Übersetzung von "weitere Geschäftsmöglichkeiten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Geschäftsmöglichkeiten - Übersetzung : Geschäftsmöglichkeiten - Übersetzung : Geschäftsmöglichkeiten - Übersetzung : Geschäftsmöglichkeiten - Übersetzung : Geschäftsmöglichkeiten - Übersetzung : Weitere Geschäftsmöglichkeiten - Übersetzung : Geschäftsmöglichkeiten - Übersetzung : Weitere - Übersetzung : Weitere - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Eine angemessene Etikette kann bessere Geschäftsmöglichkeiten bedeuten
Appropriate etiquette can mean better business opportunities.
Zum einen erweitert Integration die Geschäftsmöglichkeiten der einzelnen Institute .
First , integration widens business opportunities for individual institutions .
Es gibt dort gute Geschäftsmöglichkeiten. Besonders bei der Cotton Company.
There's a lot of business to be done with the Manchester Cotton Company.
Handel mit China versorgt diese Marktkräfte grenzüberschreitend mit Waren und Geschäftsmöglichkeiten.
Trade with China is keeping those market forces supplied with goods and business opportunities across the border.
Erörterung und Durchführung aller Maßnahmen zur Förderung von Handel, Investitionen und Geschäftsmöglichkeiten zwischen den Vertragsparteien
discuss and undertake any measures which may promote trade, investment and business opportunities between the Parties
Die Rivalen Indiens gewannen also in seinem eigenen Hinterhof an Terrain, während indische Firmen Geschäftsmöglichkeiten einbüßten.
India s rivals were gaining ground in its own backyard, while Indian businesses were losing out on new economic opportunities.
Erörterung und Veranlassung von Maßnahmen, die Handel, Investitions und Geschäftsmöglichkeiten zwischen den Vertragsparteien fördern können und
carry out any other function assigned to it by the Joint Council
Angesichts der besseren Geschäftsmöglichkeiten, die sich in vielen Mitgliedstaaten bieten, sollten kleine und mittlere Unternehmen (auch Einzelunternehmer) oder Vertreter von Unternehmen, die im Direktvertrieb tätig sind, in stärkerem Maße bereit sein, in Grenzregionen nach neuen Geschäftsmöglichkeiten Ausschau zu halten.
Responding to increased business opportunities in many Member States, small and medium size enterprises (including individual entrepreneurs) or agents of direct selling companies should be more inclined to seek business opportunities in other Member States, in particular in border regions.
Aber anstatt verwegene Konquistadoren auszusenden, erforschen heute spanische Firmen die Welt auf der Suche nach neuen Geschäftsmöglichkeiten.
Instead of sending out swashbuckling conquistadors, however, Spanish companies are exploring the world in search of new opportunities.
Diese Kombinationen bringen sehr viel mehr als die Summe ihrer Einzelteile, besonders um revolutionäre Geschäftsmöglichkeiten zu schaffen.
Those combinations yield very much more than the sum of the parts, especially in creating deeply disruptive business opportunities.
Andererseits kann man auch nicht behaupten, dass der heute angenommene Entwurf einer Verordnung Supermärkten keine Geschäftsmöglichkeiten böte.
On the other hand, it would not be true to suggest that the draft regulation adopted today gives no business opportunities to supermarkets.
Auf diese Weise können sie sich die Größenvorteile und größeren Geschäftsmöglichkeiten zunutze machen, die ihnen der Binnenmarkt bietet.
Thus they benefit from the economies of scale and the greater business opportunities that the single market offers.
Insgesamt kommt es darauf an , den Weg für langfristige Investitionen in Innovationen zu ebnen , um neue Geschäftsmöglichkeiten zu schaffen .
Overall , it is essential to set the stage for long term investment in innovation so as to create new business opportunities .
1.10 Der Ausschuss stellt fest, dass die vorgeschlagene Verordnung neue Geschäftsmöglichkeiten für Versorgungsunternehmen und Verkehrsdienste im Breitbandinfrastrukturmarkt eröffnen wird.
1.10 The Committee notes that the proposed Regulation will offer new business opportunities for the utility and transport undertakings to participate in the broadband infrastructure market.
1.11 Der Ausschuss stellt fest, dass die vorgeschlagene Verordnung neue Geschäftsmöglichkeiten für Versorgungsunternehmen und Verkehrsdienste im Breitbandinfrastrukturmarkt eröffnen wird.
1.11 The Committee notes that the proposed regulation will offer new business opportunities for the utility and transport undertakings to participate in the broadband infrastructure market.
Allgemein gab es kaum Geschäftsmöglichkeiten in Form neuer, großer Projekte für die Verteidigungsindustrie, auch gemeinsame europäische Programme fehlten.15
There has been a general lack of opportunities in terms of new major defence industrial projects, including a lack of European collaborative programmes.15
Andere sehen in Abfall eine Chance Europa hat die ökologisch verträgliche Abfallwirtschaft vorangetrieben und damit Arbeitsplätze und Geschäftsmöglichkeiten geschaffen.
For others, waste is an opportunity Europe s drive to deal with waste in environmentally sound ways has generated jobs and business opportunities.
Anwendung von Design und Entwicklung konvergierender Technologien zur Erschließung neuer Geschäftsmöglichkeiten, einschließlich Erhalt von Werkstoffen von historischem oder kulturellem Wert.
Applying design and the development of converging technologies to create new business opportunities, including the preservation of materials with historical or cultural value.
Auch die Fähigkeit der Kreditgeber, ihr Geschäft auf ausländische Märkte auszuweiten, würde sich eindeutig verbessern und ihnen damit neue Geschäftsmöglichkeiten eröffnen.
In addition, the ability of mortgage lenders to access other markets and engage in cross border activity would clearly be enhanced, offering opportunities in terms of new business.
Da die LBB durch die staatliche Maßnahme mit solchem Eigenkapital für Solvabilitätszwecke ausgestattet wurde, wurden die Geschäftsmöglichkeiten der Bank unmittelbar beeinflusst.
As the state measure provided LBB with such equity capital for solvency purposes, it directly influenced the bank's business possibilities.
Da die WestLB durch die staatliche Maßnahme mit solchem Eigenkapital für Solvabilitätszwecke ausgestattet wurde, wurden die Geschäftsmöglichkeiten der Bank unmittelbar beeinflusst.
Since the state measure provided WestLB with such equity capital for solvency purposes, it directly influenced the bank's business possibilities.
Da die NordLB durch die staatliche Maßnahme mit solchem Eigenkapital für Solvabilitätszwecke ausgestattet wurde, wurden die Geschäftsmöglichkeiten der Bank unmittelbar beeinflusst.
As the state measure provided NordLB with such equity capital for solvency purposes, it directly influenced the bank's business possibilities.
Da die BayernLB durch die staatliche Maßnahme mit solchem Eigenkapital für Solvabilitätszwecke ausgestattet wurde, wurden die Geschäftsmöglichkeiten der Bank unmittelbar beeinflusst.
Since BayernLB was provided with such capital for solvency purposes as a result of the state measure, this had a direct impact on the bank's business opportunities.
Da die HLB durch die staatliche Maßnahme mit solchem Eigenkapital für Solvabilitätszwecke ausgestattet wurde, wurden die Geschäftsmöglichkeiten der Bank unmittelbar beeinflusst.
Since HLB was provided with such capital for solvency purposes as a result of the state measure, this had a direct impact on the bank's business opportunities.
Da die LSH durch die staatliche Maßnahme mit solchem Eigenkapital für Solvabilitätszwecke ausgestattet wurde, wurden die Geschäftsmöglichkeiten der Bank unmittelbar beeinflusst.
As the state measure provided LSH with such equity capital for solvency purposes, it directly influenced the bank's business possibilities.
Die öffentlichen Auftraggeber können prüfen , ob Ansprüche auf Ersatz mittelbarer Schäden , wie zum Beispiel entgangener Gewinn , Produktionsausfälle , zusätzliche Produktionskosten , entgangene Geschäftsmöglichkeiten usw .
Contracting authorities may investigate whether any claims for damages on the basis of indirect losses such as loss of profit , loss of production , additional production costs , loss of business , etc. must also be covered by the supply agreements .
Es gilt herauszufinden, was funktioniert, um diese neuen Wege auch anderswo zu probieren und während des Prozesses möglicherweise neue Geschäftsmöglichkeiten zu eröffnen.
We want to identify what works, then replicate it elsewhere and potentially create new business opportunities in the process.
(12) Der Aufbau von Breitbandnetzen und digitalen Dienstinfrastrukturen wird neue Geschäftsmöglichkeiten eröffnen und dadurch die Schaffung von Arbeitsplätzen in der Union anregen.
(12) By opening business opportunites, the deployment of broadband networks and digital service infrastructures will stimulate job creation in the Union.
Andererseits können diese neuen Geschäftsmöglichkeiten nur dann genutzt werden, wenn angemessen ausgebildete und qualifizierte Arbeitskräfte unter den richtigen Bedingungen eingestellt werden können.
Conversely, new business opportunities created by product and capital market reforms can only be taken advantage of if appropriately educated and skilled workers can be hired under the right conditions.
Anwendung von Entwurf und Entwicklung konvergierender Technologien zur Eröffnung neuer Geschäftsmöglichkeiten, einschließlich Bewahrung europäischer Werkstoffe, die von historischem oder kulturellem Wert sind.
Applying design and the development of converging technologies to create new business opportunities, including the preservation of Europe's materials with historical or cultural value.
Geeignete Maßnahmen wären ein verbesserter zwischengemeinschaftlicher Dialog, die Schaffung von Geschäftsmöglichkeiten und Wohnraum sowie die Unterstützung der Akteure zur Bekämpfung extremistischer Narrative.
However, the region is increasingly attracting international jihadists due to the protracted conflict in Syria and the situation in Iraq and beyond.
Die Anwendung der Etikette von LinkedIn beim Engagement kann sich bezahlt machen in Zuwachs an Kontakten, einem starken persönlichen Netzwerk sowie besseren Geschäftsmöglichkeiten.
Engaging with appropriate Linkedln etiquette could translate to more connections, a strong personal network and better business opportunities.
Das Wachstumspotenzial Armeniens könnte durch verbesserte Geschäftsmöglichkeiten, Verkehrs und Logistikverbindungen und Wertschöpfungsketten  gestützt auf eine insgesamt verbesserte interne und grenzüberschreitende Vernetzung  erhöht werden.
The parties will cooperate in developing swift clearance procedures at borders as they are essential for all modes to avoid costly delays.
Auf der anderen Seite würde eine ganze Reihe von KMU aus dem Drahtlosbreitband Sektor von zusätzlich verfügbaren Funkfrequenzen und somit von erweiterten Geschäftsmöglichkeiten profitieren.
On the other hand, a number of SMEs linked to the wireless broadband sector would benefit from additional spectrum availability and thus business case enhancement.
Auf regionaler Ebene und in bestimmten Sektoren eröffnen die derzeitigen nationalen und regionalen sektoralen e Business Politikinitiativen Geschäftsmöglichkeiten und führen zur Bildung von Partnerschaftsnetzen.
The on going national and regional sectoral eBusiness policy initiatives promote business opportunities and creation of partnership networks within individual sectors at regional level.
Maßnahmen zur Verstärkung von Wettbewerb und zur Förderung von Innovationen sind ebenfalls dringend geboten , um Umstrukturierungen und Investitionen zu beschleunigen und neue Geschäftsmöglichkeiten zu schaffen .
Policies that enhance competition and innovation are also urgently needed to speed up restructuring and investment and to create new business opportunities .
2) Verbesserung des Marktzugangs und Entwicklung von Handels , Investitions und Geschäftsmöglichkeiten für europäische Unternehmen durch Wirtschaftspartnerschaften und Zusammenarbeit von Unternehmen und bei Rechts und Verwaltungsvorschriften
2) improving market access and developing trade, investment and business opportunities for European companies by means of economic partnerships and business and regulatory cooperation.
Abschließend möchte ich noch betonen, daß es wichtig ist, daß die Europäische Union als Wirtschaftseinheit im globalen Streben nach elektronischen Geschäftsmöglichkeiten nicht den Anschluß verpaßt.
In conclusion, can I say that on a broader level it is important that the European Union, as an economic entity, does not fall behind in the global search for e commerce opportunities.
Auch die unabhängigen Wiederverkäufer und Reparaturwerkstätten werden letztendlich Vorteile aus dem neuen Vorschriftenpaket ziehen, weil es ihre wirtschaftliche Unabhängigkeit stärkt und ihnen neue Geschäftsmöglichkeiten eröffnet.
Lastly, independent dealers and repairers will benefit from the new package of rules for it will consolidate their financial independence and provide them with new commercial opportunities.
Göbel zerriss bei einem Notar die Vereinbarung mit seinem Partner John W. Kulenkamp und zerstritt sich mit diesem, um an sich abzeichnenden Geschäftsmöglichkeiten allein zu partizipieren.
He finished this work after half a year and tried to start his own business in the field of incandescent light bulbs together with his friend John Kulenkamp.
Das Vorliegen und die Art ersatzfähiger Schäden Hier geht es um die Feststellung der ersatzpflichtigen Schäden wie materieller und immaterieller Schaden, Umweltschaden, Vermögensschaden und entgangene Geschäftsmöglichkeiten.
The existence and kinds of damage for which compensation may be due this is to determine the damage for which compensation may be due, such as personal injury, damage to property, moral damage and environmental damage, and financial loss or loss of an opportunity.
(b) die Verbesserung des Marktzugangs und die Entwicklung von Handels , Investitions und Geschäftsmöglichkeiten für europäische Unternehmen durch Wirtschaftspartnerschaften und Unternehmenskooperation und Zusammenarbeit bei Rechts und Verwaltungsvorschriften.
(b) improving market access and developing trade, investment and business opportunities for European companies by means of economic partnerships and business and regulatory cooperation.
Andere europäische Unternehmen sollten auf diese Kompetenzen zurückgreifen, um die erforderlichen Fähigkeiten und das erforderliche Know how zu konsolidieren und Geschäftsmöglichkeiten auf internationaler Ebene zu nutzen.
Other European companies should take advantage of this expertise in order to consolidate the required skills and know how and develop commercial opportunities at global level.
Weitere sechs Jahre, um weitere f?nf Jahre, weitere vier Jahre, f?r weitere drei Jahre.
Another six years, another five years, another four years, another three years.
An den Gütermärkten sind Maßnahmen zur Verstärkung von Wettbewerb und zur Förderung von Innovationen dringend geboten , um Umstrukturierungen und Investitionen zu beschleunigen und neue Geschäftsmöglichkeiten zu schaffen .
In the case of product markets , policies that enhance competition and innovation are urgently needed to speed up restructuring and investment and to create new business opportunities .

 

Verwandte Suchanfragen : Gemeinsame Geschäftsmöglichkeiten - Große Geschäftsmöglichkeiten - Ausbeuten Geschäftsmöglichkeiten - Spezifische Geschäftsmöglichkeiten - Ergreifen Geschäftsmöglichkeiten - Verfolgen Geschäftsmöglichkeiten - Gegenseitige Geschäftsmöglichkeiten - Erhöhte Geschäftsmöglichkeiten