Translation of "if he fails" to German language:
Dictionary English-German
If he fails - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If he fails, we all fail. | Wenn er scheitert, scheitern wir alle. |
Does he know what'll happen to him if he fails? | Weiß er, was passiert, wenn er versagt? |
If he fails tonight, it'll kill him. I know it. | Ein neuer Misserfolg würde ihn umbringen. |
So I say If the euro fails, Europe fails. | Deshalb sage ich Scheitert der Euro, dann scheitert Europa. |
It'll serve him right if he fails the exam he doesn't study at all. | Es ist nur gerecht, wenn er bei die Prüfung durchfällt. Er lernt nämlich überhaupt nicht. |
It'll serve him right if he fails the exam he doesn't study at all. | Es geschieht ihm Recht, wenn er bei der Prüfung durchfallen wird, schließlich lernt er überhaupt nicht. |
Suppose he fails. | Angenommen, er scheitert. |
But he fails. | Das misslingt. |
If he succeeds, Norman will win Chester's car, but if he fails, Norman's pinky will be cut off. | Norman hat gewettet, dass er es schafft, sein Glücks Zippo 10 Mal hintereinander anzuzünden. |
I hope he fails. | Ich hoffe, er schafft es nicht. |
But if He fails you, who is there to help you after Him? | Doch wenn Er euch im Stich läßt, wer ist es denn, der euch dann, nach Ihm, noch helfen könnte? |
But if He fails you, who is there to help you after Him? | Und wenn Er euch im Stich läßt, wer ist es, der euch daraufhin unterstützen könnte? |
But if He fails you, who is there to help you after Him? | Doch sollte ER euch die Unterstützung verweigern, wer ist dieser, der euch nach Ihm zum Sieg verhelfen kann. |
He means that if master fails, they are to beat out his brains. | Er meint, wenn der Herr versagt, werden sie seinen Schädel einschlagen. |
And if you're plan fails? | Und wenn Dein Plan schief geht? |
If I fail, England fails. | Versage ich, versagt auch England. |
If it fails, I'm done. | Geht es schief, bin ich am Ende. |
Exactly. This is Stroud's first raid. If he fails, Cobby'll take care of him. | Das ist Strouds erster Überfall, wenn er nicht spurt, regelt Cobby das. |
What happens if the agreement fails? | Und wenn das Abkommen scheitert? |
What happens if this conciliation fails? | Was passiert, wenn die Vermittlung scheitert? |
He never fails to do what he says. | Er tut immer, was er sagt. |
If he fails to get results quickly, his government may not last beyond six months. | Wenn er nicht relativ schnell Ergebnisse vorweisen kann, dann wird seine Regierung die ersten sechs Monate kaum überleben. |
He who does some thing is always in danger of being criticized if it fails. | Sie haben doch ausdrücklich betont, das Parlament müsse gehört werden. |
And he fails that corrupts it! | und versagt hat derjenige, der sie verkommen läßt. |
And he fails that corrupts it! | und enttäuscht sein wird ja, wer sie verkümmern läßt. |
And he fails that corrupts it! | Und der wird enttäuscht sein, der sie mit Missetaten überdeckt. |
He will still retain that conviction even if he fails, although the price he will pay is certain to be high. | Er wird auch im Falle einer Niederlage zu seiner Überzeugung stehen, obwohl der Preis dafür bestimmt hoch sein wird. |
If all else fails, read the instructions. | Wenn alles andere fehlschlägt, lies die Gebrauchsanleitung. |
What, finally, will happen if Johannesburg fails? | Was wird letztendlich geschehen, wenn Johannesburg kein Erfolg wird? |
If that single stability system, that brain that flies that aircraft, fails, or if the engine fails, that vehicle crashes. | Wenn dieses System oder der Motor ausfällt, dann stürzt das Gefährt ab. |
( b ) if algorithm 1 fails , then algorithm 2 | b ) wenn Algorithmus 1 erfolglos ist , folgt Algorithmus 2 |
Show messages if a file fails to play | Protokoll anzeigen, wenn Datei nicht abgespielt werden kann |
Show messages if a file fails to play | Protokoll anzeigen, wenn Datei nicht abgespielt werden kann |
(d) he she fails to collect revenue due. | (d) Versäumnis, fällige Beträge zu vereinnahmen. |
The same shall apply where, through serious misconduct, he fails to draw up a document establishing an amount receivable or if he fails to issue a recovery order or is, without justification, late in issuing it, or if he fails to issue a payment order or is late in issuing it, thereby rendering the agency liable to civil action by third parties. | Gleiches gilt, wenn er durch sein schwerwiegendes Verschulden die Ausstellung eines Dokuments, das eine Forderung begründet, unterlässt oder verzögert, die Erteilung von Einziehungsanordnungen ohne Grund unterlässt oder verzögert oder die Erteilung einer Auszahlungsanordnung, die eine zivilrechtliche Haftung der Agentur gegenüber Dritten zur Folge haben kann, ohne Grund unterlässt oder verzögert. |
If Obama fails to fight these fires successfully, they will consume his political capital, but if all he does is fight them, he will inherit Bush s priorities. | Gelingt es Obama nicht, diese Probleme zu lösen, werden diese sein politisches Kapital aufzehren. Aber wenn er nichts anderes tut, als diese Probleme zu bekämpfen, wird er Bushs Prioritätenliste übernehmen. |
If Doha fails, some say, life will go on. | Auch wenn Doha scheitert, so sagen einige, geht das Leben weiter. |
If the peg then fails, the results are devastating. | Interregionale Transfers innerhalb eines Währungsraumes können unterschiedliche Gestaltannehmen. |
What if one of the partners fails to act? | Was ist, wenn einer der Partner nichts unternimmt? |
His advisers, and recent opinion polls, suggest that if he fails to sign a deal, he will lose the March 2015 presidential election. | Seinen Beratern und aktuellen Meinungsumfragen zufolge wird er, wenn es nicht zur Unterschrift kommt, die Präsidentschaftswahlen im März 2015 verlieren. |
He never fails to write home once a month. | Er versäumt es nie, im Monat einmal nach Hause zu schreiben. |
He never fails to write to her every week. | Er verpasst es niemals ihr jede Woche zu schreiben. |
He belongs in here until he proves himself or fails and then somebody else until he proves himself or fails and so on and so on for always. | Er gehört hierher, bis er sich bewährt hat oder gescheitert ist. Dann gehört jemand anderer hierher, der sich dann bewehrt oder scheitert, und dann jemand anderer danach und dann jemand anderer danach und so weiter und so weiter. |
The same shall apply where, through serious misconduct, he she fails to draw up a document establishing an amount receivable or if he she fails to issue a recovery order or is, without justification, late in issuing it, or if he she fails to issue a payment order or is, without justification, late in issuing it, thereby rendering the Agency liable to civil action by third parties. | Das Gleiche gilt, wenn er es durch sein schwerwiegendes Verschulden unterlässt, ein Dokument auszustellen, das eine Forderung begründet, wenn er die Erteilung von Einziehungsanordnungen unterlässt oder ohne Grund verzögert oder wenn er die Erteilung einer Auszahlungsanordnung unterlässt oder ohne Grund verzögert und dadurch eine zivilrechtliche Haftung der Agentur gegenüber Dritten auslöst. |
If God supports you, there is none who can overcome you. But if He fails you, who is there to help you after Him? | Wahrlich, wenn Allah euch zum Sieg verhilft, so gibt es keinen, der über euch siegen könnte wenn Er euch aber im Stich läßt, wer könnte euch da helfen ohne Ihn? |
Related searches : He Fails - If That Fails - If Check Fails - If It Fails - If This Fails - If Something Fails - If He - If He May - If He Might - If He Would - If He Chooses - If He Dies - If He Uses - If He Received