Übersetzung von "während ihrer Abwesenheit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Abwesenheit - Übersetzung : Abwesenheit - Übersetzung : Abwesenheit - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Ihrer - Übersetzung : Ihrer - Übersetzung : Während - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Während Ihrer Abwesenheit ist viel passiert. | A lot has happened while you've been gone. |
Herr Tanaka rief während Ihrer Abwesenheit an. | Mr Tanaka called during your absence. |
Herr Tanaka rief während Ihrer Abwesenheit an. | Mr. Tanaka called while you were out. |
Ein Herr West hat während Ihrer Abwesenheit angerufen. | A Mr West called in your absence. |
Ein Herr West hat während Ihrer Abwesenheit angerufen. | A Mr. West called in your absence. |
Ihr Nachbar wird sich während ihrer Abwesenheit um die Kinder kümmern. | Her neighbor will care for the children while she is away. |
Benimm dich während meiner Abwesenheit! | Behave yourself while I'm gone. |
Benimm dich während meiner Abwesenheit! | You behave yourself while I'm gone. |
O, wissen Sie denn, Mr. Rochester, daß während Ihrer Abwesenheit ein Fremder hier eingetroffen ist? | Oh, are you aware, Mr. Rochester, that a stranger has arrived here since you left this morning? |
Meine Mutter starb während meiner Abwesenheit. | My mother died during my absence. |
Während deiner Abwesenheit ist viel passiert. | A lot has happened while you've been gone. |
Während eurer Abwesenheit ist viel passiert. | A lot has happened while you've been gone. |
Wir waren wegen ihrer Abwesenheit enttäuscht. | We were disappointed at her absence. |
Sage mir die Ursache ihrer Abwesenheit! | Tell me the reason why they are absent. |
Was haben Sie während meiner Abwesenheit gemacht? | What have you been doing during my absence? |
Stell während meiner Abwesenheit keine Dummheiten an! | Don't do anything stupid while I'm gone. |
Kümmere dich während meiner Abwesenheit um die Katze. | Look after the cat while I'm away. |
Könntest du während meiner Abwesenheit meinen Garten gießen? | Could you water my garden for me while I'm away? |
Während der Abwesenheit des Diomedes eroberte Agamemnon Argos. | Diomedes and Odysseus were Agamemnon s most trusted officers. |
Nehmen Sie sich während meiner Abwesenheit meines Hundes an? | Will you look after my dog while I'm out? |
Ich möchte, dass du dich während meiner Abwesenheit benimmst! | I want you to behave yourself while I'm gone. |
Und hat Ihr Unternehmen bereits in Ihrer Abwesenheit besucht? | And has your business been attended to in your absence? |
Tom fragte Maria, wie das Wetter während seiner Abwesenheit gewesen sei. | Tom asked Mary what the weather had been like while he was away. |
Er soll ihr während Marsellus' Abwesenheit ein wenig die Zeit vertreiben. | Vincent says Marsellus has asked him to escort his wife while Marsellus is out of town. |
Während seiner Abwesenheit von der Hauptstadt übernahm Zarin Alexandra die Regierungsgeschäfte. | With Nicholas at the front, domestic issues and control of the capital were left with his wife Alexandra. |
Der Haushaltsausschuss hat seine Stellungnahme einstimmig während meiner krankheitsbedingten Abwesenheit angenommen. | The Committee on Budgets adopted its opinion unanimously while I was absent through illness. |
aufgrund ihrer langen Abwesenheit jegliche Bindung zu ihrem Ursprungsland verloren haben. | have lost links with the third country of origin due to their long period of absence. |
Tom hat Maria während seiner Abwesenheit nicht einmal einen einzigen Brief geschrieben. | Tom didn't even write one letter to Mary while he was away. |
Könntest du während meiner Abwesenheit meine Pflanzen gießen und meine Fische füttern? | Can you water my plants and feed my fish while I'm gone? |
Könnten Sie während meiner Abwesenheit meine Pflanzen gießen und meine Fische füttern? | Can you water my plants and feed my fish while I'm gone? |
Könntet ihr während meiner Abwesenheit meine Pflanzen gießen und meine Fische füttern? | Can you water my plants and feed my fish while I'm gone? |
Mich interessiert der Einfluss ihrer Abwesenheit und Anwesenheit im Lauf der Zeit. | And I'm interested in the impact of their absence and presence through time. |
In der Zwischenzeit übernimmt der Vizepremier Mothetjoya Metsing die Regierungsführung während Thabanes Abwesenheit. | Meanwhile, Deputy Prime Minister Mothetjoa Metsing in control of the government in Thabane's absence. |
Bitte halte mich auf dem Laufenden über alles, was während meiner Abwesenheit geschieht. | Please keep me informed of whatever happens in my absence. |
an denselben Arbeitsplatz unter denselben Arbeitsbedingungen sowie auf Inanspruchnahme jeglicher Verbesserungen der Arbeitsbedingungen, zu denen sie während ihrer Abwesenheit berechtigt wären, wurde vom Gerichtshof anerkannt. | to the same job, with the same working conditions, as well as to profit from any improvement in working conditions to which they would be entitled during their absence. |
Ich fühlte den Schmerz ihrer Abwesenheit und es sollte nur einige Wochen dauern. | Malcolm began reading history, philosophy and religion. |
Falls er während meiner Abwesenheit kommen sollte, bitte ihn zu warten, bis ich wiederkomme. | If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back. |
Während seiner Abwesenheit wurden seine Wohnung und sein Verlag in der Berliner Oranienstraße ausgebombt. | During his absence, his house and his music publisher in Berlin were bombed. |
Abwesenheit | Absence |
Abwesenheit | explanations of voting |
Abwesenheit | Quorum |
Gerade während der Abwesenheit der oft nur wenigen wehrfähigen Männer während der Jagd oder Feldarbeit war eine Burg besonders gefährdet. | Often a castle was vulnerable just through the absence of a few able bodied men whilst they were out hunting or working in the fields. |
Zurück blieben die Frauen, die während der langen Abwesenheit ihrer Männer alle Arbeiten in Haus und Feld alleine erledigen mussten daher der Name des Romans Das Weiberdorf . | The women stayed back, and during their husbands long absence, they had to do all the work in the house and in the fields, hence the novel s name. |
Ich bin mir sicher, dass Ihre Mitarbeiter dafür Sorge tragen werden, dass Ihnen über die während Ihrer Abwesenheit in der Aussprache bekundeten Meinungen kurz Bericht erstattet wird. | I am sure that your colleagues will make sure that you receive brief accounts of the opinions expressed while you were absent from the debate. |
Der Massenmord von Tenochtitlan Während Cortés Abwesenheit übernahm in Tenochtitlan Pedro de Alvarado die Befehlsgewalt. | Pedro de Alvarado camped in the centre of the city and sent out scouts to find the enemy. |
Verwandte Suchanfragen : Während Ihrer Abwesenheit - In Ihrer Abwesenheit - In Ihrer Abwesenheit - In Ihrer Abwesenheit - Während Der Abwesenheit - Während Seiner Abwesenheit - Während Meiner Abwesenheit - Während Ihrer Arbeit - Während Ihrer Tagung - Während Ihrer Phd - Während Ihrer Kindheit - Während Ihrer Karriere - Während Ihrer Reise - Während Ihrer Zeit