Übersetzung von "was für eine Frechheit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Frechheit - Übersetzung : Frechheit - Übersetzung : Frechheit - Übersetzung : Für - Übersetzung : Frechheit - Übersetzung : Frechheit - Übersetzung : Für - Übersetzung : Was für eine Frechheit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Was für eine Frechheit!
What a cheek!
Eine Frechheit!
This is an outrage!
Eine Frechheit.
3rd rate country. What do you expect?
Eine Frechheit.
What a swine.
So eine Frechheit!
The cheek of it!
So eine Frechheit!
Unmitigated nerve of the Press.
So eine Frechheit.
The impertinence.
So eine Frechheit!
What a nerve!
So eine Frechheit.
Oh, no.
Noch so eine Frechheit der Sachsen!
Another one of their Saxon impudences.
Frechheit!
Well, of all the gall!
Frechheit.
Fresh guy.
Frechheit.
Well.
So eine Frechheit gibt es doch nicht.
Such impudence never came my way.
Avenant, Frechheit!
Avenant, slap her!
So eine Frechheit! Wir waren um 2 verabredet.
He has nerve, I said I'd be here at 2 00.
Welch unglaubliche Frechheit!
Of all the colossal impudence!
Welch Frechheit, Hoheit!
Such impudence, Your Highness.
Für Ihre Frechheit werden Sie noch büßen müssen!
You will pay for your boldness!
Es ist eine Frechheit, dass wir das diskutieren müssen.
It's shameful that we even have to discuss this.
Begreife man die Frechheit!
The inconceivable impudence!
Welche Arroganz, welche Frechheit.
Arrogance. Insolence.
Miss Moffat wird euch die Frechheit austreiben. Miss Moffat wird euch die Frechheit austreiben.
The solicitors of the mineowners politely but firmly advises me no children working in the mine can be released above ground.
Eines muß man verstehen es bedarf einiger Frechheit um jemanden für das, was man selber tut, zu attackieren.
You got to get one thing it takes some brass to attack a guy for doing what you did.
Haben Sie diese Frechheit gesehen?
What arrogance!
Die größte Frechheit meines Lebens.
Why, I've never been so insulted in my life.
Ich empfand das als Frechheit!
l don't wonder.
So eine Frechheit, gerade jetzt, da wir so viel zu tun haben.
Just when we're so busy. Irresponsibility, that's what it is
So eine Frechheit! Da fragt er mich, ob ich reiche Freunde habe!
Such impudence, asking me if I had any wealthy friends.
So eine Frechheit, gerade jetzt, da wir so viel zu tun haben!
The nerve, when we're so busy! That was damned careless!
Ich kann seine Frechheit nicht ertragen.
I can't put up with his insolence.
Von Frechheit, die zum Himmel schreit!
With unbelievable effrontery!
Das ist der Gipfel der Frechheit!
Well, of all the impudence!
Frechheit. Sie lieben mich, nicht wahr?
You loathe me, don't you?
Man muss vor allem Frechheit haben.
Physique is nothing, it takes nerve.
Treiben Sie Ihre Frechheit nicht aufs Äußerste!
Don't be too bold!
Tom hatte die Frechheit, meinen Rat zu ignorieren.
Tom had the gall to ignore my advice.
Er hatte die Frechheit, mich um Hilfe zu bitten.
He had the cheek to ask me to help him.
Der Kerl besitzt die Frechheit, hier noch einmal aufzutauchen!
That fellow has the nerve to show up again!
Ich konnte meine Empörung über ihre Frechheit kaum zurückhalten.
I could barely contain my indignation at her impudence.
Ich würde nicht die Frechheit haben so etwas zu sagen.
I wouldn't have the cheek to say such a thing.
ISBN 3 492 11319 2 1994 Ein Gott der Frechheit.
ISBN 3 492 11319 2 1994 Ein Gott der Frechheit.
Er hat die Frechheit, sich als Beschützer des Volkes aufzuspielen.
And he has the insolence to set himself up as a protector of the people.
Ihr habt die Frechheit gehabt, Meister Peter? Und die Stirn des Priesters umwölkte sich.
You were so audacious, Master Pierre? and the priest's brow clouded over again.
,,Teuflische Frechheit! sagte einer der Umstehenden. ,,Wagt's, zurückzukommen und sein Werk ganz ruhig zu betrachten!
Infernal impudence! said a bystander wanted to come and take a quiet look at his work, I reckon didn't expect any company.

 

Verwandte Suchanfragen : Bodenlose Frechheit - Was Für Eine Ironie - Was Für Eine Gute - Was Für Eine Geschwindigkeit - Was Für Eine Zeit - Was Für Eine Schönheit - Was Für Eine Tragödie - Was Für Eine Schöne - Was Für Eine Welt