlerlos er scheitert nie. | And 700 or so tries later the monkey is performing it flawlessly never fails. |
Wenn man Erfolg hat, will jeder einen kennen. Wenn man scheitert, ist man auf sich allein gestellt. | When you're successful, everyone wants to know you. When you fail, you're on your own. |
Ich weiß warum Kommunismus immer scheitert | I know why Communism always fails |
Doch es scheitert an der Umsetzung. | But implementation is where it falls down. |
Irgendetwas muss falsch gelaufen sein, weil sie sonst, wenn eine Regeneration scheitert, sterben und verbrennen. | Well, something must have gone wrong, because usually when regeneration fails, they die and they burn up. |
Wenn der Gipfel von Johannesburg scheitert, dann muss die Europäische Union ihren Teil der Verantwortung übernehmen. | If the Johannesburg Summit fails, the European Union will have to shoulder its responsibility. |
Wir wollen nicht, daß das Ganze scheitert. | We do not want to see this abandoned. |
Scheitert der Dialog, müssen wir Sanktionen einleiten. | When dialogue fails, we must bring forward sanctions. |
Das Königtum scheitert, wenn sich der König nicht der gottgewollten Ordnung unterwirft, wie Samuel es Saul vorwarf. | Samuel reluctantly does so, and anoints Saul in front of the entire nation, who had gathered to see him. |
Scheitert das pegging dann, sind die Folgen katastrophal. | The concentration or dispersal of economic activity in general between regions is not, of course,identical to the degree of regional specialisation. |
Wir wissen, woran eine solch vernünftige Lösung scheitert. | We know what the barriers are to accepting such a common sense solution. |
Leider, warum es verbergen, ist der Rat ge scheitert. | This is why I find it strange that no one has considered exactly what lies behind Brezhnev's words. |
Wenn die französische EU Präsidentschaft daran scheitert, den Schwung in Zagreb zu nutzen, geht eine historisch einmalige Chance verloren. | If the French Presidency fails to seize the moment in Zagreb, an historic opportunity will be lost. |
Wenn das Vergleichsverfahren, das gegebenenfalls einen Streitbeilegungsprozess umfasst, scheitert, kann die Angelegenheit vor einem Gericht in Mauritius behandelt werden. | The penalty for the infringement shall be set by Mauritius in accordance with the national legislation in force. |
Scheitert das Öffnen der Datei, gibt die Funktion FALSE zurück. | The optional fourth zcontext is used for specifying tuning parameters and callbacks. |
Dieses Vorhaben scheitert in den frühen Siebzigerjahren aus verschiedenen Gründen . | For a number of reasons , the plan fails in the early 1970s . |
An uns scheitert keine wirklich ernstgemeinte Inititative für den Frieden. | In Fez, the Arab States have approved the principle of a negotiated peace. |
Wenn der Mensch sich nie verliebte oder ihm niemals das Herz gebrochen würde, wenn die Liebe scheitert, worüber sollten die Lyriker dann ihre Lieder schreiben? | If people never fell in love or got their hearts broken when love fails, what would lyricists write their songs about? |
Niemand will, dass die EU aufgrund der Entfremdung ihrer Bürger scheitert. | No one wants the EU to fail because of its citizens disaffection. |
Eine derartige neue Institution scheitert bereits an der Frage des Wozu. | A new institution such as this falls at the stumbling block posed by the question 'why set up a new institution?' |
Mr. Lloyd, Sie können darauf bauen, dass Mr. Holmes nicht scheitert. | Mr. Lloyd, I'm quite sure that Mr. Holmes can be trusted not to fail. |
Wenn die internationale Gemeinschaft an dieser Herausforderung scheitert, werden Konflikte und Spannungen, die bereits Hunderttausende Menschenleben gekostet haben, weitergehen und sich verschlimmern. | If the international community fails the challenge, conflicts and tensions that have already cost hundreds of thousands of lives will continue and worsen. |
Die Palästinenser haben große Angst vor einem weiteren Ausbruch der Gewalt, wenn keine Einigung vor Annapolis erreicht wird und diese Verhandlungsrunde scheitert. | Fears abound among Palestinians of another spasm of violence if no agreement is reached before Annapolis and this round of talks fails. |
Verwandte Suchanfragen : Er Scheitert - Wenn Es Scheitert - Wenn Es Scheitert - Wenn Er - Wenn Er - Wenn Er - Wenn Er - Anspruch Scheitert - Wenn Er Kann - Wenn Er Könnte - Wenn Er Nachweist, - Wenn Er Würde - Wenn Er Wählt