Übersetzung von "während der Erfüllung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Während - Übersetzung : Erfüllung - Übersetzung : Erfüllung - Übersetzung : Erfüllung - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während der Erfüllung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Während der Beitrittsverhandlungen hat die Kommission der Erfüllung des acquis communautaire eindeutig den Vorrang gegeben. | During accession negotiations, the Commission gave clear priority to implementation of the acquis communautaire. |
Und es macht all das während eines tollen Vorspiels und der Erfüllung unserer Bedürfnisse. | And it does that in the middle of having great foreplay and meeting their needs. So it's not mutually exclusive. |
Insbesondere soll jedes Kreditinstitut diese Angaben zur Prüfung der Erfüllung seines Mindestreservesolls während der Erfüllungsperiode verwenden . | In particular , each credit institution shall use this information to verify the fulfilment of its reserve requirement over the maintenance period . |
Insbesondere verwendet jedes Kreditinstitut diese Daten zur Prüfung der Erfüllung seiner Mindestreservepflicht während der Mindestreserve Erfüllungsperiode . | In particular , each credit institution shall use this information to verify the fulfilment of its reserve requirement over the maintenance period . M3 |
Unser Nachbarland hat sich während der letzten zehn Jahre zielstrebig um die Erfüllung der Beitrittskriterien bemüht. | Our neighbouring country has struggled with determination over the last decade to meet the criteria of membership. |
Mit der Erfüllung der Temperaturvorschriften dieser Verordnung wird nicht dem gesamten Bakterienwachstum während des Transports und der Lagerung Einhalt geboten. | Compliance with the temperature requirements laid down in this Regulation will not halt all bacterial growth during transport and storage. |
ERFÜLLUNG DER VORAUSSETZUNGEN | FULFILMENT OF THE NECESSARY CONDITIONS |
Erfüllung der Flaggenstaatpflichten | Compliance with flag State requirements |
Erfüllung der Verpflichtungen | Fulfilment of the obligations |
Erfüllung der Verpflichtungen | Article 451 |
Erfüllung der Verpflichtungen | TITLE VII |
Erfüllung der Verpflichtungen | This Agreement shall not affect the application or implementation of commitments undertaken by the respective Parties in relations with third parties. |
Erfüllung der Verpflichtungen | Fulfilment of obligations |
Erfüllung der Verpflichtungen | This Agreement shall not affect the application or implementation of the commitments undertaken by either Party in the context of its relations with third parties. |
Erfüllung der Verpflichtungen | make recommendations for promoting the objectives of this Agreement. |
Erfüllung der Verpflichtungen | Article 377 |
Erfüllung der humanitären Verpflichtungen | Meeting humanitarian commitments |
Erfüllung der Aufgaben der EZB | Decision making bodies of the ECB |
Erfüllung der Anforderungen der Anwender | Meeting user needs |
Somit ist es unwahrscheinlich , dass die Erfüllung der währungspolitischen Aufgaben des ESZB sich während der Übergangszeit wesentlich auf den Banknotenumlauf auswirken wird . | During the transitional period the ESCB 's monetary policy function is unlikely to have any material impact on banknotes in circulation . |
der Erfüllung der Beratungsfunktionen der EZB , | the ECB 's advisory functions |
Und es macht all das während eines tollen Vorspiels und der Erfüllung unserer Bedürfnisse. Es schließt sich also gegenseitig nicht aus. | And it does that in the middle of having great foreplay and meeting their needs. So it's not mutually exclusive. |
Die Erfüllung der humanitären Verpflichtungen | Meeting humanitarian commitments |
Erfüllung der Temperaturkontrollerfordernisse für Lebensmittel | compliance with temperature control requirements for foodstuffs |
Prüfung der Erfüllung des Iterationskriteriums | Check for iteration criteria |
Umsetzung und Erfüllung der Auflagen | Implementation and compliance with conditions |
Gemeinsame Erfüllung | The adopted adjustment shall be communicated by the secretariat to the Depositary, who shall circulate it to all Parties, and shall enter into force on 1 January of the year following the communication by the Depositary. |
Gemeinsame Erfüllung | Joint Fulfilment |
Der Traum ist in Erfüllung gegangen. | The dream has come true. |
Erfüllung der Bestimmungen des Artikels 6 | Any person, organ or authority, whether public or private, specified by the enacting State as competent may determine which electronic signatures satisfy the provisions of article 6 of this Law. |
Kapitel II Erfüllung der humanitären Verpflichtungen | Chapter II |
18 der Erfüllung kompletter Zollformalitäten unterliegt. | 18 question and answers and on reflection with your services you find that there is something you want to say additional to the transcript, feel free to write to us. |
Nachweise über die Erfüllung der Eignungskriterien | Services referred to in Article 74 |
Erfüllung der Arbeitsaufgaben durch den Arbeitnehmer | During performance of the worker s duties |
die ordnungsgemäße Erfüllung der Verpflichtungen, die bei etwaigen früheren während des vorangegangenen Zwölfmonatszeitraums erfolgten Zuteilungen von Berechtigungsscheinen eingegangenen worden sind, durch den Begünstigten. | the proper fulfilment by the beneficiary of undertakings made concerning any previous vouchers issued during the previous 12 months. |
Definition der Vertragsparteien und Erfüllung der Verpflichtungen | PART VI |
Definition der Vertragsparteien und Erfüllung der Verpflichtungen | Article 72 |
Definition der Vertragsparteien und Erfüllung der Verpflichtungen | TITLE VII |
Erfüllung der Überwachungs und Kontrollverpflichtungen der Gemeinschaft | Implementation of Community obligations relating to control and inspection |
Allgemeine Vorschriften z. B. Ort und Zeitpunkt der Erfüllung, Erfüllung durch einen Dritten, Zeitpunkt der Lieferung, Lieferort, Erfüllungskosten. | General rules i.e. place and time of performance, performance by a third party, time of delivery, place of delivery, costs of performance. |
Annahme hinsichtlich der Erfüllung der Voraussetzungen der Aufenthaltsdauer | Presumption as regards fulfilment of conditions of duration of stay |
Annahme hinsichtlich der Erfüllung der Voraussetzungen der Aufenthaltsdauer | Presumptions as regards fulfilment of conditions of duration of stay |
Annahmen hinsichtlich der Erfüllung der Voraussetzungen der Aufenthaltsdauer | Presumptions as regards fulfilment of conditions of duration of stay |
Betrag , der zur Erfüllung der Mindestreservepflicht verwendet wurde . | Funds used to fulfil Eurosystem minimum reserve requirements . AMOUNT OF PAYMENTS NOT PROCESSED DUE TO THE TARGET MALFUNCTION |
Ihre Aufgabe besteht in der Erfüllung der Kriterien. | But in the system we are proposing this will not be allowed unless this agent has been audited and approved by the club as an approved agent. |
Verwandte Suchanfragen : Während Der - Erfüllung Der Kundenwünsche - Erfüllung Der Aufgabe - Erfüllung Der Zahlungs - Erfüllung Der Kundenerwartungen - Erfüllung Der Nachfrage - Erfüllung Der Anforderungen - Erfüllung Der Bedingungen - Zeit Der Erfüllung - Grad Der Erfüllung - Datum Der Erfüllung