Übersetzung von "wünsche Ihnen alles Gute" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Alles - Übersetzung : Güte - Übersetzung : Güte - Übersetzung : Güte - Übersetzung : Wünsche Ihnen alles Gute - Übersetzung : Wünsche - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich wünsche Ihnen alles Gute. | I wish you all the best. |
Ich wünsche ihnen alles Gute. | Every tenth Cuban no longer lives in his home country. |
Ich wünsche Ihnen alles Gute. | I hope you'll be none the worse. |
Ich wünsche Ihnen alles Gute für die Zukunft. | I would like to wish you well for the future. |
Ich wünsche Ihnen alles Gute und viel Glück. | Just goodbye and good luck. |
Ich wünsche Ihnen alles Gute. Auf Wiedersehen, Diane. | The best of luck to both of you. |
Für den Rest wünsche ich Ihnen und uns alles Gute! | As far as the rest is concerned, I wish you and us all luck. |
Auch ich wünsche Ihnen alles Gute für Ihre halbjährige Ratspräsidentschaft. | I too offer you my best wishes for your Presidency. |
Meine Herren, ich wünsche Ihnen für die Zukunft alles Gute! | A pleasant journey, gentlemen... |
Ich wünsche euch alles Gute!! | I wish you all the best!!!! |
Ich wünsche euch alles Gute. | I wish you all the best. |
Ich wünsche Ihnen alles Gute für den Ratsvorsitz und für Belgien. | I wish the presidency and Belgium every success. |
Ich wünsche Ihnen für den Europäischen Rat von Gent alles Gute! | I wish you the best of luck in Ghent. |
Ich wünsche Ihnen, Herr Präsident, für unsere Fraktion alles erdenklich Gute! | I wish you all the very best on behalf of our group. |
Für Ihre Amtszeit wünsche ich Ihnen alles Gute und viel Erfolg. | I wish you well for a very successful presidency. |
Auch aus diesem Grund wünsche ich Ihnen alles Gute und viel Erfolg. | For that reason too, I wish you good luck and all the best. |
Ich beglückwünsche Sie und wünsche Ihnen für die Zeit Ihres Mandats alles Gute. | view, therefore, it would be desirable to suspend proceedings now and resume them tomorrow after noon, since the morning will be taken up by the formal sitting, which we cannot postpone. |
Ich wünsche Ihnen alles Gute für Ihre Zeit und Arbeit hier im Parlament. | I wish you well in your time and your work here in Parliament. |
Ich wünsche dieser Runde sogar alles Gute. | This too is of interest to the citizens of Europe. |
Ich wünsche dem Euro natürlich alles Gute. | I certainly wish the euro well. |
Ich wünsche dir alles Gute, mein Junge. | Enjoy London, and have a good time with all your old friends |
Jetzt sag Ich wünsche dir alles Gute . | Now, Many happy returns of the day. Many happy returns of the day. |
Ich wünsche Ihnen alles Gute, meine Herren, Sie können auf unsere uneingeschränkte Unterstützung zählen. | I wish you well, gentlemen. You can count on our support. |
Ich wünsche Ihnen eine gute Reise. | I wish you a pleasant voyage. |
Ich wünsche Ihnen eine gute Reise. | Hope you have a nice trip. Thanks. |
Ich wünsche Ihnen eine gute Reise. | I hope you'll have a comfortable journey. |
Eine gute Fahrt wünsche ich Ihnen. | Well, I hope you make it. |
Sag dem Professor, ich wünsche ihm alles Gute. | Give my best to the professor. |
Ich wünsche Ihnen alles Gute und versichere Ihnen, dass Sie in Zukunft auf meine Unterstützung zählen können. | I wish you well and I will be with you right along the way. |
Herr Präsident, zunächst gratuliere ich Ihnen und wünsche Ihnen alles Gute bei der Wahrnehmung ihrer präsidialen Aufgaben. | Mr President, may I start by congratulating you and wishing you all the best for your term in office. |
Ihnen allen wünsche ich alles Gute, besonders dem Präsidenten, der First Lady und ihren Töchtern. | (Cheers, applause.) |
Ich wünsche Herrn Ebner für seinen Bericht alles Gute. | I wish Mr Ebner well with his report. |
Ich wünsche ihm auf seinem neuen Posten alles Gute. | I wish him all the best in his new post. |
Ich danke ihr herzlich und wünsche ihr alles Gute. | Many thanks and I wish her all the best. |
Ich wünsche Ihnen allen eine gute Heimreise! | I wish you all a safe journey home. |
Und ich wünsche Ihnen eine gute Reise. | Good night, and I wish you a good journey. |
Dann wünsche ich Ihnen eine gute Nacht. | Well, good night. |
Ich danke den Kolleginnen und Kollegen für die angenehme Zusammenarbeit und wünsche Ihnen allen alles Gute. | I would like to thank the fellow MEPs for their kind cooperation and wish them all every success. |
Ich wünsche Ihnen eine Gute Nacht, meine Herren. | I wish you both good night, My Lords. |
Madame, ich wünsche Ihnen eine recht gute Reise. | Madame, I wish you a very good trip. |
Ich wünsche Ihnen dazu 'Petri Heil'. Außerdem wünsche ich Ihnen für die kommenden Jahre gesundheitlich alles Gute, und genießen Sie die schönen und angenehmen Seiten des Lebens. | I wish you a good catch, and I also wish you good health and enjoyment of the finer things in life in the years to come. |
Ich wünsche Ihnen alles Glück der Welt. | I wish you every happiness. |
Und ich wünsche Ihnen eine gute Heimreise nach Amerika. | And I wish you a very pleasant voyage back to America. |
Meine Damen und Herren, ich wünsche Ihnen eine gute Nacht. | Ladies and gentlemen, I bid you goodnight. |
Das war Don Hartman, ich wünsche Ihnen allen Gute Nacht. | This is Don Hartman, wishing you all goodnight. |
Verwandte Suchanfragen : Gute Wünsche - Ich Wünsche Dir Alles Gute - Alles Gute - Alles Gute - Wünsche Ihnen Gesundheit - Viele Gute Wünsche - Gibt Ihnen Alles, - Alles Gute Wünschen - Wünsche Dir Gute Besserung - Wünsche Und Wünsche - Alles Gute Zum Geburtstag - Wünschen Ihr Alles Gute - Alles Gute Zum Geburtstag